[爆卦]𨑨國語發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇𨑨國語發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在𨑨國語發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 𨑨國語發音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過10萬的網紅空姐愛七桃 x FA loves Travel,也在其Facebook貼文中提到, 【 空姐愛七桃 🍑x7 】 →專頁名稱到底是什麼意思? 「七桃」其實是「七逃」的意思,是指 → 遊蕩、玩耍之意 [ 網路資訊 ] 早期台灣社會形容無固定工作或職業的"浪人"叫做(七逃人) 但今天的台灣社會所說的"七逃人";指的就是所謂的~~ 黑道人士 就類似人家在講的那種太保...

  • 𨑨國語發音 在 空姐愛七桃 x FA loves Travel Facebook 的精選貼文

    2016-10-18 12:49:22
    有 426 人按讚


    【 空姐愛七桃 🍑x7 】
    →專頁名稱到底是什麼意思?

    「七桃」其實是「七逃」的意思,是指 → 遊蕩、玩耍之意

    [ 網路資訊 ]
    早期台灣社會形容無固定工作或職業的"浪人"叫做(七逃人)
    但今天的台灣社會所說的"七逃人";指的就是所謂的~~ 黑道人士
    就類似人家在講的那種太保、流氓、黑社會份子、古惑仔之類的

    正確的台語寫法應該是「𨑨迌」
    這二個,用羅馬音來唸都是"chi-toˊ".....
    不過 因為台語有許多字 電腦打不出來,所以大家就都打成七逃囉!

    ———————————————
    我故意把七"逃"改成七"桃"
    因為音同、喜歡桃紅色、桃子🍑比較可愛

    ''七''在台灣是"Lucky seven"
    我家附近的公車是''紅七''
    我從小到大都是搭"紅7"上下學,現在出門也是
    我姓洪
    名字裡有一個chiˊ(注音二聲)
    小時候國中時期取外號諧音小7(chi)
    台灣朋友會叫我洪小7、77(chi chi)

    所以拜託香港人不要再取笑我的名稱了
    我知道''七''對香港人來說就是髒話的諧音、很糟糕的意思

    [”七“在香港的意義 ]

    「七」的廣東發音為「漆」的台語發音「ㄘㄚ」是同音於髒話「柒」(這個字就是髒話)
    廣東話五大髒字裡面其中一字就是「柒」(用“七”來同音義)
    這個人好「柒」就是好「北爛」的意思
    (加強版「好“撚”柒」就是等於「好“他X的”北爛(白目或笨蛋白ㄔ都可以))
    在香港千萬不要說「漆」的台語會被揍
    我在香港也絕口不提我的台灣的小名,除非很熟的香港人才知道
    那時候香港特首是689票被選出來
    曾有一個取笑的涵義在裡面就是「沒7」也是很髒話的意思
    但是文化不同,對一個詞語的印象也不同

    如果要學習說我的名稱
    最後面的''七桃''其實是台語發音
    所以恭喜你學了一句台語!

    原本台語寫法是「𨑨迌」讀音就是chi toˊ(二聲)
    但是台灣人沒有在使用這兩個字
    所以普遍大家改成「七逃」台語讀音chi toˊ

    舉例:台灣電視節目「青春好7淘」
    就是把「七逃」改成「7淘」因為都是國語讀音taoˊ
    意思是「青春好好玩」

    我自己改成「七”桃“」
    代表「空姐愛玩、愛旅遊」

    --------------------------------------
    香港網友留言

    最初聽見「'七桃」,以為係英文 travel 音譯,但網上有解析作 -
    蹉跎,一般都是用來表示「浪費光陰」。

    您也可將他解釋為「遊戲」;相當於台語的「'七桃」。
    換作香港流行講法,則謂之 hea。

    --------------------------------------
    事實上
    七逃並不等於「蹉跎」
    也沒有「浪費光陰」之意

    後面+人
    「七逃人」甚至是「古惑仔」的意思
    「七逃郎(人)」的台語讀音是“chi toˊlungˊ”

    但是因為“逃”字有一種逃跑的感覺
    普遍我們也不太喜歡,所以我就改成「桃」子的「桃」🍑
    電視節目也改成「淘」氣的「淘」

    台灣舊社會,幾乎爸媽阿公阿嬤都是講台語
    阿嬤問「你要去哪七逃?」=「你要去哪玩?」
    旅遊的時候,「你要去哪個國家旅遊?」=「你要去哪個國家七逃?」

    所以七桃=玩、旅遊的意思

    以上是由來。
    Any questions?

    #空姐愛七桃