[爆卦]As otherwise是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇As otherwise鄉民發文收入到精華區:因為在As otherwise這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者teng945 (teng)看板Eng-Class標題[請益] except as otherw...


最近因為工作需要再看英文的法律條文,

其中看到一句實在不知道該怎麼解釋:

(a)Except as otherwise provided in Section 204, a court of this State has
jurisdiction to make an initial child-custody determination only if:

想請問這邊的except as otherwise該怎麼翻呢?

如果沒有otherwise大概還看得懂(除了第204條文所提及...)

這邊加上otherwise是要表達怎樣的意思呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.243.96
linzh:除第204條中所另行規定之事項外<=(僅供參考) 03/06 20:48
yachting:Google一下"except as otherwise"就有答案了 03/07 21:54
yachting:除非在204條中另行規定 03/07 21:57

你可能也想看看

搜尋相關網站