[爆卦]국어사전是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇국어사전鄉民發文沒有被收入到精華區:在국어사전這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 국어사전產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4,161的網紅馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역,也在其Facebook貼文中提到, [韓文書介紹- 100명중 98명 틀리는 한글 맞춤법] 就像台灣會出版一些國學書籍,常用錯別字之類,韓國也出版了一些與韓文相關的書籍,這類書籍的預設讀者是韓文母語使用者,但也蠻適合學習韓文的朋友們閱讀。 今天我要介紹的是2013年出版的100명중 98명 틀리는 한글 맟춤법─100人中有...

  • 국어사전 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的最讚貼文

    2018-01-15 16:00:49
    有 15 人按讚


    [韓文書介紹- 100명중 98명 틀리는 한글 맞춤법]
    就像台灣會出版一些國學書籍,常用錯別字之類,韓國也出版了一些與韓文相關的書籍,這類書籍的預設讀者是韓文母語使用者,但也蠻適合學習韓文的朋友們閱讀。
    今天我要介紹的是2013年出版的100명중 98명 틀리는 한글 맟춤법─100人中有98人會寫錯的韓文拼字法,類似中文的100人中有98人會寫錯的錯別字,這本書內容扎實,說明清楚,讓人輕易地就能理解,在韓國也很受歡迎,已經出到系列3了,推薦給韓檢4級以上的學生閱讀。
    🇰🇷🇹🇼🇰🇷🇹🇼🇰🇷🇹🇼🇰🇷🇹🇼
    目次
    들어가며 맞춤법도 법이다 序 韓文拼字法也是法
    1장 맞춤법 정복을 위한 기초 다지기 為了征服拼字法要鞏固基礎
    1 맞춤법이 뭐예요? 什麼是拼字法
    2 내 머릿속의 국어사전 -품사 我腦袋中的國語字典─品詞
    3 문장 속 품사의 쓰임 句子內品詞的使用
    4 조사의 역할 助詞的角色
    5 합성과 파생 合成與派生
    6 옮, 졺, 얾
    2장 발음이 비슷해서 헷갈리는 말 發音相似而搞混的字
    1 겉은 같아도 속이 다르다 外表相同內在不同
    2 낫다 VS 낳다
    3 넘어 VS 너머
    4 어떻게 VS 어떡해
    5 붙이다 VS 부치다
    6 그러므로 VS 그럼으로
    7 반드시 VS 반듯이
    8 바치다 VS 받치다 VS 받히다 VS 밭치다
    9 맞추다 VS 맞히다
    10 비치다 VS 비추다
    11 로서 VS 로써
    12 채 VS 체
    13 -든지 VS -던지
    14 바라다 VS 바래다
    15 안치다 VS 앉히다
    16 늘이다 VS 늘리다
    17 야위다 VS 여위다 VS 여의다
    18 띄다 VS 띠다
    19 네 VS 예
    3장 모양이 비슷해서 헷갈리는 말 模樣相似而搞混的字
    1 토씨 하나가 신뢰를 무너뜨린다 一個助詞摧毀信賴
    2 왠지 VS 웬지
    3 되다 VS 돼다
    4 며칠 VS 몇일
    5 알맞은 VS 알맞는
    6 아무튼 VS 아뭏든
    8 뚱뚱 불은 라면 VS 퉁퉁 분 라면
    9 나는 슈퍼맨 VS 날으는 슈퍼맨
    10 재떨이 VS 재털이
    11 모둠 회 VS 모듬 회
    12 담그다 VS 담구다
    13 마라 VS 말라 VS 말아
    14 웃어른 VS 윗어른
    15 물러나거라 VS 앉거라 VS 가거라 VS 오너라
    4장 국어 실력의 다크호스, 띄어쓰기 國語實力的黑馬,空格
    1 띄어쓰기의 핵심은 단어 空格的核心是單字
    2 공부하다 VS 공부 하다
    3 뿐 VS 만큼 VS 대로
    4 만
    5 먹는데 VS 먹는 데
    6 나랑 같이 VS 나같이
    7 못하다 VS 못 하다
    8 책인걸 VS 책인 걸
    9 이외에 VS 이 외에
    5장 또 하나의 우리말, 한자어 另一種韓文,漢字語
    1 보다 풍부한 언어생활을 위해 為了更豐富的語言生活
    2 결재 VS 결제
    3 안일하다 VS 안이하다
    4 결단 VS 결딴
    5 사단 VS 사달
    6 계발 VS 개발
    7 이용 VS 사용
    8 삼촌 VS 삼춘
    9 파투 VS 파토
    10 댓글 VS 답글 VS 덧글
    11 곤혹 VS 곤욕 VS 고역
    12 역할 VS 역활
    13 유례 VS 유래
    看完目次,不知道有沒有出現自己曾經煩惱無法搞清楚的單字呢?有的話就趕快找這本書來看吧~
    友情提示:當然目前台灣沒有販售這本書,想買的朋友們可以透過韓國代購,或者直接到YES24以海外購買的方式訂購,還可以趁去韓國旅遊的時候購買,另外文化大學圖書館內有收藏此書喔,文大學生可以去圖書館尋寶
    장가희양 소개해 주고 싶은 책이 여기다~

  • 국어사전 在 單眼皮女生韓語自學通 Facebook 的最讚貼文

    2016-04-03 18:51:10
    有 25 人按讚

    【TOPIK D-14】

    如果想要學好韓語,在查韓語單字的意思的時候,最好是查국어사전(國語字典),也就是以韓語解釋的字典。這樣可以提升自己的韓語表達能力,但這方法適合3級以上的學習者。

    可是我是從事有少許關於到翻譯的工作,所以只查韓語字典不能提升我的翻譯能力,因為翻譯是在表達其他語言嘛~所以我查韓語生字的時候,就必須查韓中英3語@@ 這可以提升自己的3語單字庫,可以活用各語言。

    週末就在咖啡廳抄一抄單字,就算是已懂的單字也抄一遍,就當複習以及訓練各語言的表達能力。就這樣。。。在咖啡廳坐了一整個下午。。。

  • 국어사전 在 黛芙妮的韓文筆記本 Facebook 的最佳貼文

    2014-10-08 17:17:38
    有 103 人按讚

    查單字發音的查法

    국어사전是 韓韓字典
    [ ] 裡面標示的是發音念法

你可能也想看看

搜尋相關網站