[爆卦]4個日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇4個日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在4個日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 4個日文產品中有197篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】,也在其Facebook貼文中提到, . 兩傻經營IG也3年多了,最近發現有好多好棒的新帳號崛起,我們真的也要好好努力不要「長江後浪推前浪,前浪死在沙灘上」XD ⁡ 這次是以兩傻最近新發現的5個日文帳號為主,這5個帳號真的都各有特色,讓大家可以根據自己的需要、學習習慣去做挑選。 最後當然也要推薦一下,這幾年來一起努力經營著日文帳號的戰友...

 同時也有199部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅撒醬x日初Sachiko's FirstDay,也在其Youtube影片中提到,#健康 #植物 #食療 日本保養品 WHITE TRUTH 光感淨透美白凝凍 網頁:https://reurl.cc/jg11ep 電話:0800-002-018 榨汁機、橄欖油都賣家: 撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻‍♀️ 「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dh...

4個日文 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的精選貼文

2021-09-24 17:17:32

大家晚安! 今天的主題是每次都很受歡迎的難唸單字! 今天幫大家整理出了5個日文成語,都是在日常生活中很常用到的單字喔! 希望對大家有幫助~~! ①臨機応変 ②支離滅裂 ③本末転倒 ④百発百中 ⑤自由自在 ①臨機応変(りんきおうへん) 隨機應變 例句: 当日(とうじつ)は不測(ふそく)の事態(...

  • 4個日文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-22 18:38:37
    有 39 人按讚

    .
    兩傻經營IG也3年多了,最近發現有好多好棒的新帳號崛起,我們真的也要好好努力不要「長江後浪推前浪,前浪死在沙灘上」XD

    這次是以兩傻最近新發現的5個日文帳號為主,這5個帳號真的都各有特色,讓大家可以根據自己的需要、學習習慣去做挑選。
    最後當然也要推薦一下,這幾年來一起努力經營著日文帳號的戰友們拉!希望大家接下來也可以一起好好加油,繼續帶給大家更多更好的內容:)


    #日本語勉強中 #學日文#兩傻的日語教材推薦

  • 4個日文 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-21 18:37:34
    有 1,524 人按讚

    小聲點…

    我有個姪女喫飯時嘴巴不緊密, 會發出咂咂之聲.

    她小時候我幾度告訴她, 喫東西嘴巴最好緊閉, 不要出聲, 在西方這是不太禮貌,不合餐桌禮儀的行為.

    她始終沒改過來, 我後來也放棄了, 每次看她喫東西就像一台攪拌機在響, 我就在心裡誦經: 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不是我的小孩, 不干我的事, 不干我的事, 不干我的事… (阿蜜陀佛!)

    我們知道日本人韓國人喫麵發出聲響其實是表示好喫之意. 可是這個習慣放到法國餐桌上來會被視為一種粗魯沒教養的行為, 絕對會收到不少空中射過來的白眼. 反過來, 我們可以要求一個法國人在日本餐廳喫麵的時候, 要努力吸麵發出簌簌叫的聲響嗎? 我們多半不會這麼要求法國人, 因為我們可以體諒.

    為什麼我們可以體諒法國人無法做出違背他們的禮儀文化的動作(法國人打死也優雅優雅優雅啊~), 而無法要求法國人體諒亞洲喫飯用餐發出聲響的習慣與文化呢?

    多年前剛到法國時拿到支票本, 非常新鮮, 學著簽名(因為沒有圖章蓋). 為了怕法國人不懂, 或是怕沒有法律效力, 我是簽英文名字Chung-Tao HSIEH. 不過很快我就放棄簽英文名, 改簽中文”謝忠道”.

    法國人看不懂中文? 法國人自己的法文簽名也是一團亂的毛線啊, 誰真的看得懂?

    倒是簽中文名字之後, 常常換來法國人的讚賞: 好漂亮的簽名! 唉呀, 太好看了, 很難模仿耶…

    想想也對: 簽名就是一個, 難不成去日本改創一個日文簽名, 去希臘再換一個, 去莫斯科, 波瀾, 印度… 都要用當地語文重創一個? 那得通曉全球各種語文了. 同樣的, 也不可能要求法國人到台灣用中文簽名吧? 不能這樣嘛! 也不合邏輯.

    當然也可以說: 英文世界通用, 簽英文最合邏輯. 可是簽名做為一種個人法律信用的代表, 不是應該到了那裡都一致才合理?

    記得有一次在德國法蘭克福機場轉機, 海關竟然查收我的筆電, 並以歐洲居民在非歐盟國家購買超過某個金額未報稅的理由當場課了兩筆稅, 一筆是筆電價值稅, 一筆是沒有申報的罰金. 並且要我在一份我看不懂的德文文件上簽字. 我說看不懂德文, 可否給法文或英文版. 被拒絕.

    氣不過, 我在簽名的欄目裡簽下中文: 拒絕.

    反正篤定德國海關看不懂, 傻傻照收. 我則是帶著一肚子氣憤與小小的報復快感離開. 不過從此回台時避開德國轉機(放棄華航改長榮巴黎直飛), 而且對德國海關深痛惡絕.

    所以現在無論去哪裡, 一概簽中文名字.

    回來談喫東西發出聲.

    不記得在甚麼時候被規定喫東西不要出聲(很可能是蔣空一格總統推行新生活運動的時候), 總之, 我好像從沒有過這個問題, 但是在巴黎接待台灣來的朋友時, 就常常臉上三條線了. (這裡暫時不提許多餐桌上的其他動作: 打嗝, 大聲清喉嚨, 擤鼻涕…)

    遇到這個狀況, 我就是默默隱忍鄰桌法國人射過來的鄙視眼光, 我知道我們被當未開化的野蠻人, 但是仍舊不發一語, 打死不說 – 除非是真的很有交情的, 或是打算以後就沒有交情了的.

    但是話說回來, 不能怪台灣人的這個習慣, 可能家庭沒有教導, 或是社會是允許的, 不認為喫東西出聲有何不妥 – 雖然我們也不至於像日本那樣把喫麵發聲當作一種好喫的讚賞暗示.

    一起喫飯的朋友未必每個都有那個交情敢跟他/她說: 法國餐桌上用餐出聲是不禮貌的. 就算是至親好友也未必敢如此直言. 一來怕傷對方自尊, 二來 – 這是比較深沉的文化問題 – 這好像是高級文化在指責低級文化的一種傲慢姿態.

    講究優雅優雅優雅的法國就比較高尚高級嗎? 就可以對別的文化禮儀行為指指點點, 看不起, 並且糾正對方要求配合嗎? 所以就不能要求法國人喫東西發聲來讚美麵條好喫, 只因為無法要求”高級”的來配合”低級”的(嗎)?!

    是這樣嗎?

    老實說, 這個問題我思考了許多年, 始終沒有標準答案.

    我個人做法是: 盡可能去了解不同國家的文化習慣, 在不同的場合裡配合他人的禮儀文化.

    這不是委屈自己諂媚他人, 就是一種尊重罷了.

    是說這樣做有時候也不容易, 在台灣夜市喫滷肉飯牛肉麵要簌簌叫, 我應該也會人格分裂吧…

  • 4個日文 在 J'STUDY留日情報雜誌 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-19 10:04:15
    有 16 人按讚

    8月19日,是日本的「俳句の日」。
    因爲日期的數字819可以讀成「は(8)い(1)く(9)」(俳句)。

    俳句,是由17字音組成的日本短詩,從俳諧(誹諧)的首句演變而來。日本最早的俳諧出現於《古今和歌集》,至江戶時代則有從「俳諧連歌」產生的俳句、連句、俳文等。正岡子規把俳諧的首句從俳諧中獨立出來,單獨成體,稱為俳句。

    俳句是一種有特定格式的詩歌。俳句的創作必須遵循兩個基本規則:

    #俳句的兩個基本規則
    俳句由五、七、五,三行共十七個日文音組成。

    俳句中必定要有一個季語。所謂季語是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季節用語。在季語中除「雨」、「雪」等表現氣候的用語外,還有像「櫻」、「蟬」等動物、植物名稱。另外,如「肉絲」、「菜湯」這樣的日常生活品也很常見。

    來看「俳聖」松尾芭蕉的俳句吧~~

    古池や 蛙飛び込む 水の音
    讀音:ふるいけや かわずとびこむ みずのおと
    翻譯:古池塘,青蛙跳入,撲通一聲響。

你可能也想看看

搜尋相關網站