[爆卦]1862年 美國是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇1862年 美國鄉民發文沒有被收入到精華區:在1862年 美國這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 1862年產品中有265篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【官方公告🇹🇼🇭🇰】「傳承?建構?想像?粵語文學在香港」會議 據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,華工泛指於晚清時,前赴海外工作的華人勞工以至苦力,通常是來自窮鄉僻壤的農民或漁民(特別是廣東五邑地區),被招工館等仲介公司欺騙或詐騙至海外謀生,他們會收到首期的預付薪酬,但是需要扣除一筆介紹費用、交通費用和傭金(這種做法被廣東人稱為「賣豬仔」,而招工館則又被稱為「豬仔館」。他們當中不少人因為無法返回...

1862年 在 CUP 媒體 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 07:31:09

【荒廢鐵道之旅】⁣ ⁣ 有些鐵路站生人勿近,或因不同原因重門深鎖,卻令人抵不住誘惑一再前往,說的是那些已然荒廢的鐵路站。⁣ ⁣ 德國柏林的安哈爾特火車站(Anhalter Bahnhof)是全球其中一個知名的荒廢鐵路站。這座 1841 年開始通車的鐵路站,曾是柏林的鐵路樞紐,連結法蘭克福、慕尼黑、萊...

1862年 在 故事 StoryStudio Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 22:10:10

#和故事一起看斯卡羅 光聽「李仙得」這個名字,可能第一時間只會覺得,這就是一個普通的華人名字,不過事實上,李仙得並非華人,他其實是法裔美國人,全名為 Charles W. Le Gendre。 1830 年,李仙得出生於法國的隆河省,曾接受過皇家學院的軍事教育,也就讀過巴黎大學。 1854 年...

1862年 在 HappyGuy 開朗 노해랑 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 08:22:58

啤酒季節來了! 最近去家樂福 @carrefourtaiwan 逛逛的時候,看到一個啤酒品牌! Coopers Brewery~ Coopers 共有三種口味:精釀艾爾輕啤酒(橘) /淡艾爾精釀啤酒(綠) / 氣泡淡艾爾精釀啤酒(紅) 我先挑選綠色包裝的 淡艾爾精釀啤酒(IBU 苦度 : 24 /...

  • 1862年 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-28 07:01:43
    有 283 人按讚

    【官方公告🇹🇼🇭🇰】「傳承?建構?想像?粵語文學在香港」會議

    據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。

    無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。

    會議日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00
    會議地點:網上視訊進行
    主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心
    公眾名額:250人
    公眾報名網址:一律採線上報名
    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
    (QR Code of Google Form)
    公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。
    洽詢電郵:[email protected]

    發表人:
    李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
    邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
    洛琳,文學評論人
    梁柏堅,填詞人
    鄧小樺,香港文學生活館
    關煜星,《迴響》
    (按筆劃排序)

    主持人:
    孔德維,臺港國際研究中心研究員

  • 1862年 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-27 19:01:41
    有 469 人按讚

    【#Patreon我的香港回憶 025】皇仁曾經有比一般香港中學高的地位,源自它的悠久歷史:1862年創校為「中央書院」時,那時候香港連一間大學也沒有,「中央書院」已經是全港的最高學府,代表「中央」。它的第一任校長史釗域博士 (Dr Frederick Stewart) 同時兼任教育司,而且是以皇仁校長為「正職」,後來還升任輔政司,等同今日一人之下的政務司司長。

    後來香港教育逐漸普及,高等教育也逐步成形,皇仁畢竟只是中學,不可能繼續享有「變相大學」的地位。然而這一段歷史,還是遺留不少痕跡在學校。例如皇仁的中六四班,是以A、E、S、M為班名,也就是Arts、Engineering、Science、Medicine......

    ⏺全文見Patreon
    https://www.patreon.com/posts/56584290
    ▶️香港土生土長的國際將軍:何世禮傳奇故事的現實意義
    https://www.youtube.com/watch?v=4IIjX84j1DU

  • 1862年 在 島聚讀書會 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-26 13:40:46
    有 7 人按讚

    隨著近年香港「守護廣東話」的聲浪愈來愈高,社會亦浮現「粵語文學」之概念。到底什麼為之「粵語文學」?以母語書寫又有什麼文化和時代意義?

    /

    傳承?建構?想像?粵語文學在香港
    Inheritance, Construction, or Imagination? Cantonese Literature in Hong Kong

    據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。

    無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。

    日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00

    地點:網上視訊進行

    主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心

    協辦單位:島聚讀書會 一八四一書店

    公眾名額:250人

    公眾報名網址:一律採線上報名
    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
    (QR Code of Google Form)

    公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。

    洽詢電郵:[email protected]

    發表人:
    李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
    邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
    洛琳,文學評論人
    梁柏堅,填詞人
    鄧小樺,香港文學生活館
    關煜星,《迴響》
    (按筆劃排序)

    主持人:
    孔德維,臺港國際研究中心研究員

  • 1862年 在 Dd tai Youtube 的精選貼文

    2020-06-07 08:00:00

    華工泛指於晚清時,前赴海外工作的華人勞工以至苦力,通常是來自窮鄉僻壤的農民或漁民(特別是廣東五邑地區),被招工館等仲介公司欺騙或詐騙至海外謀生,他們會收到首期的預付薪酬,但是需要扣除一筆介紹費用、交通費用和傭金(這種做法被廣東人稱為「賣豬仔」,而招工館則又被稱為「豬仔館」。他們當中不少人因為無法返回中國,而且得不到僑居地的公民權利、無法獲得移民資格而客死異鄉。在19世紀中後期至20世紀初,由於這些出國的勞工都會簽約,稱為契約華工,俗稱為賣豬仔。販運、交易豬仔的地方名為招工館,俗稱為豬仔館,葡話叫Barracoon(音譯名巴拉坑)。澳門在19世紀時期是人口販賣中心。聖安多尼教堂與大三巴牌坊之間是豬仔館林立的地方。2006年,加拿大總理哈珀以廣州話就百多年前政府向華工徵收人頭稅道歉,並且宣佈賠償方案。在西方人發現新大陸和開拓南亞殖民地之後,他們需要大量的勞動力來開採殖民地的資源,從非洲引進黑奴。1800年代初,英國等殖民者禁止非洲奴隸貿易後,轉從印度和中國引進豬仔。賣豬仔一詞,是中國人的自嘲之稱,西方人稱「苦力」Coolie Labor。最早的「豬仔」是去南洋(菲律賓、馬來西亞、印尼和泰國等地)。豬仔的本質上是契約勞工(contract labor)。契約(合同)載明工作期限和工資待遇。期限一般有三年、五年和十年等三種。待遇根據合同長短而定。十年期的「豬仔」預付安家費二十銀元,五年的十五元,三年的十三元,提供一日三餐和住宿。1849年之前,美國華人人數很少,只有區區325人,他們大多是官員,商人,也有少量學生和馬戲演員。1848年1月,美國舊金山(舊金山)發現金礦,同年3月小道消息傳開,各地淘金者蜂擁而至。1849年消息傳到中國,隨即有323個廣東人前往淘金。1849年又有450人達到舊金山,1852年有兩萬人到達。他們主要來自於廣東臺山、開平和恩平地區,比如1854年寧陽會館就接待臺山籍人8349人。雖然金礦在法律上歸美國聯邦政府所有,但當時民間金礦開採通行規矩是打樁劃界,誰有效開發,歸誰所有。1850年加州政府開始徵收每月20美元的開礦稅。1852年改徵每月3美元/人的外籍礦工稅。到1860年代,河床表面金礦大部分被淘走,唯有實力大公司才有能力繼續開採,當時礦工工資在1-3美元/天之間。淘金發財機會大大減少,一些中國人打道回府,一些人轉道去澳大利亞或加拿大溫哥華繼續淘金,一些人轉行開洗衣店和中餐館,還有一些人去修鐵路。1863年開工的橫跨美國東西海岸的鐵路工程開工,吸引了大量華工。鐵路華工月薪為30美元,食宿基本自理,鐵路公司也會提供一些生活幫助。和歐洲移民攜全家定居不同,華工前往美洲的目的是賺錢回鄉買田置產,所以85%以上為單身青壯年文盲男性,少量女性基本上作為性服務提供者存在。1862年《反苦力法》生效,不鼓勵外籍勞工入境,並向外籍勞工徵收每月2.5美元的「人頭稅」。到1870年,雖然中國人佔加州總人口比例只有8.6%,但佔勞動力的比例高達25%。到1880年,舊金山地區,華工佔總勞動力的1/3。19世紀中葉以後,社會主義傳入美國,美國工人運動蓬勃發展,要求提高工資待遇和改善工作條件的罷工活動此起彼伏。但每當歐洲移民勞工罷工,華工就「乘虛而入」。歐洲白人移民將勞工工資大幅下降歸咎於中國「苦力」,針對華工的暴行屢有發生。1882年美國國會通過《排華法案》,禁止任何華工入境(但官員、商人、學者和學生等其他人員不受影響),而且規定已經在美的中國「苦力」需要在離境前事先申請「回美證」才能返回美國,意圖減少中國「豬仔」的數量。在1900年前,到達加州的中國人高達30萬人,留下來的大約為10.7萬人。1862年美國《反苦力法》生效後,契約勞工(contract labor,又譯合同工)獲得自由,他們可以自行選擇僱主。但舊金山中國六大公司(The Chinese Six Companies,中華總會的前身)宣稱,他們早在1853年就停止輸入契約勞工,改用「信用票」制度(Credit-ticket System)。當時,從香港到美國加州需要2-3個月的海上航行時間,中途可能遭遇海盜和風暴,風險極大。而且勞務公司(中國六大公司)一般需要替赴美華工預支三筆費用:給華工父母的寬慰金(20美元左右,一般家庭選擇不要),船票(40-50美元)和路途開銷(20美元)左右。運送一名華工,成本在60-90美元之間。華工可以自由選擇僱主,只要按照合同每月償還這筆「貸款」就行。這樣的系統理論上符合美國法律。但中國放貸公司為了盡快收回成本,常會和華工的工頭勾結,讓他們每月代扣工資用於還貸,還會對華工本人和其在中國的家人採取威脅手段,脅迫盡快還貸。還款總額依還貸期的長短而不同,一般來說,華工需要為他們的美國之行付出200-300美元的代價。一些華工,選擇向親友借錢,或等待哥哥從美國寄錢回來成行。親戚帶親戚,老鄉帶老鄉,有的村莊幾乎家家有人出洋謀生,比如1877年有200多人跟隨海宴沙欄村華工李仍去了美國。

  • 1862年 在 Pin Cheng Ji Youtube 的最讚貼文

    2019-12-06 14:24:00

    #品城記 #北京 #白酒
    正所謂“無酒不歡”,酒是我們餐桌文化上不可缺少的重要一環,最近,在一次偶然的機會中,我們的“酒肉朋友”姚大秋接觸到了一款很特別的白酒,比起市面上常見的白酒,它或許並不為人廣泛所知,但這款酒背後卻有著一段頗有傳奇色彩的故事…
    這款酒來自滿清時期的紫禁城,曾幾何時是皇家的特供酒。該酒最早出現在民間是1862年,當時的清政府開始衰敗,面臨嚴重的內部財政問題,於是宮廷內開始削減人手,皇帝為了給身邊一些被“炒魷魚”的侍從一些補償,就從內務府調取了該酒的秘方,給出宮的侍從、太監們一些營生的同時,也讓他們繼續釀造該酒進貢朝廷。
    “菊花白”的名字,源自這款酒的配方。當時正值重陽,皇室希望釀造一款重陽節專門飲用的菊花酒,該酒不能太烈,也並非買醉之用,除了菊花,酒中還含有大量中藥材,通過特殊的蒸餾取露法製成,雖則是白酒,但卻是一款名副其實的“養生酒”。
    你的城市哪裡好吃哪裡好玩?全在這3分鐘原創視頻裡!

  • 1862年 在 FLAIR IRON香港調酒工作室 Youtube 的最佳貼文

    2019-05-09 20:30:02

    Flair Iron女調酒師三步曲??‍♀️第二位送上Joanna嘅調酒片段?
    1862年,有「調酒教援」之稱Jerry "Professor" Thomas用一杯火焰調酒於吧檯裡表演,成為花式調酒起點。

    及後1988年由Tom Cruise主演"花式調酒師"電影「Cocktail」,將花式調酒悅目耀眼酒樽Shaker拋接動作,呈現晌大銀幕之上,更廣為人知。

    時至今天,Flair Bartending花式調酒演變出各種類型,Joanna晌片段中除咗展示經典動作,仲加入咗乾冰調酒,增強視覺效果!

    希望大家喜歡!

    ????????????
    2019年 有Joaana,靖寶同Jac加入我地Flair Iron Channel
    開箱?遊酒吧?調酒師日常?全新系列希望大家鐘意☺️
    你嘅訂閱係支持我地【廣東話嘅調酒師主題Channel】最大動力?

    ???? 頻道精選????

    ?‍♀️[P牌] 我要學調酒!初學入門 技巧及工具 - Joanna,靖寶同Jac一步步教你
    https://bit.ly/2VbqdNb

    ?‍?[知識] 新手調酒入門教學 六大烈酒 知識篇 阿Ken逐一分享
    https://bit.ly/2T3Yocd

    ?[開箱] 阿Ken,Joanna,靖寶同你定時開箱。新酒新工具
    https://bit.ly/2TVtDn2

    ?‍♂️?‍♂️追蹤FLAIR IRON?‍♂️?‍♂️
    =========================================
    Flair Iron facebook:http://fb.com/flairiron/
    Flair IronIG:http://www.instagram.com/flairiron/
    調酒工具及材料網購:http://shop.flairiron.com
    =========================================

    ???FLAIR IRON 服務???
    =========================================
    雞尾酒工作坊:https://bit.ly/2U0V0fg
    公司及品牌調酒服務:https://bit.ly/2SSXfVt
    婚宴雞尾酒設計:https://bit.ly/2DZMIgW
    Junior Bartender青少年體驗:https://bit.ly/2IpDkIQ
    花式調酒表演:https://bit.ly/2TYCOTz
    一對一調酒課程:https://bit.ly/2ZWvQSl
    =========================================

你可能也想看看

搜尋相關網站