[爆卦]Aider 用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇Aider 用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在Aider 用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 aider產品中有124篇Facebook貼文,粉絲數超過1,897的網紅法語兔子,也在其Facebook貼文中提到, 🇫🇷 10月份B1和B2線上課程 🇫🇷 全新單元的B1和B2小班出爐囉! 本期的精品小班一共是八堂課,為口說和寫作加強班。因應疫情發展,特別推出更精緻的人數以及全新的課程設計,讓同學在線上課程也能有不輸實體課的互動體驗。 ____________________________________...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Alors Queenie,也在其Youtube影片中提到,Comme je vous ai raconté dans une de mes dernières vidéos, la France se reconfine depuis un peu plus de trois semaines maintenant suite à la deuxième ...

aider 在 Joseph Ma Instagram 的最佳解答

2021-04-13 10:19:55

. FA這個縮寫, 除了會即時聯想到”Flight Attendant”,也會令人想到”First-Aider”。 終於考了個急救牌,由上堂到考試到放榜,用上了很長的時間,就是因為那個反覆的疫情。 最初接觸急救,就是當上flight attendant時那個intensive的safety tr...

  • aider 在 法語兔子 Facebook 的精選貼文

    2021-09-30 11:48:44
    有 10 人按讚

    🇫🇷 10月份B1和B2線上課程 🇫🇷

    全新單元的B1和B2小班出爐囉! 本期的精品小班一共是八堂課,為口說和寫作加強班。因應疫情發展,特別推出更精緻的人數以及全新的課程設計,讓同學在線上課程也能有不輸實體課的互動體驗。
    _______________________________________________

    👉課程特色
    1. 3人即開班,上限5人,精緻小班制教學讓每位同學都有充分的練習時間。
    2. 每堂課皆會製作PPT或word講義發給同學,課程內容包含法國文化、法國文學、時事議題和最夯的電視劇潮語,幫助你了解法國的方方面面。
    3. 八周的作業共三篇作文,皆會於上課時解說與檢討,加強你的法語寫作力!
    4. 每周的講義皆包含重要句型整理,上課時引導同學造句,藉由持續的練習加深印象。
    5. 課程使用Google Meet作為教學軟體,在課程討論中若出現任何不熟練的句子,都有老師即時翻譯並輸入在Google Meet對話框中,立即複習跟讀,不必擔心跟不上。

    👉課程教材(由老師提供講義)
    Civilisation en dialogues ✅
    此書為法國文化與生活的教材,藉由活潑的對話和短篇文章,讓你更深入了解法國人的生活背景。
    Les grands débats d’idées ✅
    法國高中生的必看書籍!內容是多位法國思想家與社會運動者,對社會所提出的各種詰問。他們推動了法國社會的進展和現代化,當中有諸多議題值得我們深刻思考。
    _______________________________________________

    👉課程大綱
    B1
    Semaine 1 : Savez-vous parler "l'ado"?
    Les expressions familières de la série Dix Pour Cent
    知道如何像年輕人那樣說話嗎?為您解析最夯的法國電視劇《王牌經紀人》中的法語
    Semaine 2 : Comment écrire une lettre : quelles formules de politesse utiliser ?
    如何寫一篇正式書信?法語書信經典套話和模式大公開。
    Semaine 3 : Les français et la lecture
    法國社會現象討論:法國人與閱讀
    Semaine 4 : La litterature française
    法國文學鑑賞
    Semaine 5 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
    時事議題討論:疫情之下的旅遊
    Semaine 6 : Amour et confinement : quatre conseils pour aider votre couple à survivre
    時事議題討論:疫情之下如何保持良好伴侶關係
    Semaine 7 : L'animal a-t-il des émotions? Et des sentiments?
    社會現象討論:你有寵物嗎?寵物是否有情感呢?
    Semaine 8 : Les Arts Visuels
    法國人的文化生活:蒙馬特巡禮

    B2
    Semaine 1 : Les grandes événements culturels
    法國人的文化生活:一些法國有名的文化節日
    Semaine 2 : Discussion philosophique
    法國人的教育: 哲學思辨在法國的重要性
    Semaine 3 : Tourisme et pandémie : les nouvelles façons de voyager
    時事議題討論:疫情之下的旅遊
    Semaine 4 : La litterature française
    法國文學鑑賞
    Semaine 5 : Simone Veil et son discours sur l’interruption volontaire de grossesse
    法國社會發展:法國女性是如何獲得墮胎權的?
    Semaine 6 : Secrets de l’art oratoire
    法國人雄辯的秘密:如何寫一篇好的論說文與說服他人
    Semaine 7 : Le musée est-il devenu le nouveau centre commercial ?
    法國社會現象討論:博物館是否已成為年輕人的聚集點?
    Semaine 8 : Les Arts Visuels
    法國人的文化生活:蒙馬特巡禮

    👉課程注意事項
    小班制課程人數皆嚴格控管,為了維護每位同學的上課權益,確定開課後即無法辦理退費,但可以轉讓給他人使用。
    _______________________________________________
    🇫🇷 B1課程資訊
    1.課程日期:2021/10/07~2021/11/25
    2.課程時間:每周四晚上19:30-21:30
    3.課程軟體:Google Meet
    4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
    5.課程費用:3700元/人

    🇫🇷 B2課程資訊
    1.課程日期:2021/10/12~2021/11/30
    2.課程時間:每周二晚上19:30-21:30
    3.課程軟體:Google Meet
    4.課程人數:3-5人(確定開班,剩餘名額1)
    5.課程費用:3700元/人

    _______________________________________________

    若有任何問題都歡迎加老師LINE諮詢課程
    期待和您一起上課!
    Line帳號:shihweihg ✅

  • aider 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答

    2021-09-23 20:02:02
    有 282 人按讚

    #留言處有彩蛋,不要錯過!​

    不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!​


    對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋」« chaussons » 或 « pantoufles »,屋子裡才不會髒掉。​


    不過如果到了歐洲,這個問題就比較複雜了。事實上,很難去找到準確的數據,來判斷普遍歐洲人到底會不會拖鞋(因為應該不會有人有時間去調查這個,如果朋友們有找到相關數據,歡迎提供!)。如果隨便問個法國人,答案可能會因為他來自的家庭及地區,都會有所不同。有些人會說 « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. »「對啊,當然要脫鞋子!我才不要家裡被人踩髒呢!」,但與此同時,就有人覺得其實沒差。但總而言之,每個人習慣都不同的情況下,大家的共識還是尊重家裡主人的意見為主。被邀請的人會先問邀請他的人,是否要拖鞋子。​


    不過承如剛剛提到的,針對這個問題,很難去找到數據確切知道,法國、瑞士、比利時的人究竟進室內前脫不脫鞋。所以想要邀請大家一起來做「吃飽太閒大調查」🤣!請大家幫我詢問身邊法國、法語區、歐洲的朋友,他們是怎麼想的,以及他們的習慣是什麼呢?或者如果有朋友,是曾到過歐洲或邀請過歐洲朋友的,也歡迎你們向我們分享你們的經驗喔!​


    Quand on parle de choc culturel entre les pays asiatiques et occidentaux, on parle souvent des chaussures. Bien sûr, on ne parle pas de comment sont faites les chaussures ou de si elles sont plus belles en Asie qu'en Europe, mais de si l'on doit les enlever en entrant dans une maison, ou pas.​

    Pour la plupart des pays d'Asie, la question ne se pose même pas ! Les chaussures doivent être enlevées pour ne pas salir le reste de la maison et il faut porter une autre sorte de chaussures, d'intérieur, qu'on appelle « chaussons » ou « pantoufles », en Français. ​
    Cette question devient compliquée lorsqu'on arrive en Europe. En effet, il est très difficile d'avoir des données précises pour savoir si les Européens enlèvent leurs chaussures ou non. Si vous demandez à un Français, la réponse peut changer selon les familles et les régions du pays. Certains vous diront « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. », pendant que d'autres vous diront que cela ne les gêne pas trop. Dans tous les cas, tout le monde a l'air plutôt d'accord sur le fait que celui qui doit décider est l'hôte. Toutes les personnes, ou presque, demanderont à la personne qui les reçoit s'ils doivent enlever leurs chaussures, ou pas ! ​

    Mais comme je l'ai dit précédemment, il est très difficile de savoir avec certitude si la population française, suisse ou belge, par exemple, retire ses chaussures avant d'entrer dans une maison. C'est pourquoi vous pouvez aider dans cette petite enquête ! À vous de demander à votre entourage français, francophone ou même européen en général ce qu'ils pensent et ce qu'ils font ! Vous pouvez également nous partager votre propre expérience si vous êtes déjà allés en Europe ! ​

    « Je suis pas ton larbin ! » : Cette expression est utilisée quand quelqu'un vous demande de faire une tâche, souvent ménagère, à sa place et que vous vous sentez comme un esclave. Pour exprimer son mécontentement on dira alors « je suis pas ton larbin ». Le mot « larbin » est souvent remplacé par « bonne », mot qui veut dire « un domestique » en registre familier.​


    💡Exemple : ​
    Tu peux faire la vaisselle ? Ah et aussi la lessive et laver le sol.​
    Euh, non. Je suis pas ton larbin !​

    💡« Je ne suis pas ton larbin ! »「我不是你的佣人!」:這個用法的意思應該很明顯了,當有人叫你幫他做某件事情(通常是家事),讓你們覺得很像佣人一樣,就可以用這句« Je ne suis pas ton larbin ! »來表達不滿。« Larbin »這個字也可以換成 « bonne »,是更口語的方式表達「佣人、僕人」。​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #老百姓招募中​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!​

    https://bonjouratous.com/product/202012a2to/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • aider 在 偽文女生英國札記 Hong Kong Girl in UK Facebook 的最佳解答

    2021-08-29 03:54:02
    有 121 人按讚

    義工奇遇記#2-British Red Cross Clothing Shop

    上回分享過我在NHS疫苗中心當義工的經歷
    這次要說說我的另一個服務機構-British Red Cross

    在英國的街道上走一趟
    總不難發現各所Charity Shop的蹤影
    除了香港人較熟悉的救世軍(The Salvation Army)
    還有投入國際救援的Oxfam與British Red Cross
    致力發展醫療科技的Cancer Research UK與British Heart Foundation
    關注兒童權益/動物福利的The Children's Society與RSPCA (Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals)等等

    由於某些商店會將賣不掉的陳列品送過來
    附近街坊亦踴躍捐贈不同物品
    所以我們這所Clothing Shop也算是包羅萬有
    透過出售二手衣物、書籍、玩具與家品來籌集善款

    每星期我也會抽一天時間來這裡做義工
    兩個月以來也學習了不少技能
    例如在鋪面運作Cybertill處理帳目
    在樓上倉庫把收集回來的Donation作篩選
    處理好Gift Aider*的捐贈
    把破舊的衣物分成三類:Clothes, Household, Shoes/Bags/Belts
    量度每袋Rag的重量再將其轉售給Ragman (收買佬)
    剩下較簇新的衣物則以蒸汽將皺摺燙平
    利用Tagging Gun在適當位置掛上標籤
    然後跟據店鋪準則訂定價格
    最後按種類、顏色與尺寸排列貨品
    有時候還會幫忙佈置櫥窗
    替Mannequin換裝
    轉換一下玻璃櫃裡的布偶與擺設

    雖然只是一間小小的店鋪
    這裡的義工卻來自世界各地
    牆上貼滿我們的照片
    每人也擁有一個印上名字的專屬咖啡杯
    大家當值時有說有笑
    閒時分享自己生活上的種種趣事
    令我每星期也期待回來跟大家相聚
    這份義務工作擴闊了我的社交圈
    也為生活帶來了新鮮感與滿足感
    雖然未能夠賺取一分一毫
    但有些得著是難以用金錢來衡量的

    下次再談談我在另一處當義工的體驗
    要是你剛剛到埗英國又未急於找工作
    參與義工行列既可以把經驗寫進履歷
    亦是融入當地、結交朋友的好開始呢

    *Gift Aid是英國政府推動慈善募款的計劃,讓捐款人的每筆善款都能增加25%,受助機構固然受惠,捐款人亦能獲得稅款減免。
    https://www.gov.uk/donating-to-charity/gift-aid

  • aider 在 Alors Queenie Youtube 的最讚貼文

    2020-11-22 14:51:53

    Comme je vous ai raconté dans une de mes dernières vidéos, la France se reconfine depuis un peu plus de trois semaines maintenant suite à la deuxième vague de l'épidémie. Dans cette vidéo, rejoignez-moi pour les différentes activités dans ma journée de confinement.

    J'espère que vous allez bien aimer cette vidéo et pour ceux qui sont en train d'apprendre le français, j'ai mis les sous-titres en français et en vietnamien, en espérant que cela pourrait vous aider :)

    On se reverra très vite dans la prochaine vidéo,

    Bisousss,

    Queenie

    #alorsqueenie #lifeinfrance

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    MUSIQUE

    Music by Laura Zocca - The Art Of Getting By - https://thmatc.co/?l=6236A357

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    INSTAGRAM ♥ alorsqueenie

    MOBILE APP ♥ https://bisousfrance.glideapp.io/

    FACEBOOK ♥ https://www.facebook.com/alorsqueenie/

  • aider 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的精選貼文

    2020-06-10 12:00:10

    INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
    FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeonofficiel
    TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon

    Please subscribe to support my channel !
    請大家訂閱為了支持我的頻道 !

    ///

    🇫🇷 PLACES VISITED IN THIS EPISODE 🇫🇷

    🥐📍 MYCROISSANT By Guillaume
    106台北市大安區安和路二段35巷5號
    https://www.facebook.com/mycroissanttaipei/

    📚📍LIBRAIRY LE PIGEONNIER 信鴿法國書店
    104台北市中山區松江路97巷9號
    https://www.facebook.com/llp.com.tw/

    🍽 📍RESTAURANT SAVEURS 歐洲風味餐坊
    106台北市大安區復興南路一段219巷14號
    https://goo.gl/maps/BBdzeP6wQNqk4u5z6

    🎞📍SPOT TAIPEI 光點台北
    104台北市中山區中山北路二段18號
    中山區: http://www.spot.org.tw/
    100台北市中正區八德路一段1號
    華山: http://www.spot-hs.org.tw/

    💳 📍 LE MARAIS 瑪黑家居選物:
    台北市中山區中山北路二段36巷18號
    https://www.storemarais.com/

    🍷📍 BAR THE FRENCH KISS
    台北市新生南路三段76巷5-1號 1樓
    https://www.facebook.com/thefrenchkisstaipei/

    ///

    * 中文:
    大家好。
    當我媽媽留在台北的時候, 我發現她偶爾會想念法國。 Su 喔一位 i 決定安排一個旅程讓她感覺我們回法國。我跟媽媽與你們一起分享我在台北最喜歡有法式風味的地方。
    希望你們喜歡這個影片!
    請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏

    * English:
    Hi everyone!
    While my mum was blocked in Taipei during the epidemic, I tried to organize an itinerary to make her feel like back in France.
    Follow our journey going to some of my favorite “French” spots around Taipei.
    Hope you guys enjoy the video, please don't forget to give a LIKE or COMMENT to help with the algorithm and SUBSCRIBE to support me !
    Lots of love to you all :)
    Thanks for being here on my journey.

    * Français:
    Bonjour tout le monde.
    Lorsque ma mère était encore sur Taipei, j’ai organisé une journée entière pour lui donner l’impression d’être de retour en France. J’ai sélectionné quelques de mes endroits “français” préférés que je partage avec elle et vous!
    J'espère que vous apprécierez cette video.
    N’oubliez pas de laisser un petit LIKE ou un COMMENTAIRE pour aider l'algorithme, et de vous ABONNEZ pour supporter cette chaîne.
    Merci à vous et a la semaine prochaine pour une autre video !!

    ///

    Script and direction by Fabio GRANGEON
    Filming & Editing by ➤ https://www.instagram.com/dostudio19/

    #fabiograngeon #fabio #法比歐 #travel #French #food #culture #taipei #taiwan #台北 #台灣 #法國 #法國文化

  • aider 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的精選貼文

    2020-06-03 19:19:14

    打開中文,英文或法文字幕-ENGLISH CHINESE FRENCH SUBTITLES AVAILABLE
    INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
    FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeo...
    TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon

    Please subscribe to support my channel !
    請大家訂閱為了支持我的頻道 !

    ///

    * 中文:
    大家好。
    歡迎你們收看 #COFFEETALK 的第一個影片。
    我在這個新的影片風格會邀請朋友來談不同的話題希望可以讓各位有不同的啟發。
    今天我跟法國Youtuber @Bonjour Louis! 我是路易 聊天對我們兩位法國人來說什麼叫“體驗台灣夢”?他住台灣三年,我自己住八年多, 我們來跟大家分享自己的經驗與看法。

    希望你們喜歡這個影片!
    請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏

    * English:
    Hi everyone!
    Here is the first video of a new series called #COFFEETALK where I approach different topics that could inspire any of us. For this first video I am inviting LOUIS @Bonjour Louis! 我是路易 to discuss about what is like to live the Taiwanese dream.
    After three years living in Taiwanese and eight years for myself, we are sharing our experiences and bring up different aspects that amazed us.

    Hope you guys enjoy the video, please don't forget to give a LIKE or COMMENT to help with the algorithm and SUBSCRIBE to support me !
    Lots of love to you all :)
    Thanks for being here on my journey.

    * Français:
    Bonjour tout le monde.
    Voici la première video de ma nouvelle série #COFFEETALK où j'aborde différents sujets qui peuvent nous inspirer.
    Pour cette première video, je reçois un Youtuber français @Bonjour Louis! 我是路易 pour aborder le sujet "Vivre le rêve Taiwanais". Après trois ans à Taiwan et huit années pour moi, nous partageons nos expériences et points de vue sur ce qui nous touche le plus vivant içi.

    J'espère que vous apprécierez cette video.
    N’oubliez pas de laisser un petit LIKE ou un COMMENTAIRE pour aider l'algorithme, et de vous ABONNEZ pour supporter cette chaîne.
    Merci à vous et a la semaine prochaine pour une autre video !!

    ///

    Production ➤ Fabio GRANGEON
    🎼 Music by ➤ Polo Lu
    https://instagram.com/polo1u
    * Intro music: rights by HAAWK for a 3rd Party

    #fabiograngeon #fabio #法比歐 #coffeetalk

你可能也想看看

搜尋相關網站