[爆卦]黃昏歌詞英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇黃昏歌詞英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在黃昏歌詞英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 黃昏歌詞英文產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過93萬的網紅喜愛日本 Like Japan,也在其Facebook貼文中提到, 【#LikeJapan娛樂】YOASOBI 連續推出兩個更新作品:「三原色」MV+「夜に駆ける」英文版「Into The Night」 YOASOBI的連環更新,先有在7月1日發布,將全首「夜に駆ける」翻譯成英文歌詞的「Into The Night」(翻譯者為Konnie Aoki)。然後再有在3...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅DJ MoonBaby,也在其Youtube影片中提到,Chinese Dj Remix「最火歌曲DJ」慢搖【黃昏 Remix 〤 黎明前的黑暗 〤 下墜Falling 〤 一百萬個可能 〤 光年之外】動態歌詞 / 完整高清音質 | DJ Moonbaby -------------------------------------------------...

  • 黃昏歌詞英文 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 的最佳貼文

    2021-07-03 12:00:24
    有 2,281 人按讚

    【#LikeJapan娛樂】YOASOBI 連續推出兩個更新作品:「三原色」MV+「夜に駆ける」英文版「Into The Night」

    YOASOBI的連環更新,先有在7月1日發布,將全首「夜に駆ける」翻譯成英文歌詞的「Into The Night」(翻譯者為Konnie Aoki)。然後再有在3個月前發布的廣告歌曲,「三原色」的正式MV,也將於今天 (7月3日)晚上7時推出!

    YOASOBI / 三原色: youtu.be/nhOhFOoURnE
    YOASOBI / Into The Night :youtu.be/b3K61cQ8_fg

    「夜好性」歌曲合集:從黃昏到日出的回憶 (Spotify歌單) 歌單連結: www.likejapan.com/s/nightplaylist
    by #LikeJapan_Owen
    ==========
    新影片 / LiSA 10周年專輯 《LADYBUG》限定版開箱:
    youtu.be/yPkigp0cYbo

    LikeJapan IG 日本旅遊相片更新中:
    www.instagram.com/like.japan/

    平價松屋扒房「ステーキ屋松」試食黑毛和牛扒:
    https://youtu.be/OccjsBXZi7g

  • 黃昏歌詞英文 在 君子馬蘭頭 - Ivan Li 李聲揚 Facebook 的最佳解答

    2020-04-14 14:23:31
    有 146 人按讚

    [快意江湖令狐沖,活得瀟灑許冠傑]

    1. 其實原本冇諗住寫,即使見到 Yickhong Lam寫咗-反正佢都講咗大部份我想講嘅嘢(https://bit.ly/2JZyZKD)。所以只係在個人Facebook寫咗幾句(即係,幾千字咁)。但今朝 陳祉俊 Christopher ChanPM我話覺得寫得好。嘩,咁就不如整理埋一篇啦(但可能整埋一篇反而失望)

    2. 正所謂Don’t make stupid people famous,一大堆目無尊長(我是廢老)嘅小朋友講,反而令我走去睇/聽許冠傑場show。感覺當然係唔掂,雖則歌神都七張嘢,但我見鬼佬嗰啲好似keep得好啲,表演當然係水準之下—但你話我死士都好,正係話你知歌神享福,唔使出嚟R撈,所以唔會係最好狀態。呢啲先係福氣。時時保持住戰鬥格嘅女人,好大壓力的說。有得揀都最好幸福肥

    3. 你講歌神唱得唔好,甚至啲歌唔好,詞唔好(呢個都有得挑剔?),通通miss the whole point。歌神係英華仔,港大畢業,中文高材生 -你估而家啲濕鳩副學士毅進仔?然後你啲中文Cret都未有嘅網友出嚟點評人地啲詞,真係茶餐廳阿叔頂住個肚腩教美斯踢波咁有喜感。歌神係無可爭議嘅歌神,從來唔係因為佢作曲填詞演出或者手結他特別叻(雖然填詞我覺得神級),甚至唔係因為佢啲歌極流行(雖然都係,但未必後無來者),或者好多歌迷(同上)。

    4. 歌神係神,係因為佢對廣東歌呢樣嘢嘅貢獻,甚至推遠少少,佢對成個所謂「廣東文化」,「香港身份認同」嘅貢獻。新一代講乜柒本土而去批評許冠傑,就真係搞笑。要不是歌神?你聽緊Kpop咋(其實而家都係)。呢啲種種,睇維基百科有,當然而家啲友係維基都唔睇的

    5. 但當然,新一代話無感,好合理。首先許冠傑嘅歌唔少係貼近民生,有人話維穩(唔通叫你去殺白皮豬?監躉局長派傳單都坐監呀),咩都好,但佢嘅歌詞係比較貼近社會—所以難免你幾十年後聽返無感。掉返轉,你唱《幻影》唱《Monica》可能幾十年都如一,我換個編曲呃你係新歌都仲得。所以本人話,都係古典音樂好,明明係幾百年前嘅巴哈,因為冇歌詞,中坑可以當Vanessa Mae(https://bit.ly/2wD6tLN),新一代可以當太鼓之達人(https://bit.ly/3cgKBos),有代入感。

    6. 所以,其實就係沒有誰比誰高尚。新一代無感,正常。但去批評歌神,就戇鳩。冇人叫你要好有代入感,出嚟吹奏歌神點勁。但點解就不能shut the fuck up?(而你就想叫我唔好批評新一代批評歌神)

    7. 但再講一次,其實無感係好正常,甚至唔使講社會變咗乜之類。網友話係阿爺嗰代,的確係。非正式統計,一個人最鍾意嘅,應該係佢十歲八歲,至到出嚟做嘢冇耐嗰期嘅歌。許冠傑退出歌壇係1992年。我就14歲,有幸小學年代都聽佢啲歌。但講緊係三十年前啦大佬。唔好話而家啲中學生。就算三十歲以下,應該係一無所知的。許冠傑個仔都仲老過我喎,咁你話佢係咪新一代嘅阿爺級先?

    8. 事實上最鍾意許冠傑嘅,係我老豆。而仲要係佢地讀書年代—亦都合理,家母家父六十出頭,許冠傑大佢地十年,計下係啱晒的。而我老豆老母亦都順利過度到去聽譚詠麟張國榮—去到四大天王就唔係佢地所愛了,生咗仔嘛,正所謂「文藝女青年這種病 生個孩子就好了」。正如四大天王之類,咪大我十年多啲。只係某啲原因,後來呢個咁嘅「流動性」冇咗。你見紅到去陳奕迅容祖兒嗰浸之後,就沒有然後了。拿,佢兩位就四十左右,我教書啲學生就三十幾,吻合的。但佢地一路紅到而家(算係),打後就唔知變乜了。喂,何韻詩都四張幾啦,《天使藍》都廿年啦喎

    9. 但又同時, Yickhong Lam提 出一個現象:
    會聽歐美60、70年代流行樂或搖滾樂既西方新一代,好似要比香港到今時今日會回溯70、80年代粵語流行音樂既要多。
    佢話唔知呢個觀察係咪真,我話係。佢話冇答案,我話答案好簡單:咪就係香港人自己都冇尊重過自己嘅流行產業咯,都話早十幾年,個個上選秀節目都唱英文日文蝗語歌,女文青全部以唔睇港片為榮。係呢幾年有政治理由,先由垃圾桶搵返個凍晒嘅condom,拎返啲變晒透明嘅精液,搽落自己度循環再用之嘛。你計老嘅,Beatles Queen之類仲老啦。但你同鬼妹(或架妹)講你鍾意,絶對冇問題,舊年都仲要拍戲出嚟J(https://bit.ly/2xpP1uo),啲精好暖,仲係白色—但香港你同人講鍾意許冠傑?下??全世界得返我一個識唱「成條入晒眼淚水都標」?哦。

    10. 仲有一點,就真係live fast and die young。香港地,真係老就係罪,當然你可能搵到錢,但一定畀人咒你生仔冇屎忽(所以我唔生仔)。陰功,我見歌神畀人話覺得佢出嚟乞食—雖則佢個look的確比較頹。但,許冠傑應該十層八層(有人話係十層加八層)供滿嘅樓,大佬,你咪撚玩啦。有啲友真係以為自己放無薪假就有錢人都好唔掂。

    11. 許冠傑唔知邊度爆出嚟(甚至我估有新一代諗:原來仲未死?),本身亦有趣。許冠傑退出樂壇,1992年。不敢對歌神不敬,但在流行文化中,佢就好似死咗一樣—未必係壞事。佢退出,就好徹底。你冇見佢又出嚟唱下歌咁,亦不見佢去指點江山,冇上《我是歌手》,唔去《流行經典五十年》,冇幫佢個仔做宣傳,甚至戲佢都近乎冇再拍。就真係消失咗。可能真係好事,《急流勇退》,佢就真係做到咗。真係差不多高峰時自我收皮,不拖泥帶水,楢山節考咁。而許冠文都仲拍緊戲喎,就難免畀人覺得廢老阻住地球轉。你睇歌神N咁多年出嚟唱一次都要畀人鬧,證明啲新一代幾咁玻璃心。

    12. 真係唔係講笑,你要忘記歷史,歷史唔會忘記你嘛。許冠傑演《笑傲江湖》演令狐沖就演得好,因為真係做到金庸筆下嘅「遁入空門」。而你知,江湖腥風血雨嘛。正係因為許冠傑「死得早」,佢就永遠都係聖潔嘅。所以你見啲新一代出嚟噴一輪口水,主流(本人睇就係主流)意見都係反擊佢地。護航許冠傑嘅多,新一代亦都反正唔識就收聲,亦犯不著拎條老鹹魚出嚟鞭屍。要鞭嘅大把仲生猛有反應嘅可以鞭,鍾意姦屍嘅,可以試下打電話去取消有線。

    13. 《笑傲江湖》其實係乜,個名點嚟?有睇書或劇嘅應該記得,係歌嚟的。劉正風曲洋嘛,甚至可以話係成個故事嘅開始。你想退隱,但總有麻煩找上門。亦係無數咁多特工片拍續集嘅故事。

    14. 對比係乜?有人就有江湖啦。你講金曲之多,許冠傑其實不及倫伯張國榮,甚至不及張學友陳奕迅李克勤。計受歡迎,都可能只係阿爺級嗰班人,甚至有啲轉投咗倫伯張國榮。但許冠傑叻在,死得早嘛!如果仲在江湖,就好難獨善其身了。你上過高位就知(我冇,唔知),話急流勇退真係咁易?點解要讓個位畀你?錢固然搵夠,但我個仔呢?我個孫呢?另外,退咗落嚟,仲有啲人鍾意指點下江山咁嘛。就當你自己唔會,都有人會借你過橋。你見許冠傑一出嚟都畀人借嚟過橋啦(我相信佢並不特別要做維穩show)

    15. 所以,真係接近許冠傑地位嘅,其實係Beyond,黃家駒(我都算係歌迷,但都係唔好就咁叫家駒咁肉麻)。絶無半點不敬,但事後諗,黃家駒死得早真係可能係福氣。你睇Beyond打後咁多年嘅嘢,的確令人反胃。而「假如黃家駒冇死」,係一個幾好嘅自由創作題。但佢會變咗黃耀明?定係劉以達?定係BONO咁?定係劉華?都唔好咁老定。不過我估可能變埋許冠傑,話晒都街坊嘛。而如果佢變埋許冠傑,咁其實如果黃家駒變咗許冠傑,咁黃家強可能就變許懷欣,可能就冇後來嗰啲反大面呀食人血饅頭呀,「永遠高唱我歌,走騙千里」(或曰「走騙,千你」)嘅東西了。

    16. 結果都係寫得太長。最後講下,許冠傑嘅歌,的確反映咗當年嘅社會。甚麼《加價熱潮》《半斤八兩》好多人講過。但我更愛係《日本娃娃》(https://bit.ly/3batQeK)

    17. MV固然要劃出腸,紫色太陽鏡,就真係整個紫色太陽鏡出嚟。爭在我認唔到佢係咪真係跳上架TOYOTA。父權,自戀(不過係許冠傑就冇咁惡頂嘅),物化女性,仲有我地對日本妹嘅想像。嘻。當然,你係許冠傑咪真係 「1997個陣就無有駛怕,實行住原宿開間SUSHI BAR」,可以搵架妹洗衫煲湯DUM骨鏈背脊遞茶(see?當年已經粵文填詞,但人地係中文高材生)。許冠傑啲日文啦喎,照計好多新一代都好過佢,不過唔緊要,而家你一樣可以去飛田新地的。有錢嘅咪去吉原,貴啲咁咯。

    18. 仲有,萬惡嘅,《話之你97》(https://bit.ly/2K24weL)。呢度容許我自引舊文作結(https://bit.ly/2yTpY3f)。其實篇文講阿叻,但許冠傑只係香港另一面相。

    唔服?個別例子?咁我講多首歌。早少少,但一樣值得討論,就係歌神,許冠傑嘅《話知你97》,1990年嘅歌。許冠傑嘅地位形象,遠比阿叻為好,但《話知你97》表達嘅心態,同《我至叻》其實相當相似。許冠傑呢位香港之子,講嘅係「我話知你97 其實使乜驚到求神又拜佛」嘅盲目安心;係「已經預冇法走得甩(又冇Short Cut) 移民外國 亦係聽糟質」嘅無奈;係「咪匿响屋企 速速Call機 Call班知己 睇返齣無厘頭攪笑戲 卡拉OK 隊樽拔蘭地 High High地 高聲亂唱 再去旺角打機」嘅消費主義;係「明日懶鬼理 最緊要依家Happy 話知佢死」嘅今朝有酒今朝醉;係「斷估或者到咗97(實刮多筆) 人人暴發 My friend good luck」嘅金錢至上。 你睇呢一切一切,其實同《我至叻》,唔係好大分別,頂多係少咗浮誇惡俗。前途?政治?下一代?歌神冇提過啵。嗱,至少「我至叻」都仲講「示威投訴任你噏 唔係犯法點都得 基本法去昅一昅 肯定唔會俾人屈」。

    19. Oh, one more thing。應該冇乜人知,周潤發都演過令狐沖。但又如何?倫伯唱過TVB 《笑傲江湖》(呂頌賢版)主題曲添(https://bit.ly/2K15N5I),幾好聽的。證明都係自己選擇,冇咁多身不由己。

    20. 冇法唔分開兩篇,其實下一篇我會寫,許冠傑嘅電影。好似個個只係講佢啲歌。

    ——————————————————
    版務:收費專欄已推出,支持埃汾高質文章。幾舊水睇三個月,一星期三篇

    請去呢度訂:bit.ly/2wVXndj
    課程編號填: CC01
    科咗水後後有Login及Password畀你

    逢一三五入去 homebloggerhk.com (見到就睇到《事先張揚》),亦睇得返以前嘅文。一般我都係會黃昏出文嘅。

  • 黃昏歌詞英文 在 瑪莉 Mary Facebook 的最讚貼文

    2020-02-08 12:02:17
    有 157 人按讚



    Yellow - Coldplay 中文歌詞版Cover

    我想知道 流星能飛多久
    它的美麗 是否 值得去尋求
    夜空的花 散落在你身後
    幸福了我很久 值得去等候
    於是我心狂奔 從黃昏到清晨 不能再承受

    下次來個英文版好嗎😆😆
    #yellow #coldplay #cover #maryhasaliitlelamb #瑪莉唱歌ya

  • 黃昏歌詞英文 在 DJ MoonBaby Youtube 的最讚貼文

    2021-02-12 16:13:04

    Chinese Dj Remix「最火歌曲DJ」慢搖【黃昏 Remix 〤 黎明前的黑暗 〤 下墜Falling 〤 一百萬個可能 〤 光年之外】動態歌詞 / 完整高清音質 | DJ Moonbaby
    ----------------------------------------------------------------------------------
    ❖訂閱頻道收聽更多好聽的歌:DJ Moonbaby
    ❖ Link video: https://youtu.be/qIFV_Yb776g
    ❖合作郵箱:djmoonbaby@sunnymedia.net
    ❖ facebook: https://www.facebook.com/pg/DJMoonbaby3
    ❖ instagram: https://www.instagram.com/dj_moonbaby
    ❖ soundcloud: https://soundcloud.com/moon1baby
    ** 喜歡的朋友記得要分享出去喔~ 超級需要你們的支持!!! **
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ❖ 本頻道分享好聽,高音質,無雜音的原創/翻唱Cover/remix歌曲。歡迎留言點歌。
    ❖ 如果喜歡頻道內的音樂,請記得訂閱跟分享讓更多人聽到好聽的音樂喔!謝謝!
    ※該歌曲版權為歌手本人及其音樂公司所有,這個頻道再次重新混音,若喜歡此歌手音樂請支持正版,如版權方認為該影片有侵權一事,請與我們聯絡,本頻道將徹底刪除影片。
    鏈接到我通過 Gmail : djmoonbaby@sunnymedia.net
    鏈接到我通過 facebook : https://www.facebook.com/DJMoonBaby1
    ※ 如果您想使用音乐在youtube频道上发布,则必须在标题中记录来源并在说明中链接我的YouTube频道。
    ※ If you want to use music to post on your youtube channel, you must record the source in the title and link my youtube channel in the description.

    ------------------------------ 新歌快报◆每天下午2点 ---------------------------------------

  • 黃昏歌詞英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-01-28 01:50:13

    《ジョゼと虎と魚たち》
    心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger: Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: 123happily

    背景 / Background - Movie's poster :
    https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幾星霜 期待もないようなふりをした
    恥ずかし気に でもわかってる というだけど

    双曲線 交わらないでいた
    何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

    微睡む白んだ光が僕を呼んだ
    手を伸ばしてくれるなら

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    空想上の世界を泳いでみたい
    黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

    消極的 希望のないような口ぶりで
    明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

    見紛うくらいの煌めく声が覗いた
    傷だらけの夢だけど

    鼓動は速く ざわめいていた
    心海の果てに鳴る音が
    確かに生きた 君との証なら きっと探していた
    零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
    雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

    毫無交集的雙曲線
    不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

    淺眠的晨間白光呼喊著我的名
    倘若能對我伸出雙手扶持的話——

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我僅是在此止步不前
    將無從得知何謂淚水的滋味了吧
    也無法與你一同,相視而笑

    想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
    黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

    用消極且不抱任何希望的口吻
    仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

    窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
    哪怕僅是傷痕累累的夢——

    內心的鼓動,止不住地躁動
    在這心海深處反覆迴響的聲音
    我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
    用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我現在僅是止步不前
    將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
    看著你,相視而笑


    英文歌詞 / English Lyrics :
    For many months and years, I pretended that I had no hope.
    I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...

    The hyperbola didn’t even meet.
    Still not understanding anything, I dove into the deep.
    Don’t even breathe.

    The white, sleepy light called out to me,
    so I reached out my hand.

    Ah, my heart still isn’t enough.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    I want to swim in an imaginary world.
    My memories of twilight days flowed.

    Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
    I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.

    The mistaken, glittering voice peeked in,
    even though it was a wound-riddled dream.

    My heartbeat was fast and buzzing,
    the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
    If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
    I’m moving to that crying out voice now.

    Ah, my heart still won’t answer me.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • 黃昏歌詞英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-07-06 19:00:16

    《DAWN》
    君を待つ / Kimi wo Matsu / 等你 / I'll Wait for You
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:古川貴浩
    編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - 探してた道 - とちちま :
    https://www.pixiv.net/artworks/82604893

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2889359

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kimi-wo-matsu/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    さよなら おやすみ いつかまたね
    手を振った夕暮れ
    どこへ帰るかも分からないまま
    ただ 歩いた

    冷たい雨から逃げるように
    駆け込んだ木陰で 刹那の息をつき
    下弦の月 闇に堕ちる

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    揺れる夜光は 身を焦がす
    瞳閉じれば 記憶の海
    深く沈み 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    冷たい夜風に 吹かれるまま
    騒ぎ立つ葉音に
    重ねる言葉も分からないまま
    またふるえた

    紡いだ花は すぐに枯れてしまうだけなのに
    とめどなく望んでる 壊れ出した 何か

    眠れないまま かけた膝
    香る闇間に 目を凝らす
    後に戻れば 孤独の森
    深く潜み 声を断つ

    不変の冬の中でも 春を待つ

    笑った顔は すぐに思い出せるはずなのに
    少しずつ滲んでく 零れ落ちた涙

    眠れない夜 見上げた空
    ちりばめられた星屑を指でつないで
    十字の鳥 翼求め 手を伸ばす

    幾千年も変わらず 君を待つ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    再見、晚安,總有一天再會吧
    在揮手離別的黃昏裡
    連自己該回去哪裡,也不曉得
    僅是這樣走著

    像是要逃離冰冷的雨點
    在倉促藏身的樹蔭底下,吐出留存剎那的嘆息
    而下弦的月,正朝著黑暗墜落

    明明,馬上就能想起你的笑容
    然而那笑容卻漸漸地模糊,模糊在滾落的淚水之中

    在無法入睡的夜晚裡仰望的天空
    搖晃夜晚的雷光,擺弄身軀的苦悶
    閉上眼,看見的便是記憶的大海
    只能深深地沉入海中,對回憶中的你伸出手——

    在一如過往的千年好幾中,等待著你

    放任自己,被冰冷的晚風吹拂
    在那之中,仍然聽不見
    聽不見累積在樹葉間隨風騷動的呼喚
    身軀也因為寒冷與無助,而再次顫抖

    早就知曉,編織的花只會一眨眼地枯萎
    卻仍然無止盡地渴求著,那已經開始壞去的,某個事物

    在無法入睡而擁抱的膝蓋
    凝視那之間瀰漫著香氣的黑暗
    若是回首而去,便是孤獨的森林
    只好埋身記憶的森林,埋藏那片自責的聲音

    即便在這一如往常的冬天,也僅是等待著春天的來到

    明明,馬上就能夠想起你的笑容
    然而那個笑容,卻在滾落的淚水中漸漸模糊

    在無法入睡的夜晚所仰望的天空
    用手指,連接被撒開的星塵
    勾勒出十字的天鵝,伸出手渴求牠的羽翼——

    就這樣在一如往常的千年好幾中,等你

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Farewell… goodnight… see you again sometime…
    I waved at twilight.
    Not knowing where I would go home to,
    I just walked.

    In order to escape the chilling rain,
    I rushed under a tree’s shadow and let out a moment’s breath,
    As a waning moon fell to darkness.

    ※I expect that I can instantly recall your smiling face,
    But it begins to blur with my falling tears…

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    And the swaying nightglow had me burning with love.
    When I close my eyes, it’s a sea of memories –
    I sink deep, reaching out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

    Blown along by a chilling wind,
    I hear the sounds of leaves disturbed –
    Unable to understand their amassing words,
    My body shakes again.

    Flowers that tell their story just end up wilting right away –
    I’m ceaselessly wishing for something in the process of breaking down.

    Unable to sleep, I was clutching my knees,
    As I strained my eyes into the fragrant space of darkness.
    If I could later return to that forest of solitude,
    I’d delve deep and cut off my voice.

    Even amidst and immutable winter, I’ll wait for spring.

    ※repeat

    On sleepless nights, I looked up to the sky,
    Connecting the scattered stardust with my fingers,
    Seeking the wings of the Swan of the Cross, I reach out my hand…

    Thousands of years, without fail, I’ll wait for you.

你可能也想看看

搜尋相關網站