作者scpsmarkfran (馬克馥藍恩)
看板EAseries
標題[請益] Orange is the new black直譯是?
時間Mon Sep 26 00:53:45 2016
這問題困擾我很久了~
一直想知道 xxx is the new black是什麼意思
其實在之前就有聽過一首歌
Funeral for a friend 的 Red is the new black
https://youtu.be/CHNgtdadQAM 超愛這首歌的
然後為了知道這個片語(?)是什麼意思
找到了維基百科的介紹
https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_new_black "The new black" may be a reference to a phrase such as "pink is the new black"
,
結果完全不懂XD
snowclone在字典上查不到
所以
The new black到底是什麼意思呢?
跪求英文高手解惑!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.241.13.93
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1474822428.A.972.html
推 ragnarok2132: 囚服顏色09/26 00:56
那為什麼是is the new black呢?black是指不好的顏色嗎
※ 編輯: scpsmarkfran (27.241.13.93), 09/26/2016 01:00:18
→ ipuppyian: XXX是新的潮流09/26 01:04
→ jnegro: urban dictionary是你的好朋友!09/26 01:06
推 bouly: 橙色是主流的意思,在哪裡橙色是主流? 隱喻09/26 01:07
→ jnegro: OITNB 就是坐牢正潮,被關正夯的意思 XD 09/26 01:07
推 tobylife26: 紅毯上的女星都穿某色系時,記者也都會這樣用09/26 01:12
喔喔~所以black有「潮流」的意思嗎?查字典都是出現 不祥、黑人、骯髒之類的字,我
以為是比較負面的單字
※ 編輯: scpsmarkfran (27.241.13.93), 09/26/2016 01:14:48
→ tobylife26: 黑色大概是時尚界最喜歡的顏色?09/26 01:14
推 andy821201: 是從時尚界來的沒錯09/26 01:16
推 dada1718: 因為黑色在衣著時尚潮流方面一直是歷久不衰,萬年百搭09/26 02:02
→ dada1718: ,人人衣櫃必有黑色系衣服。 所以當Xxx(某顏色)是ne09/26 02:02
→ dada1718: w black就是代表它是此季的最IN色09/26 02:02
推 TPhow: 專業推推~~09/26 08:09
推 owlawolf: 長知識09/26 08:11
推 tyytt: 長知識推09/26 09:45
推 lanye1027: 長知識~09/26 09:58
推 tiefenwald: 這用法前面只能冠顏色吧? 09/26 10:08
推 jethrochin: 長知識推 09/26 10:35
噓 LaBoLa: "查字典都是出現不祥、黑人、骯髒之類的" 種族歧視???09/26 11:42
喔喔喔!抱歉 我沒有歧視黑人的意思,只是語拙,造成大家誤會了!
→ LaBoLa: 這段話你如果在美國會被告到翻掉09/26 11:42
推 VANNN: 樓上,,人家說明 1.查字點2.有頓號.,,你硬說有種族歧視會不 09/26 11:46
→ VANNN: 會管太大了 09/26 11:46
推 LaBoLa: 我只是善意提醒 有些人把這個看得很嚴重 也不是硬說什麼 09/26 12:01
→ LaBoLa: 另外我不知道查什麼字典會查到black=不祥 黑人 骯髒?? 09/26 12:02
→ LaBoLa: 尤其原po還說這些是比較負面的單字... 有時候網路上用詞 09/26 12:04
→ LaBoLa: 還是要多注意一點好 09/26 12:04
推 ghostforever: black的意思裡本來就有這些 又不是說黑人如何如何09/26 12:30
推 Timba: yellow 我查都是 黃色人種,膽小的,卑鄙的09/26 12:31
→ Timba: 如果 我看到也有點不爽就是09/26 12:32
推 LaBoLa: 同樓上的意思 更何況原PO是把黑人放在不祥跟骯髒的中間09/26 12:38
→ beartsubaki: urban dictionary: the new black 這類字查ud比較好09/26 12:56
推 yhchen2: 拜託不要把美國那種超容易trigger的文化帶過來09/26 16:46
→ yhchen2: 如果可以明顯看出沒那個意思就不需要太刻意去做聯想09/26 16:52
推 thorn: 沒錯,一定會有很多美國人來這個版,所以發言要小心09/26 19:47
推 aidsai: 長知識 !!!09/26 20:28
推 alkahest: the new black是很常見的用法 就是流行的顏色阿09/26 21:17
→ alkahest: 金髮尤物就有orange is new black的用法了 雖然那時是說09/26 21:17
→ alkahest: 相信orange is the new black的人是笨蛋 09/26 21:17
推 MiuLove: 等一下我確認一下地址…還好不是在美國 09/26 22:39
→ HeyGod: Orange is the new pink09/26 23:24
推 redplum: 流行的顏色09/27 01:29
→ earthrise: 我本來也想說了 主要是po有點語意不清 倒未必有歧視之 09/27 01:58
→ earthrise: 意 但是也不能說美國容易被trigger 我倒覺得臺灣人對於 09/27 01:59
→ earthrise: 種族歧視(或任何歧視)的認知落後先進國家幾十年有餘 09/27 02:00
→ pattda: 台灣現在處境是所有種族歧視都沒意識到有問題 09/27 02:05
→ pattda: 但當你要挑起改變現況想搞大的話 那就真的是大事 09/27 02:05
→ pattda: 要花幾十年去改變才能有所改善 09/27 02:06
→ ksng1092: 但是台灣學習"反向歧視"這個概念倒是超快的xd09/27 05:11
※ 編輯: scpsmarkfran (110.26.37.76), 09/27/2016 11:46:38
→ AndstoCarter: 台灣的種族歧視不是教出來的嗎?小學的時候老師都會 09/27 14:49
→ AndstoCarter: 講外勞怎樣啊來台灣搶職缺不愛乾淨之類的 09/27 14:50
→ AndstoCarter: 新聞媒體也是帶頭的 09/27 14:50
推 savageg: 最近很紅的說法,例如要叫大家省水少澆水,報紙就推行bro 09/29 01:30
→ savageg: wn is the new green 09/29 01:30
推 wangchichi: 長知識推 09/29 09:04
推 jedahs: 台灣人科技進步許多但對種族主義和平權認知都有待加強... 09/29 21:58
→ ksng1092: 國外用施壓方式推平權講PC太久所以有人會出現反彈(當然 09/29 23:06
→ ksng1092: 先不論這反彈有沒有道理XD),台灣這環境根本沒在強力推 09/29 23:07
→ ksng1092: 動平權推PC,卻有不少人跟國外的反彈是同調的,實在也是 09/29 23:08
→ ksng1092: 挺有趣的 09/29 23:08