[爆卦]麵類日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇麵類日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在麵類日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 麵類日文產品中有474篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, [ 營養麵包育兒日常:原來是遺傳啊!!! ] 今天營養麵包不談營養,來分享育兒趣事~ 麵糰目前已經2歲7個月了,很專心做事的時候還是會流口水,例如畫畫、堆積木等等,常常看他就有口水掛在嘴邊,覺得很好笑又很可愛。 直到有一天我煮飯很專心剝蒜頭的時候,剝著剝著,居然有口水滴到我手上,才發現!原來我...

 同時也有128部Youtube影片,追蹤數超過136萬的網紅三原JAPAN Sanyuan_JAPAN,也在其Youtube影片中提到,和家人有關的影片: ◆ 媽媽我回來了♡ 久違和日本媽媽重逢,竟然感動到又哭了? https://www.youtube.com/watch?v=D3i8wC3CwX4 ◆ 【三原媽媽初演出】日本的媽媽怎麼看在台灣發展的兒子? https://www.youtube.com/watch?v=5hs7w...

麵類日文 在 dato Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 11:06:17

⁡ 位於台北東區的 Parlour New Osaka 的大門是道任意門,一推開,就彷彿掉入一個名為日本的時空。 ⁡ 牆面上的老海報、昔日偶像照,搭配吧台高腳椅,還有遠方橫幅「新大阪」字樣的招牌,入店後一眼掃過的懷舊氣氛都是加分的重點,而讓我一進門我就興奮不已的還有一個原因,就是我聽見店內正在播放我...

麵類日文 在 claire │ 偽時尚料理 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 14:10:53

⁡大家早安!久違的早餐文出現啦,今天是菠蘿吐司,日文叫 #メロンパントースト,估狗譯為甜瓜吐司🤔? ⁡ 之前看過宅宅太太 @msninitsai 分享過菠蘿吐司 (可惡又不知道收藏到哪裡去了找好久找不到),後來又看到日本IG帳號的食譜,反正我調整一下弄出自己版本。 ⁡ 菠蘿奶酥麵糰可以提前一天作,早...

麵類日文 在 HKfoodie - Hungry Dino Instagram 的最讚貼文

2021-09-15 22:52:02

【九龍城 ⋄ 古道具喫茶店】 🍽 Yukkuri 📍九龍城太子道西424號 「九龍城全新古董咖啡店 精緻日式創意甜品」 店名 「Yukkuri 」在日文中有「慢慢來」的意思 店主希望每位客人都能享受這裏慢慢的時光 好好放鬆🌬 他們嘗試透過食物與器具 分享日本工藝及古道具文化✨ 即使小編對古董一...

  • 麵類日文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-22 19:33:20
    有 463 人按讚

    [ 營養麵包育兒日常:原來是遺傳啊!!! ]

    今天營養麵包不談營養,來分享育兒趣事~

    麵糰目前已經2歲7個月了,很專心做事的時候還是會流口水,例如畫畫、堆積木等等,常常看他就有口水掛在嘴邊,覺得很好笑又很可愛。

    直到有一天我煮飯很專心剝蒜頭的時候,剝著剝著,居然有口水滴到我手上,才發現!原來我很專心的時候也會忘記控制下巴導致流口水!原來麵糰流口水是遺傳我呀!!!(並不是)

    除了流口水以外,麵糰有很多口頭禪也是學我的,而且都是直到他常常講,我才發現原來自己很愛講(笑)

    例如:
    恩,沒錯沒錯!(還要搭配點頭如搗蒜)
    或是
    原來如此!(兩歲多的幼兒講原來如此真的很像小老頭)
    或是
    唉,算了。(無奈嘆氣)(兩歲幼兒到底為何要嘆氣!)
    或是
    欸豆............(居然連日文都學起來了!)

    諸如此類的還有很多,有時候覺得孩子真的像是我們的鏡子,所以身教真的很重要啊!
    #營養麵包 #育兒日常

  • 麵類日文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 麵類日文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-17 18:27:36
    有 16 人按讚

    【「隨自己意思燒烤」的大阪燒,前身在東京被叫做「咚咚燒」?】

    大阪燒的日文「お好み焼き」在台灣也被翻為「御好燒」。這種將高麗菜、麵衣渣、肉類或海鮮、生蛋拌入麵糊中拌勻後,一同放到鐵板上煎烤的料理,原意是「隨自己的意燒烤」。

    關於它的前身,則在東京被叫做「咚咚燒」。為什麼叫「咚咚燒」?一說是因為它一煎好馬上就賣掉了(日文的どんどん有很快之意);另外一說則是會一邊打著太鼓,一邊賣咚咚燒:

    ❙深入多元觀點,你值得更好的無廣告體驗:https://bit.ly/3fKivGr

    #日本料理 #東京 #澀谷 #大阪燒 #咚咚燒 食之兵法: 鞭神老師的料理研究 The Culinary Art of War

  • 麵類日文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的精選貼文

    2021-09-23 19:00:09

    和家人有關的影片:
    ◆ 媽媽我回來了♡ 久違和日本媽媽重逢,竟然感動到又哭了?
    https://www.youtube.com/watch?v=D3i8wC3CwX4
    ◆ 【三原媽媽初演出】日本的媽媽怎麼看在台灣發展的兒子?
    https://www.youtube.com/watch?v=5hs7wc6ntws&t=405s
    ◆【人類觀察】突然100個兒子現身的話,媽媽會有什麼反應呢?母親節快樂!
    https://www.youtube.com/watch?v=q2cki6kuDJc&t=186s

    🥤不定期更新頻道會員的影片!歡迎加入幫助我們一起成長!
    https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ/join

    編輯💻: JUN / Haipai / 三原

    ►三原MUSIC頻道
    https://www.youtube.com/channel/UCiy84_SSFStkORP2aRS6zfw

    ►FB社團「三原JAPAN 秘密會議室」https://www.facebook.com/groups/336651140300494/

    ►三原JAPAN主頻道 https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
    ►三原TAIWAN(日文頻道):https://www.youtube.com/channel/UCQimp8PIBqQSDHXtPg7_g9Q
    ►123JAPAN!(英文頻道):
    https://www.youtube.com/channel/UC23SG4XKkSrbhz-bZ2f5Mfw

    【團員Instagram】
    ⌲三原 ➡https://goo.gl/yqGJ5U
    ⌲JUN醬(變態先生) ➡https://www.instagram.com/junchang_lian/
    ⌲ZUZU ➡https://www.instagram.com/haruka840616/
    ⌲MANA ➡https://www.instagram.com/manahello/
    ⌲LinLin ➡https://www.instagram.com/linlindazo_0915/
    ⌲sato醤 ➡https://www.instagram.com/satotwj/
    【Facebook】
    ⌲三原:https://www.facebook.com/MiharaKeigo
    ⌲JUN醬(變態先生):https://www.facebook.com/biantaixiansheng/

    ⌲三原KKBOX:https://goo.gl/EKuGcu

    ■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

    ►工作相關的事情:3yuan@capsuleinc.cc

  • 麵類日文 在 Yui's料理自學小天地 Youtube 的最佳解答

    2021-08-20 10:00:05

    小朋友當早餐、下午茶或是點心的好選擇是什麼
    答案是:鬆餅粉+熱壓土司機
    這絕對是許多媽媽心中的正解無誤!!
    因為連我這個阿姨也是這樣做的(猛點頭

    今天用的是 #九州Pancake_薩摩芋鬆餅粉
    搭配 #義大利Giaretti珈樂堤熱壓三明治鬆餅機
    換上可愛的鯛魚燒烤盤🐟
    內餡是最近比較買得起的根莖類蔬菜➜地瓜🍠
    當然你也可以換成其他口味
    像是紅豆、卡士達醬、芋頭或是起司都是很不錯的選擇

    很簡單的一道小點心,用家中隨手可得的食材就能做
    步驟連小朋友也可以輕鬆完成
    這個周末還想不到要和孩紙們一起做些什麼嗎
    那就來做鯛魚燒吧~

    備註:「薩摩芋鬆餅粉」添加的是來自熊本的薩摩芋 ,在日文,蕃薯叫做さつまいも(薩摩芋),所以就是指地瓜口味,吃起來會帶一點地瓜微甜的口感,很適合做給小朋友吃唷!!

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    ✏️【材料如下】
    九州Pancake 薩摩芋鬆餅粉 ...200g
    雞蛋 ...1顆
    牛奶 ...200ml
    地瓜 ...適量

    🍳【地瓜鯛魚燒的做法如下】
    ❶ 地瓜削皮切塊後,電鍋蒸熟後趁熱搗成泥,加入少許的牛奶和砂糖調整成喜歡的地瓜餡備用。
    ❷ 鬆餅粉200g+雞蛋1顆+牛奶200ml拌勻,鬆餅粉全面都沾附到液體即可,麵糊不需攪拌到太細緻,帶點些許顆粒感是重點。
    ❸ 使用熱壓土司機,搭配鯛魚燒烤盤,先倒入2/3的麵糊後,擠上適量的地瓜泥,再補上適量的麵糊將表面填滿,熱壓5分鐘左右即可出爐。

    ※一包九州Pancake 薩摩芋鬆餅粉(200g) 大約可做出10尾的鯛魚燒
    /
    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯

    ▼頻道訂閱/按讚/分享/開啟小鈴鐺
    https://reurl.cc/MZEaEL​

    ▼阿魚出沒地
    » Instagram:https://reurl.cc/jq0N0D​
    » Facebook:https://reurl.cc/Dv5R5j​
    » Blog:https://reurl.cc/jq0Nnp​
    » 阿魚師和酒窩姊の生活社:https://pse.is/SQSS7​

    ▼歡迎合作 (食譜,體驗,分享) 請洽窗口Sunny
    » Line ID:sunny.inline
    » E-mail:sunnyinlife728@gmail.com

    /
    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
    我是阿魚,不要叫我阿魚師,壓力太大
    從不進廚房到天天下廚,完全靠自學一路走到現在
    就是一種「做中學,學中做」的概念
    如果你也一度覺得料理很難
    那就看看我的影片吧

    料理影片中的內容全都是自學
    做法不一定正統,是屬於自己的一套料理方式
    不喜勿戰,做出來好吃&有人愛吃就好❤️

  • 麵類日文 在 KYOKO TV・哈日杏子頻道 Youtube 的最佳貼文

    2021-08-09 20:44:12

    #日文單字 #パンの種類 #麵包種類 #美食日語
    ✨【杏子日語教室】新單元✨單字系列第2回
    ↓↓↓<本日單字文字檔>請點看說明文下方↓↓↓

    Subscribe to Kyoko channel ➡ https://goo.gl/JYyh4H
    チャンネル登録➡ https://goo.gl/JYyh4H
    訂閱杏子頻道➡ https://goo.gl/JYyh4HKyoko
    Japanese classroom➡https://reurl.cc/RdjYkg
    杏子日語教室➡https://reurl.cc/RdjYkg

    👀Who is Hari Kyoko ?
    認識杏子➡https://goo.gl/G7NYDH
    Facebook➡ https://goo.gl/D3ksyk
    Instagram➡@hari.kyoko
    LINE STAMP➡https://goo.gl/HHiQuF
    LINE STAMP➡https://reurl.cc/pyz6jx
    Blog➡ http://kyoko.tw/
    GO!GO!JAPAN!(Facebook Club)來去日本玩社團➡ https://goo.gl/cgjzS3
    ✉email 聯絡杏子➡harikyoko@gmail.com

    ♪♪ 配樂之音樂出處 ♪♪
    ①「甘茶の音楽工房」 https://amachamusic.chagasi.com/
    ②「 BGM : MusMus 」 http://musmus.main.jp/
    ③「DAVA-SYNDROME」https://dova-s.jp/
    ④「HURD RECORD」https://www.hurtrecord.com/
    ⑤「MaouDamashii」https://maou.audio/

    🥐4分鐘學會100種麵包相關單字🍞パン100種類🥐 |単語シリーズ②パン編

    👀<本日單字>👀

    ........................................................................................

    パン・麵包
    パン屋・パンや・麵包店
    ベーカリー・糕點店

    ........................................................................................

    1.あんパン ・ 紅豆麵包
    2.クリームパン・奶油麵包
    3.メロンパン・波蘿麵包
    4.かめパン ・ 烏龜波蘿麵包
    5.動物パン・どうぶつパン・動物麵包
    6.ジャムパン・果醬麵包
    7.菓子パン・かしパン・甜麵包
    8.揚げパン・あげパン・炸麵包
    9.コッペパン・午餐麵包
    10.総菜パン・そうざいパン・熟食配菜麵包

    ........................................................................................

    11.焼きそばパン・やきそばパン・炒麵麵包
    12.コロッケパン・可樂餅麵包
    13.カレーパン・咖哩麵包
    14.たまごロールパン・雞蛋沙拉麵包
    15.塩パン・しおパン・鹽麵包
    16ちぎりパン・ 多胞胎餐包
    17.コロネ ・ 螺旋麵包
    18. ピーナツパン・花生麵包
    19.チョコパン・巧克力麵包
    20.生クリームパン・なまクリームパン・鮮奶油麵包

    ........................................................................................

    21.マリトッツォ・羅馬生乳包
    22.全粒粉パン・ぜんりゅうふんパン・全麥麵包
    23.ガーリックトースト・大蒜麵包
    24.チーズパン・乳酪麵包
    25.デニッシュ・丹麥麵包
    26.フルーツデニッシュ・水果丹麥麵包
    27.全粒粉食パン・ぜんりゅうふんパン・全麥麵包
    28.胡桃パン・くるみパン・胡桃麵包
    29.白パン・しろパン・白麵包
    30.バターロール・奶油圓麵包

    ........................................................................................

    31.ウインナーロール・熱狗捲麵包
    32.葱パン・ねぎ・台式蔥花麵包
    33.牛角パン・ぎゅうかくパン・台式牛角麵包
    34.蒸パン・むしパン・蒸麵包
    35.ロシアパン・羅宋麵包
    36.コーンブレッド・美國玉米麵包
    37.イングリッシュ・マフィン・英式瑪芬(英國麵包)
    38.ロッゲンシュロートブロート・德式黑麥麵包
    39.シュトーレン・德式聖誕麵包蛋糕
    40.フォカッチャ・佛卡夏(義大利麵包)

    ........................................................................................

    41.ハンバーガー・漢堡
    42.ホットドッグ・熱狗麵包
    43.ピタ・皮塔餅・口袋麵包(阿拉伯麵包)
    44.フランスパン・法國麵包
    45.クロワッサン・可頌麵包(牛角麵包)
    46.バゲット・法國長棍麵包
    47.ソフトフランスパン・軟法
    48.明太フランス・めんたいフランス・明太子法國麵包
    49.ブール・法國球狀麵包
    50.フレンチロール・小圓法(法國麵包球)

    ........................................................................................

    51. クッペ ・橄欖形法國麵包
    52.パン・ド・カンパーニュ・鄉村麵包
    53.ベーコンエピ・培根麥穗麵包
    54.ブリオッシュ・布里歐(法國奶油麵包)
    55. 食パン・しょくパン・吐司
    56.生食パン・なましょくパン・生吐司
    57. 全粒粉食パン・ぜんりゅうふんしょくパン・全麥吐司
    58. レーズン食パン・レーズンしょくパン・葡萄乾吐司
    59.マーブルデニッシュ食パン ・ マーブルデニッシュ しょくパン・大理石丹麥吐司
    60.ハニートースト・蜜糖吐司

    ........................................................................................

    61.小倉トースト・おぐらトースト・紅豆吐司
    62.エッグインクラウド・雲朵蛋吐司
    63.フレンチトースト・法式土司
    64.ピザトースト・比薩吐司
    65.サンドイッチ・三明治
    66.カツサンド ・炸豬排三明治
    67.フルーツサンド・水果三明治
    68.厚焼きタマゴサンド・あつやきたまごサンド・厚蛋燒三明治
    69.ロールサンド ・ 三明治卷
    70.クロックムッシュ・火腿起司三明治(法國咖啡廳人氣菜單)

    ........................................................................................

    71.パニーノ・帕尼尼 (義大利三明治)
    72.スフレパンケーキ・舒芙蕾鬆餅
    73.ジャーマンパンケーキ・荷蘭寶貝鬆餅(德式鬆餅)
    74.ホットケーキ・美式鬆餅
    75.ベルギーワッフル・ 比利時鬆餅、格子鬆餅
    76.エッグベネディクト・班尼迪克蛋(火腿蛋鬆餅)
    77.マフィン・瑪芬(又譯作瑪芬麵包或英式小鬆餅)
    78.スコーン・司康餅(英式鬆餅)
    79.バブルワッフル・香港雞蛋仔
    80.ドーナツ・甜甜圈

    ........................................................................................

    81.フレンチクルーラー・法蘭奇
    82.デニッシュドーナツ・丹麥甜甜圈
    83.あんドーナツ・包餡甜甜圈
    84.ベルリーナ・プファンクーヘン ・柏林果醬包(甜甜圈口感)
    85.べーグル・貝果
    86.シナモンロール・肉桂卷
    87.グリッシーニ・法式麵包棒
    88.スティックパン・日式麵包棒
    89.チュロス・吉拿棒
    90.チュロッキー・環形吉拿棒

    ........................................................................................

    91.プレッツェル・鹽味卷餅 蝴蝶餅
    92.ラスク・麵包乾
    93.パンシチュー・麵包盅
    94.クレープ・可麗餅
    95.ナン・饢
    96.チャパティ・印地烤餅
    97.トルティーヤ・墨西哥薄餅
    98.ブリトー・墨西哥捲餅
    99.ピロシキ・皮羅什基(東歐餡餅)
    100.ピザ・比薩


    ☆゚★o(´▽`*)/♪Thanks♪\(*´▽`)o゚★,。・:*:・☆゚ 感謝收看。
    如果你喜歡這個影片請幫杏子按讚+分享喔^^
    也歡迎大家到杏子的部落格來玩玩:http://kyoko.tw/

    如有想看的題材或內容也歡迎留言告訴杏子。
    讓我們下次見啦。またね~~!★βyёヾ(*゚∇゚*)ノβyё★

你可能也想看看

搜尋相關網站