雖然這篇아싸意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在아싸意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 아싸意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Daily韓語,也在其Facebook貼文中提到, 부담 안 가져도 돼요 不用感到負擔 當你想要跟對方說,不用覺得有壓力或感到負擔,韓國話要怎麼表達比較好? 就是부담 안 가져도 돼요。 '感到負擔'的韓語叫부담을 가지다/갖다。갖다為가지다的簡寫。부담是指'負擔、壓力',가지다是指'擁有、懷有'的意思。 부담 안 가져도 돼요的講法是부담을...
아싸意思 在 Daily韓語 Facebook 的最讚貼文
부담 안 가져도 돼요 不用感到負擔
當你想要跟對方說,不用覺得有壓力或感到負擔,韓國話要怎麼表達比較好? 就是부담 안 가져도 돼요。
'感到負擔'的韓語叫부담을 가지다/갖다。갖다為가지다的簡寫。부담是指'負擔、壓力',가지다是指'擁有、懷有'的意思。
부담 안 가져도 돼요的講法是부담을 가지다加안 아/어/여도 되다的用法。
안 아/어/여도 되다的韓語意思為'不做~也可以、無妨'。簡單說是'不需要做~'的意思。你以後想要表達'不用、不需要~',可以使用這文法。
부담 안 가져도 돼요以外,你也可以說부담 갖지 마세요。兩個意思相似,但부담 갖지 마세요的語氣比較直接。也可以將前後兩句接著說來再次表明你的意思。
가:oo 싸, 지난 번에 고마웠어요. 이거 받으세요.
:oo 싸, 上次謝謝你。這個請你收下。
나:어? 이거 너무 비싼 거예요. 저 받을 수 없어요.
咦?這個太貴。我不能受。
가:받으세요. 제가 주고 싶어요. 請收下。是我想送你。
나:진짜요?真的?
가:네. 부담 안 가져도 돼요. 부담 갖지 마세요.
對。你不用感到負擔。請不要感到負擔。