20210423
#隙隙乾貨
最近有些可愛的朋朋來私訊我怎麼精讀,這裡就放我的一篇精讀思路,大家可以跟著做筆記(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
文章來源:經濟學人官網(法律掃盲:純描述事實的新聞內容轉述或重製是不造成侵權的!)
這篇文章主要是在描述印度在歡度新年的同時,新冠肺炎的確診及死亡人數也在飆...
20210423
#隙隙乾貨
最近有些可愛的朋朋來私訊我怎麼精讀,這裡就放我的一篇精讀思路,大家可以跟著做筆記(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
文章來源:經濟學人官網(法律掃盲:純描述事實的新聞內容轉述或重製是不造成侵權的!)
這篇文章主要是在描述印度在歡度新年的同時,新冠肺炎的確診及死亡人數也在飆升。我擷取一段來進行精讀分析,可以從中學到一些描述數字趨勢的用法,對於不論是指考作文還是雅思小作文都非常有用。
先花一分鐘讀一下這一段:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day. It has continued to surge since, reaching 315,000 just one week later—the highest daily figure in any country at any point during the pandemic.
(而在全國(印度)各地,對新冠肺炎檢測結果為陽性的人數第一次在一天內超過200,000人。自此之後數字持續飆升,並在一週後達到315,000人,是疫情期間全球單日最高紀錄)
首先看一下第一句:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day.
分析結構,有些朋朋們遇到長句的時候會手忙腳亂,其實先找出主謂賓就可以了。
The number of people surpassed 200,000.
其他都是補述。
testing positive for COVID-19 是用來補述前面的people,這邊運用了形容詞子句的變形。
還原之後是:people who tested positive...
因為這邊test是主動態,因此省略關代之後要改成主動態Ving。要非常注意關代後的動詞是被動還是主動。
這是指考學測英文的常見考點,比如108年的學測考題有一題是這樣的:
A Spanish designer travelling to the Philippines observed a traditional Filipino shirt ____ together with the fibers of pineapple leaves.
(A)wove(B)weaving(C)woven (D)to weave
weave是編織的意思,而這句已經有主語A Spanish designer 、謂語observed和賓語a traditional Filipino shirt。在沒有適當連接詞的狀況下,我們可以知道這邊的weave必定是補述。
而這邊其實是要表示一種傳統的用鳳梨葉纖維編織的衣服:A traditional Filipino shirt “which was woven”together with the fibers of pineapple leaves。
衣服是「被」編織的,所以在省略關代之後要選被動態woven,故選(C)。
某人檢驗某種疾病的結果為陽性/陰性反應的英文是:sb test positive/ negative for sth.。
這裡有一個中英文邏輯不太相同的地方,中文裡面我們是「被檢驗」但是英文裡的檢驗是主動的,要注意不要寫錯鴨。
另外,如果我們要說已經確診某種疾病還有這些表達:sb contract /catch /be infected with sth.
例如:She was infected with pneumonia bacteria.(她感染了肺炎細菌)
第一句的動詞surpass對大家來說應該是新詞(對隙隙也是),但是看到的時候可以猜出它的意思。
Sur-字首是super-字首的變形,表「超過、上方」,所以surpass可以推斷為超越、超過。
關於sur-字首有一個比較廣為人知的例子,就是姓氏surname。
surpass可以表示數字超過某個值,也可以用在超乎⋯⋯,比如超乎預期:surpass expectation。
The result surpassed our expectation.(結果超乎我們的預期)
最後再重新讀一次:
And across the country (India), the number of people testing positive for COVID-19 for the first time surpassed 200,000 in a single day.
-
好啦!鑑於Instagram 的字數限制,第二句就不在這邊跟大家分析了,有興趣看完的朋朋們在下面留言「精讀」就可以得到剩下的精讀分析啦(*≧ω≦)[已截止]
祝大家英文都可以大進步!!!
102指考作文 在 嘉璐 Lulu Facebook 的最佳解答
學測成績出來了
雖然距離學測和指考的年紀越來越遠
但每年都還是很喜歡湊熱鬧去搜尋一下各科五標
以及數學考題和國文、英文作文題目
不知道有沒有人跟我一樣XD
-
Photographer: 呂柏旻
102指考作文 在 阿空 Facebook 的最佳貼文
不知道老師有沒有依性平法通報?
(突然想起考上法律系的那一年,指考英文作文我寫的是「精液的味道」)
被邪靈批改的作文。
102指考作文 在 尹俐 Julia Facebook 的精選貼文
給指考戰士:
最近有同學跟我反應想多看到一些別人寫的作文,here you go!
高一二同學也可以上去看看,給自己一點新的感受吧!
99學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/99SatGoodWritingPieces/99學測國英佳作.htm
100學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/100SatGoodWritingPie…/100學測國英佳作.htm
101學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/101SatGoodWritingPie…/101學測國英佳作.htm
102學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/102SatGoodWritingPie…/102學測國英佳作.htm
103學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/103SatGoodWritingPie…/103學測國英佳作.htm
104學測國英佳作
http://www.ceec.edu.tw/…/104SatGoodWritingPie…/104學測國英佳作.htm
105英文佳作及相關報導
http://www.unews.com.tw/m/article/detail?id=149