[爆卦]BLACKPINK歌詞翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇BLACKPINK歌詞翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在BLACKPINK歌詞翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者whocarescoco (黑黑黑黑黑焦黑黑黑黑黑)看板BLACKPINK標題[歌詞] JENN...

BLACKPINK歌詞翻譯 在 慶 ?.??? Instagram 的最佳貼文

2020-10-16 21:59:46

終於找到機會發這支作品啦! 就在前陣子我們這支作品也在 @soulbeatsdance 的大型成果展中,獻出了處女現場秀~^_^ 現場回想起來還是覺得很鬧,到底是什麼緣分把我們聚再一起!? 不過也因為這次的合作而創造出後面的其他可能,更多的挑戰、更多的驚奇~👍🏻👍🏻👍🏻。 雖然拍攝的時候真的很ㄍㄧㄥ...




SOLO

作詞 TEDDY
作曲 TEDDY, 24
編曲 24


天真 爛漫 清純 可人
若無其事地裝模作樣 現在我累了
厭倦了

每天 在做什麼呢 在哪裡啊 吃飯了嗎 晚安
Baby 親愛的 甜心 我想見你
全都毫無意義
You got me like

這沒有任何感動的
Love Story
不管什麼樣的心動 什麼樣的意義
雖然我很抱歉
But I'm not sorry
從今天開始 我 我 我

我便是如光般閃耀的單身
我便是如光般閃耀的單身
I'm going solo lo lo lo lo lo
I'm going solo lo lo lo lo lo

Used to be your girl
Now I'm used to being the GOAT
You're sittin' on your feelings
I'm sittin' on my throne
I ain't got no time for the troubles in your eyes
This time I'm only lookin' at me, myself and I
(I'm goin' solo)
I'ma do it on my own now
Now that you're alone, got you lookin' for a clone now
(So low)
That's how I'm gettin' down
Destined for this and the crown
Sing it loud like

這沒有任何感動的
Love Story
不管什麼樣的心動 什麼樣的意義
雖然我很抱歉
But I'm not sorry
從今天開始 我 我 我

我便是如光般閃耀的單身
我便是如光般閃耀的單身
I'm going solo lo lo lo lo lo
I'm going solo lo lo lo lo lo

相遇 心動 感動 背後
離別 淚水 後悔 思念
我喜歡獨自一人 因為我應該要做回自己

如自由的風般
如雲朵上的星星般
想要遠走 想要明亮地閃耀

Now I'm going solo

我便是如光般閃耀的單身
I'm going solo lo lo lo lo lo
I'm going solo lo lo lo lo lo

-------------------------------------------------------------------------

翻譯:whocarescoco@PTT

雖然我頂多只能算是個路人粉 但因為很容易被激到(??
所以一時衝動就做了翻譯XD
我韓文程度很差 有什麼錯誤請大家務必告訴我!! 或是有其他更好的翻譯方式也是!!
感謝~

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.154.88
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BLACKPINK/M.1542036147.A.F14.html
yuminmine: 推! 11/12 23:35
StarStory: 感謝翻譯~ 11/12 23:42
NongTea: 感謝翻譯 11/12 23:47
fucking: 感謝翻譯~ 11/13 00:00
choosin: 推 感謝翻譯~ 11/13 00:01
angnes: 感謝你!!! 11/13 00:05
dddai0118: 感謝 推~ 11/13 00:23
TSETW: 感謝翻譯! 11/13 00:30
yzkeroro: 感謝翻譯!! 11/13 00:34
g6831253: 感謝翻譯!! 11/13 00:35
sooyaaa: 讚讚讚!!!感謝翻譯~~ 11/13 01:04
ZZiching: 推推感謝翻譯 11/13 07:30
ark666: 感謝翻譯 11/13 08:22
s921324: 感謝翻譯 但我還是很疑惑她副歌是不是說b word 哈哈 11/13 08:49
angnes: S大 很有可能喔哈哈哈 他們很長玩音雙關的樣子~剛好可避 11/13 08:57
angnes: 免被禁歌吧XD 11/13 08:57
shumei: 翻得很不錯啊!謝謝~ 11/13 11:14
MinionFans: 推翻譯! 11/14 18:06

你可能也想看看

搜尋相關網站