[爆卦]All out of Love是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇All out of Love鄉民發文收入到精華區:因為在All out of Love這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者mester (人生若只如初見)看板Eng-Class標題[求譯] all "out o...


請問 all out of love
該怎麼翻最貼近?

這裡的out of怎解?

all又是形容什麼?

感謝!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.152.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484656684.A.238.html
ChiehKuo: 最好是貼整句。這一切都是出自於愛 01/17 21:37
ChiehKuo: 喔我看懂了 你是說歌名嗎? 01/17 21:38
ChiehKuo: https://goo.gl/p4qh1x 01/17 21:43
ChiehKuo: 貌似是個片語 all out of x 01/17 21:46
mester: 對,air supply的歌 01/18 10:25
liny9: 逝去的愛 01/18 22:50

你可能也想看看

搜尋相關網站