為什麼這篇龜日文漢字鄉民發文收入到精華區:因為在龜日文漢字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者blatta (蜚蠊)看板DragonBall標題Re: [問題]龜派氣功的成分...?時間Tu...
龜日文漢字 在 樂讀 | Keep Calm & Read A Book Instagram 的精選貼文
2021-08-18 09:03:24
|和の暦手帖 — 不曉得為什麼,莫名其妙的就很喜歡二十四節氣!所以在instagram上看到追蹤的日本書評人( @nakasekoe.bookshelf )分享這本書,立刻就心動了! 二十四節氣代表氣候的交替變化以及對植物的影響,我個人覺得這樣的大自然實在是好浪漫,也許就是我喜歡的原因吧! ...
※ 引述《playball (..)》之銘言:
: ※ 引述《SuperVegeta (超級達爾)》之銘言:
: : kame ha me ha 我在巴哈看到是說叫
: : 龜 羽 目 波
: : 就日文漢字龜羽目波的確就是kamehameha啦........
: 那只是用發音硬湊出來的漢字而已啦
: 就像yo ro shi ku之於夜露死苦一樣
: 我是覺得布瑪和特南克斯都能用內褲來命名了
: 那龜派氣功用カメハメハ大命名來的可能性也很大
: 還滿鳥山明風格的
: 龜羽目波? 除了龜和波之外一點意義都沒有吧?
補充一下:
龜派氣功(日文漢字寫法真的是「龜羽目波」)的確來自夏威夷大王Kamehameha
有網頁為證(有圖有真相!):
http://www.kohala.net/historic/kbirthplace/
這也就是為什麼龜仙人會穿著花襯衫住在熱帶小島上的原因啦^^;;;
另一方面,
因為KAME剛好就是日語中的「龜」,而HA又可轉為漢字「波」,
所以就被鳥山拿來作為龜仙人的必殺技的名字了
「羽目(HAME)」其實在日文中也是有意義的詞彙
不過擺在招式名字中用似乎不太妙
(「羽目」有兩個意思,一個是「壁板」,一個是「窘境」...orz)
但故意寫成漢字也有惡搞的味道在裡面就是了
--
アッタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタ
タタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタ
タタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタ유
タタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタタ유
オワッタァァァ!!!!!!!!!
ニイ‧イ‧チン‧ス‧ラ......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.89.110