[爆卦]251回程是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇251回程鄉民發文收入到精華區:因為在251回程這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者satisfy64ING (SATISFY)看板Bus標題[閒聊] 236/251新版(?)英文...

251回程 在 珊米∠( ᐛ 」∠)_ Instagram 的精選貼文

2021-09-10 23:15:20

#是美食呦(●’◡’●)ノ•新北 ~淡水小吃第二波~ 油炸點心真的是罪惡又幸福,因為來不及就帶著上路吃🤣🤩✨ #雙胞胎 $20 外酥內軟,雙胞胎都會有一層酥脆的部分是我最喜歡的,像在吃脆糖但不死甜,內體蓬鬆Q彈😆 #甜甜圈 $20 一般甜甜圈都是直接裹糖,每吃一口就掉一堆下來,但這家是糖粉,不...



其實我也不知道這版本是多久了

反正就跟原本的有很大的落差

不知道為什麼要這麼改


像是intersection 都念成 street entrance

還有羅斯和平路口念成crossing

羅斯福浦城 金門 都是intersection

後面潮/福州街口才是名符其實的street entrance吧

至於crossing 是很一般的念法嗎= =

明明公車站牌清一色寫intersection 不懂為什麼要獨樹一格

台電大樓幾乎也都是taipower

他就唸taiwanpower 重音還很奇怪


金門街雖然英文都寫kinmen

但是舊版唸起來就很像jinmen 跟中文比較接近

新版就非常清楚念的是kinmen


中正紀念堂 kai-shek 尾音k的發音也變超級清楚= =


還有博物館站

舊版英文是national taiwan museum

新版變成national museum of natural secience...

不就變成科博館了嗎= =


而且不知道是巧合還是..

新版的回程 都不會有廣播或是字幕..

想聽聽看市立教大附小他要怎麼唸=ˇ=

http://www.youtube.com/watch?v=ReXOzwQkbbU&t=80s

都只有歡迎搭乘欣欣客運 跟時間而已@@?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.250.20
※ 編輯: satisfy64ING 來自: 140.112.250.20 (09/03 16:29)
naruto1010:Kinmen 是郵政式拼音 發音與漢語拼音的Jinmen相同 09/03 16:30
naruto1010:這款是元維科技的播報器 僅去年此時上路的新車使用 09/03 16:31
naruto1010:螢幕沒有顯示站名是Bug 大都會也有幾輛車會這樣 09/03 16:32
alexsh:應該是15x-FP跟26x-FP、跟宇通車用的那些? 09/03 17:07
alexsh:後來3xx-FR那兩三批鑫威車用的不知道是哪家的 09/03 17:09
alexsh:(上面這家的好像也有裝到幾台伊凱上) 09/03 17:10
naruto1010:四樓說的那三批是北圜實業的報站器 09/03 17:25
kenf:Kinmen 發音唸作 "Ginmen" 比較接近原音(閩南語) 09/03 17:26
naruto1010:2011年領牌的鑫威車(含普遊)才是用元維的LED和報站器 09/03 17:28
naruto1010:大南大宇普通車、大都會依凱及2010年領牌的大宇車 09/03 17:31
naruto1010:亦使用元維報站器及LED (大南設備上是標明「車視通」) 09/03 17:33
alexsh:這兩家的「興隆山莊」英文都是囧 09/03 18:21
K380:欣欣今年新車的報站器又換成高雄市公車用的那款 英文語音還是 09/03 20:01
K380:一樣頗囧...一整個像是趕工錄出來的= = 09/03 20:02
naruto1010:喔抱歉我去查了一下 金門的發音是八樓所說的沒錯= = 09/03 20:31
satisfy64ING:新版念成ㄎ一ㄣ門 ~"~ 09/03 21:36
kimchimars:Kinmen是官方譯法(縣政府),金門大學用Quemoy 09/04 06:40
kimchimars:都是以閩南語發音為主 09/04 06:41
kimchimars:若以教育部TL拼音書寫:Kim-mng 09/04 06:43
kenf:Keelung/Tamsui/Kinmen都要用閩南語唸 但錄音單位都不知道 09/04 10:20
kimchimars:畢竟我們從小教育沒有在教拼音和譯音的念法 09/04 14:12
satisfy64ING:不過我重點在於為什麼他翻譯要獨樹一格= = 09/05 12:53
satisfy64ING:發音不一樣還可以理解 只是把字都改掉怪怪的.. 09/05 12:53
naruto1010:因為這種拼法從很久以前就這樣用了 09/05 18:14

你可能也想看看

搜尋相關網站