[爆卦]Asserting是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Asserting鄉民發文沒有被收入到精華區:在Asserting這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 asserting產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過22萬的網紅外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan),也在其Facebook貼文中提到, 【嚴正抗議 我國未獲邀出席WHA】 第74屆「世界衛生大會」(WHA)線上會議今天(5/24)開議,我國未獲邀以觀察員身分出席。外交部吳部長及衛福部陳部長共同表達我國政府嚴正不滿的抗議立場,並強調政府及全民持續積極爭取參與的堅定決心,同時也向國際社會對我國參與的強勁支持,表達誠摯謝意。 包括WH...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過160萬的網紅ブライトサイド | Bright Side Japan,也在其Youtube影片中提到,今度の休暇の行き先が決まらない?世界にはおよそ200の国と250万の都市があると言われています。どの場所でも新たな経験が待っていることでしょう。多くの観光客に混ざって有名どころを訪れるのも良いですが、たまには存在すら知られていないような、ヘンテコな国を訪れてみてはいかが? 今回ご紹介するのは...

asserting 在 CW|意識消費 Instagram 的最讚貼文

2021-03-29 23:10:20

以下為針對文中所提及之議題作出的理性討論,旨在提升大眾對於該事件之理解、認知及討論,並不存在鼓吹任何凌駕他人思想或行為之前設。若然本文分享中有任何理據與閣下所持之意見沒有吻合,請勿感到冒犯。 . 睇新聞評論、特別係美國時事嘅評論成日都會見到「identity politics」 呢個字,呢個字其實點...

asserting 在 Illustration & Handmade gifts Instagram 的精選貼文

2020-05-15 12:42:29

Happy Birthday, Taiwan! Today is the Double Ten day/ Double Tenth Day, the National day of the Republic of China! . A little note about Taiwan as the ...

  • asserting 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 的最佳解答

    2021-05-24 19:44:17
    有 4,496 人按讚

    【嚴正抗議 我國未獲邀出席WHA】

    第74屆「世界衛生大會」(WHA)線上會議今天(5/24)開議,我國未獲邀以觀察員身分出席。外交部吳部長及衛福部陳部長共同表達我國政府嚴正不滿的抗議立場,並強調政府及全民持續積極爭取參與的堅定決心,同時也向國際社會對我國參與的強勁支持,表達誠摯謝意。

    包括WHO在內的聯合國體系一再強調「不遺漏任何人」(Leave no one behind)的崇高目標,全球防疫不應有缺口,「世界衛生組織」(WHO)秘書處卻漠視2,350萬台灣人民的健康人權,也忽視國際挺台的聲音。健康是基本人權、普世價值,作為專業國際醫衛組織,WHO應為全人類健康福祉服務,不應屈從於特定會員的政治利益。

    台灣未受邀參與WHA,不僅是台灣的損失,也是世界的損失,外交部呼籲WHO堅守專業中立,摒除中國政治干預,基於維護全人類福祉及共同抗疫的考量,早日讓台灣參與WHO各項會議、機制及活動,與全球共同促進人類的健康與安全。
    .
    .
    MOFA would like to protest in the strongest terms its exclusion—even as an observer—from the 74th World Health Assembly which kicks off today.

    MOFA Minister Joseph Wu protested the decision alongside Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung, stating that the government and the people of #Taiwan will persevere in asserting their right to attend, while thanking all those in the international community who support Taiwan’s inclusion.

    The UN system, including the WHO, continues to emphasize the ultimate goal of leaving no one behind, so that there might be no gap in global pandemic-prevention efforts; however the WHO ignores the rights of the 23.5 million Taiwanese people to health, as well as the international support for Taiwan’s participation. Health is a #HumanRight and as a professional organization dealing with #PublicHealth, the WHO should concern itself with the health and welfare of all mankind, instead of putting #PoliticsBeforeHealth.

    Taiwan’s exclusion is not just a loss for Taiwan, but also a loss for the wider world, and MOFA asks that the WHO maintain professional neutrality, instead of ceding to political interference from the PRC.

    #WHA74 #EndThisPandemic

  • asserting 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的精選貼文

    2021-03-25 19:05:33
    有 153 人按讚

    🖐🏽 五分鐘,Ken帶您看懂BBC報導

    🎁 第二波抽書活動:
    底下👍點讚 + 🔗分享 + ✏留言
    告訴Ken你想要哪一本書
    (圖片詳見上一則)

    🎊 第一波中獎學員: 蔡馥如

    📰 Why self-promotion doesn't have to be taboo?

    🀄 為什麼自我推銷不必忌諱?

    Many of us instinctively hate the idea of blowing our own trumpets. Yet it's important to understand how best to highlight our skills – especially now.

    📌 第一段說明,我們許多人instinctively(本能地)討厭blowing our trumpets (自我吹捧)。然而,在這時代,要了解如何顯示我們的才能是很重要的。

    The mere idea of self-promotion makes many people wince. Trumpet-blowing is something a lot of us aren’t good at and that’s no surprise, given we’re taught as children that ‘boasting’ isn’t an attractive quality. “We get hung up on self-promotion coming across as arrogant,” explains Stefanie Sword-Williams, author of F*ck Being Humble: Why Self Promotion Isn’t a Dirty Word. “But if you’re not an arrogant person, you won’t deliver it in that way.”

    📌 本段說明,自我推銷的想法使許多人wince (畏縮)。Trumpet-blowing (自我吹捧) 是我們很多人都不擅長的事,其實不奇怪。因為我們從小就被教導說 boasting (吹牛) 並不是一種吸引人的特質。 《X你的謙虛》作者威廉史瓦特就說:「為什麼 self-promotion (自我推銷) 不是一個不好的詞? 但是,如果您不是一個 arrogant (自大的)人,您不會讓人有那樣的感覺。」

    In fact, taking pride in your professional accomplishments should be considered a normal part of life, not a taboo, experts say. Highlighting your skills well can feed into workplace success, and whether you’re changing jobs, want to move up at work or show your boss what you’ve been achieving, being able to self-promote effectively is an advantage.

    📌 本段說明,專家表示,實際上,以自己的專業 accomplishments (成就) 為榮,應該被視為生活的正常部分,而不是taboo (禁忌)。出色地展示自己的技能可以促進工作場所的成功,無論您是要換工作,想升職還是向老闆展示您所取得的成就,能夠effectively (有效)自我推銷都是一個優勢。

    Right now, the need to ‘self-sell’ has arguably never been greater, as pandemic-hit businesses weigh up what they do – and don’t – need going forward. It’s particularly true for some groups; women, who traditionally struggle to promote themselves, have been particularly affected by the Covid-19 recession, for example. Home workers could also benefit; research shows that they suffer from a lack of face-to-face time with managers, which negatively impacts career progression.

    📌 這段說到:目前,可以說“自售” 的需求從未如此強大,因為受到疫情打擊的企業weigh up (權衡)了他們要做的事情和不需要做的事情。對於某些群體來說尤其如此;例如,傳統上為提升自我而 struggle (奮鬥)的女性尤其受到 Covid-19 衰退的影響。家庭工人也可以受益;研究表明,他們缺乏與經理面對面的時間,這會對職業發展產生負面影響。

    “If we don’t invest the time in demonstrating our value, we run the risk of not being considered as ‘needed’,” explains Sword-Williams. “The content you put out about yourself is what you will be known for – so it’s essential that you control that narrative.”

    📌 Sword-Williams 解釋說:“如果我們不花時間 demonstrate(證明) 自己的價值,那麼我們就有被認為不是'需要'的 risk (風險)。” “發布給自己的內容就是您將廣為人知的內容—因此,控制該 narrative (敘述)至關重要。”

    Post-pandemic, how we promote ourselves could help determine whether we thrive in the workplace or linger, overlooked, on the side lines. That means overcoming squeamishness and learning how to explain our skillset properly. Fortunately, it’s something we can all master.

    📌 疫情發生之後,我們如何推銷自己可以幫助確定我們在工作場所 thrive (茁壯成長),或是在職場上 linger (徘徊)被忽視。這意味著要克服 squeamishness (神經質),學習如何正確地解釋我們的技能。幸運的是,這是我們所有人都能掌握的東西。

    In its simplest form, self-promotion is the act of drawing attention to your work and achievements. Whether it’s a post shared on your LinkedIn, an email check-in with your boss or a conversation with an important contact, self-promotion shines a spotlight on your successes with a view to developing a personal brand, furthering a career or asserting yourself in your field. It’s a skill that’s as important for someone trying to get on the employment ladder as it is for a CEO.

    📌 在最簡單的形式中,自我推銷是一種引起對您的工作和成就的關注的行為。無論是在LinkedIn上分享貼文,與老闆的電子郵件,還是與重要聯繫人對話,自我推銷都將 spotlight (聚焦) 於您的成功,以發展個人品牌,促進事業或在自己領域建立聲譽。對於想get on the employment (升職)的人來說,這項技能與對於首席執行官的一樣重要。

    全文: https://reurl.cc/OX61jv

    📓【Ken的文法筆記 I】
    🟠翻譯 X 詳解 已上傳資料庫🟣
    購買請至➜ https://is.gd/5Kp6M0

    📘【Ken的高頻單字筆記 I】
    購買請至➜ https://is.gd/zdxeF0

    👨‍🏫【實用英語扎根培訓】
    購買請至➜ https://reurl.cc/m95QDl

  • asserting 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-16 23:44:54
    有 394 人按讚

    華盛頓郵報更正一篇一月份對川普的不實報導,承認他們報導錯誤。華盛頓郵報當初的報導,裡面虛構了根本沒有發生過的川普談話,華郵自稱是因為有錯誤的消息來源所造成。

    當初到底有多少主流媒體的新聞是他們最愛批判的假新聞呢?呵呵。

    以下是華郵的聲明 -

    Correction: Two months after publication of this story, the Georgia secretary of state released an audio recording of President Donald Trump’s December phone call with the state’s top elections investigator. The recording revealed that The Post misquoted Trump’s comments on the call, based on information provided by a source. Trump did not tell the investigator to “find the fraud” or say she would be “a national hero” if she did so. Instead, Trump urged the investigator to scrutinize ballots in Fulton County, Ga., asserting she would find “dishonesty” there. He also told her that she had “the most important job in the country right now.” A story about the recording can be found here. The headline and text of this story have been corrected to remove quotes misattributed to Trump.

你可能也想看看

搜尋相關網站