[爆卦]龍抬頭小說是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇龍抬頭小說鄉民發文沒有被收入到精華區:在龍抬頭小說這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 龍抬頭小說產品中有60篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #防疫書單 #東京模樣選書 【張曼娟的課外讀物】套書共四冊:張曼娟讀奧‧亨利,契訶夫,芥川龍之介,王爾德 張曼娟精選世界文學中,擁有巨大文學成就和影響力的名家,編譯導讀他們的短篇傑作,書寫他們獨特的生命故事。透過生動的引導,藉此幫助年輕學生與世界文學接軌,開啟青少年的世界文學閱讀旅程,打開更廣闊...

龍抬頭小說 在 革命開始的時候躺下來 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 20:36:52

如果以今敏《千年女優》的藤原千代子來看《令人討厭的松子的一生》,松子就不只是個悲哀的女人。  「這一次不管怎麼樣都沒關係,因為我喜歡的是那個追逐著你的自己。」——《千年女優》  ≣  松子一生都在尋找可以取代父親的男人。在她 36 歲時遇見第四段戀情,年輕時教導過的孩子龍洋一長大成為混混...

龍抬頭小說 在 XXY Instagram 的最讚貼文

2021-02-02 11:48:28

【本週新片短評】 2021年1月 第三週 . ▶《千年女優4K數位修復版》 Millennium Actress ★★★★★ 我愛的是那個追尋幸福的自己啊! 日本 86 mins 普威爾 發行 我永遠都記得第一次看《千年女優》時的衝擊感有多大:流暢的場景切換,天衣無縫的視覺陷阱,創造出特...

  • 龍抬頭小說 在 Facebook 的最佳解答

    2021-06-27 16:39:05
    有 176 人按讚

    #防疫書單 #東京模樣選書
    【張曼娟的課外讀物】套書共四冊:張曼娟讀奧‧亨利,契訶夫,芥川龍之介,王爾德

    張曼娟精選世界文學中,擁有巨大文學成就和影響力的名家,編譯導讀他們的短篇傑作,書寫他們獨特的生命故事。透過生動的引導,藉此幫助年輕學生與世界文學接軌,開啟青少年的世界文學閱讀旅程,打開更廣闊的人文視野。

    第一波四本書,精選四位名家作品:《張曼娟讀奧‧亨利》《張曼娟讀契訶夫》《張曼娟讀芥川龍之介》《張曼娟讀王爾德》

    ◎本書特色
    ●由暢銷作家張曼娟精心編譯、導讀。帶領讀者領會世界文學名家名作的心靈世界;培養孩子的世界觀,並提升中文實力。
    ●除了有張曼娟精心編譯的原著精華外,並有張曼娟特別撰寫的「名家生命故事」、「全書精闢導讀」,更容易理解作家及作品的創作歷程與意涵。
    ●每篇故事後,附有該篇閱讀心得「曼娟私語」,以及引導思辦練習的「想一想,得到更多」。是教學與親子活動的最佳參考。

    /

    〔全都是為了愛——奧‧亨利短篇傑作選〕

    奧‧亨利的文字流麗如詩,小說情節總是匪夷所思,在驚奇中滿溢生命的況味,還有著對於人生悠長美好的理解。
    一百多年前,正是奧‧亨利的創作力最旺盛的時候,他遷居紐約,大都會的氣味,時髦男女身上的色彩,城市高度發展的壯麗與荒涼,倉促的、粗糙的現實生活;舒緩的、精美的情感想像,交織成奧‧亨利永不過時的小說世界。
    ——張曼娟

    〔如此孤獨,如此巨大——契訶夫短篇傑作選〕

    契訶夫在我看來,總是孤獨一個人的身影。然而,正因為他的孤獨,使他對於世人的孤獨有了同其情的理解。契訶夫孤獨的衣角掠過這個世界,便開出許多奇豔的花,這些花正是一個又一個好聽的故事,於是,一百多年過去了,我們一點也不覺得遙遠,他的故事仍在我們的嘆息中,微笑裡。我們終究懂得了孤獨是怎麼一回事,懂得了人性的善良與邪惡,我們也很高興有契訶夫的相伴與理解。雖然,他總是一個人,這身影如此孤獨,卻也如此巨大。
    ——張曼娟

    〔永恆的月影——芥川龍之介短篇傑作精選〕

    作家菊池寬如此評論過芥川龍之介:「像他那樣高深的教養,優秀的趣味,以及兼備和漢洋的學問的作家,今後恐怕絕無了。」
    他的人望與地位這樣高,可以說是站在巔峰上的作家了,佐藤春夫說他的藝術創作「精巧而俊敏,予人以最新式的銘感。」
    讀芥川龍之介的小說,看見的彷彿是永恆的月影,給我們安慰,也給我們清明的啟示。 ——張曼娟

    〔靈魂的飛行——王爾德短篇傑作選〕

    王爾德寫小說、散文、戲劇與詩,是個全方位創作者,而他最膾炙人口的作品,則是童話。他以自己的生命歷程告訴我們,雖然我們都想往上提升,很多時候,卻只是站在溝裡。在泥濘和腐臭之中,有些人不可避免的沉淪了;有些人卻因為抬頭看見滿天裡亮晶晶的星星,而微笑,而有了靈魂的飛行。
    ——張曼娟

  • 龍抬頭小說 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-20 11:22:58
    有 2,388 人按讚

    「雨割特典,實施中。」
    每當日本下起雨時,經常都會看見店家門前,張貼起這樣的標示。
    家霖第一次遇見「雨割特典」這四個日文漢字,是在銀座後巷一間極不起眼的拉麵店外。
    歪扭而霸氣的毛筆字跡,龍飛鳳舞似地盤據在一張白紙上,大剌剌地貼在店門前。因為這張紙,家霖才發現原來這裡有一間連招牌也沒有的拉麵店。
    他拿打工度假簽證來到東京快要半年,只剩下最後一個月就要回台灣了,每天出沒在這一帶,卻從來沒注意過這條巷子裡,有這麼一間低調的店。
    這天傍晚,在綿綿細雨中撐著傘的家霖,佇立於店門前,專心地看著那幾個毛筆字,最後,不經意地用中文緩緩地念出聲來。
    「雨割特典。」
    用日文該怎麼念呢?他知道「特典」是贈品的意思,但是,雨,為什麼要割棄禮物?
    他準備拿出手機查詢,但就在他偏過身子的剎那,差點沒被嚇到魂飛魄散。
    無聲無息的,他身後居然站了一個人。
    對方的傘擋住了臉,是男是女,他看不出來。
    入夜後的銀座通常燈火通明,偏偏就屬這條巷子特別漆黑,加上今天下雨的緣故,昏黃的路燈顯得更加迷濛詭譎。
    家霖忽然感到一陣毛毛的。日本鬼故事看太多,他胡思亂想,萬一眼前的人把傘拿開,是個沒有五官的鬼,他該怎麼辦?
    「雨、割、特、典。」
    傘下傳來男生的聲音,緩慢地重複說了一次家霖剛剛說的話。
    生澀的中文發音,一聽就知道是個正在學中文的日本人。
    對方把傘移開後,家霖知道自己真是多慮了。
    那是個臉龐清秀的男生。
    家霖對他感到似曾相識,但是又想,可能只是因為在他眼中,長得好看的男生大多都是這個模樣,所以才感覺面熟。
    「雨、割、特、典。是這樣念,對嗎?」
    那男生又念了一次。竭盡所能把每一個中文字,乾淨俐落地送出唇邊,努力串連出這一句話來。
    「你是說,雨割特典?是這樣念,沒有錯。」
    家霖不由自主地放慢了說話的速度。
    「你覺得會打幾折呢?」
    「什麼?」
    「ame-wari-toku-ten,雨割特典呀,它只是這麼寫,卻沒有說會有多少的優惠折價。」
    「喔,對耶,什麼也沒寫。」家霖聳聳肩。
    這時候家霖才知道,原來「雨割特典」的念法和意思是什麼。他想起來「割」字是日文裡的「割引」,有降價的意思,而「雨割特典」原來指的是遇到下雨天時,店家就會有降價的優惠。
    「你學過中文?你的中文說得很好。」
    家霖稱讚眼前的男生,對他充滿好奇。
    「一點點,說得不好,快忘光了。大學時,我在台北當過交換學生,住了快一年。」
    這次他一口氣說得很長。雖然咬字和腔調有待加強,但完全能夠理解。
    「一年而已?就可以說到這樣的程度,很厲害好嗎!我來東京半年了,日文還是很破。」
    「不會。你的日文很流利。」
    家霖愣了一會兒,滿臉詫異地問:
    「你聽過我說日文?怎麼會?」
    家霖語畢,飢腸轆轆的肚子忽地傳來一陣聲音,滿臉尷尬。
    對方顯然也聽見了,忍不住失笑。
    「我們要不要進去吃拉麵?」男生問。
    家霖摸了摸仍然叫不停的肚子,點頭答應。
    這一天,是青木猶豫了好幾個星期後,終於鼓起勇氣,決定上前對家霖開口說話的第一天。
    那同時也是日本氣象廳宣布,今年夏天,東京正式「入梅」的第一天。



    邊吃邊聊,家霖才知道這個叫做青木的男孩,原來跟他在同一個地方上班。
    那是一棟在銀座的生活雜貨專賣店。家霖在三樓收銀台結帳,並同時幫忙外國旅客退稅,而青木則在五樓收銀台。
    「有兩、三次,因為退稅櫃台排隊的人太多了,主管要我下來協助幫忙,有看到你。」青木說。
    家霖陷入思索,一會兒,突然眼睛一亮,說:
    「啊!我想起來了!你都坐在後面幫忙包裝對吧?我有印象。因為我常常站得腳好痠,回頭看見你,心想為什麼你可以一直坐著就好。哈哈哈!所以,你應該是主管吧?當上主管就可以比較輕鬆了。」
    青木回答:「不是喔,我不是。」
    「那就是命好了,可以一直坐著工作。」
    青木突然沉默下來,淡淡地微笑著,不再開口。
    他的反應,讓家霖感覺彷彿自己說錯話似的,把場面給搞冷了。他試圖轉移話題,開口打破沉默。
    「你本來就知道我是台灣人?」
    「聽其他同事提過。因為我喜歡台灣,知道店裡有台灣工讀生時就會特別留意。所以,我聽過你在結帳時遇到日本客人說日文,講得很流利。」
    「結帳時說的日文都是制式的句子。背起來,每天重複講,才有很會講的假象。偷偷告訴你,我其實很怕聽到我自己講日文。」
    「為什麼?」
    「怪腔怪調的,自己都聽不下去。」
    「我的中文也怪腔怪調的吧?」
    家霖搔搔頭,急於解釋,趕緊補充說道:
    「聽別人說外語沒問題。我的意思純粹是我聽自己講日文時,因為不標準,聽起來難受。」
    「那不是怪腔怪調,是特色。當我聽外國人說日文時都覺得很可愛。既然外國人在日本,就應該保持外國人該有的特色。要是日文說得跟日本人一樣,那就是日本人啦!無聊了,沒特色。」
    家霖第一次聽到有日本人這麼對他說。他身邊認識許多住在日本的台灣人,總希望自己言行舉止不會被一眼看穿是個外國人。彷彿那樣就代表被當地人認可了,能夠降低被另眼看待的差別。
    家霖的日文完全是自學的。因為這樣,總覺得自己不夠好,不敢開口講。他抱著日文可以進步的期望,申請打工度假來到東京。可是,真正來了以後,才知道公司之所以會雇用外國人,大多是希望他們去服務海外來的遊客。
    半年來,他每天講得最多的還是中文。同一層工作的同事有一半是華人,雖然也有日本人,但他對自己的日文沒自信,很少與人攀談。
    家霖自以為是缺點的,其實卻是青木最初注意到他的優點。
    青木第一次注意到家霖,是在收銀台聽到他說日文。那一刻,他好奇地放下手上的工作,抬頭看見了家霖的臉。
    家霖說日文時的感覺,竟讓青木聯想到炎夏時節,台灣盛產的芒果,腔調中恍若散發著一股濃郁的香甜。



    「又下雨了。我們的『雨割特典美食巡禮』今天也將如期展開嗎?」
    「當然!今天就是第四間了吧!」
    那天以後,只要遇到下雨,青木就會提出這樣的邀約,而家霖也總像個孩子搜集玩具似的,興高采烈地答應。
    他們兩個人開始迷上找尋大街小巷裡,每逢下雨,就會有「雨割特典」的餐廳,發掘出更多從前未曾留意的美味。
    家霖原本以為東京的梅雨季會像台北,雨下個不停,但後來才知道,東京即使梅雨季,也不一定天天下雨。
    東京的梅雨季平均在六月上旬「入梅」,七月中旬左右「出梅」。今年差不多等到出梅之際,也就是家霖要離開日本的時候。
    這一晚下班後,他們準備去東銀座的一間西班牙餐廳。兩個人走到一半,查看手機確認地址的家霖,忽然發現距離店家的Last Order只剩五分鐘。
    「現在衝過去應該還來得及!」
    家霖說完便開始跑起來,但眼角餘光卻發現青木沒跟上。他回頭,看見青木只是加快了腳步,卻沒有奔跑。
    「我們跑一下吧!」家霖說。
    青木面露難色。
    「衝刺一下就可以趕上了!」
    「對不起。」青木竟道歉。
    「怎麼了?」
    「我,沒辦法,這麼跑。」
    青木把右腳的褲管拉起來,從膝關節以下,露出的是一隻義肢。
    家霖怔忡著,久久無法言語。對於先前沒大腦的發言,感到愧疚。
    反倒是青木先開口了,眼神是充滿理解的光,在夜中炯炯發亮。
    「最近換了新的義肢,還在適應中。站久了,大腿會痠,跑步就更辛苦一點了。但是,過段時間就沒問題了。嘿,我是不是嚇到你?」
    家霖猛搖頭,充滿歉意地說:
    「不好意思,居然完全沒看出來。好粗心。」
    「可別同情我,這是我跟人不同的特色,我很驕傲的。別忘了,我說過的,要是跟大家都一樣的話,那就無聊了。」
    「你才不會無聊呢!你很有特色。」家霖誠心誠意地說。
    「是特別好色。」
    「哇!你哪裡學來這些話的!」
    「學校沒教的事,我懂很多。」
    他們兩個對視,捧腹大笑。
    如果我們和別人不同,那麼絕不是怪里怪氣,而是值得自豪的特色;一種使我們不無聊,與眾不同的特色。
    家霖咀嚼著青木的話,得出這樣的結論。



    一晃眼,今年關東的梅雨季正式結束了。
    猛暑氣候到來,逼近著家霖要離開日本的時程。
    那天之後,雨很少下。偶爾下午來場陣雷陣雨,多是急促的,未到傍晚就停歇。晚餐時店家的「雨割特典」沒有實施,美食巡禮也沒再繼續。
    家霖離開日本的前一天,青木恰好排休,約了吃飯替他餞行。原本是極好的晴日,怎料吃完飯,走往車站的途中竟倏地變天,下起滂沱大雨。
    兩個人都沒帶傘,附近也沒有便利商店,兩個人瞬間變成落湯雞。
    「雨愈來愈大!地鐵站快到了,我們跑一下吧!」家霖說。
    青木愣著,以為家霖忘了他的狀況,但家霖旋即開口:
    「交給我,用我的方式跑。」
    青木還未會過意,家霖就轉過身背對著青木蹲下來。他猛地將青木給攬到腰際,要青木跨坐上來。
    「不會吧?」青木瞪大眼睛。
    「沒問題啦,讓你見識一下台灣人有多粗勇。」
    家霖揹起青木,開始在大雨紛飛的夜裡奔跑。他氣喘吁吁,但不覺得辛苦,因為每一次,都是愉悅的換氣。
    「好像註定我們見面吃飯,一定得有雨。」
    青木的胸膛貼著家霖的背脊,雙手繞過他的雙肩,輕聲地說。
    家霖鼓起勇氣,提出意在言外的邀請:
    「那你快來台北玩吧!因為平均一年,台北比東京多了三倍的雨。」
    「看來非去不可了。」青木笑著答應。
    嘩啦啦的雨聲替代了言語,在天地間敲擊出彼此激動的心意。
    家霖從來都對多雨的城市沒有好感,可是,在這一個雨季結束卻下著大雨的東京夜裡,他開始期待明天以後,台北的雨。

    /

    #雨割特典 收錄於張維中小說《代替說再見》

    只要活著,就很容易遇見一樁新的可能,可是,對於逝去的過往,我們卻不容易好好說再見。那也許是青春過往中遇見的某個人,某件事;一段關係,一種情緒;甚至是一個不喜歡的自己。我們不願去正視,敷衍帶過,於是堆積成始終沒被解決的習題。

    /

    ●代替說再見
    紙本書 http://bit.ly/30Z667k
    電子書 http://bit.ly/33LSsXr

    #居家防疫閱讀清單
    #代替說再見

  • 龍抬頭小說 在 張曼娟 Facebook 的精選貼文

    2021-06-13 20:34:32
    有 3,661 人按讚

    王爾德寫小說、散文、戲劇與詩,
    是個全方位創作者,
    而他最膾炙人口的作品,
    則是童話。
    他以自己的生命歷程告訴我們,
    雖然我們都想往上提升,
    很多時候,卻只是站在溝裡。
    在泥濘和腐臭之中,
    有些人不可避免的沉淪了;
    有些人卻因為抬頭看見滿天裡亮晶晶的星星,
    而微笑,而有了靈魂的飛行。

    #張曼娟讀王爾德 #7月初即將上市 #麥田出版

    【同場加映】

    #張曼娟讀奧亨利
    #張曼娟讀契訶夫
    #張曼娟讀芥川龍之介

    曼娟老師精選世界文學中,擁有巨大文學成就和影響力的名家,編譯導讀他們的短篇傑作,書寫他們獨特的生命故事。透過生動的引導,藉此幫助年輕學生與世界文學接軌,開啟青少年的世界文學閱讀旅程,打開更廣闊的人文視野。

你可能也想看看

搜尋相關網站