[爆卦]麥當勞英文發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇麥當勞英文發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在麥當勞英文發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 麥當勞英文發音產品中有42篇Facebook貼文,粉絲數超過2,311的網紅台媽日爸樂共讀,也在其Facebook貼文中提到, #卡關 台媽每次打日本的客服電話就覺得 #心好累,因為總會在確認認證碼或電子信箱那邊卡關....。 「請問您的認證碼是?」聲音甜美的客服小姐問。 「RL1VB2NM3。」台媽卡關卡到怕,剛讀完這些必死字母就開始冒冷汗。 「好的沒問題,我再覆誦一次。前面的兩個誒嚕誒嚕(LL)是隆咚(倫敦)的L...

 同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅點點dimdim,也在其Youtube影片中提到,唔知大家鐘唔鐘意呢類型嘅片咧,記得留言話我知la~記得訂閱買埋我哋嘅channel! 另外還有個好消息,Csproduction轉channel名啦——Crazy Family: https://www.youtube.com/channel/UC5Zx5Cr62NxSJCy7CBbCSRQ Fa...

麥當勞英文發音 在 JJ Sun Instagram 的最讚貼文

2021-02-01 22:18:10

孩子們最新流行的遊戲 #黑犀牛來了 原來是來自麥當勞雙語讀本的故事 搬家期間埋頭整理東西的同時 還是要顧及孩子的感受 噗噗隨時都在期待聽到「黑犀牛來了」每到一段落我就喊一下 她覺得很好玩 這段忙碌的黑暗期也變得很有趣😆 麥當勞從去年開始 只要買$89的Happy meal 就可以獲得一本雙語讀本...

麥當勞英文發音 在 JJ Sun Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 02:32:11

哇嗚~麥當勞的Happy Meal主題是親子共讀😍 硬殼書封的雙語讀本! 我們平常翻開讀本都是先看圖片~ 馬麻下雪的地方要坐太空船去嗎? 馬麻他們是家人嗎?他們皮膚顏色怎麼不一樣? 他們在找誰的腳印👣 嗚~是北極熊 好可愛喔 他們在滑冰 孩子會被各種圖片吸引 有讚嘆 有喜悅 也會提出各種疑問 啟動他...

  • 麥當勞英文發音 在 台媽日爸樂共讀 Facebook 的最佳解答

    2021-09-09 08:00:41
    有 98 人按讚

    #卡關

    台媽每次打日本的客服電話就覺得 #心好累,因為總會在確認認證碼或電子信箱那邊卡關....。

    「請問您的認證碼是?」聲音甜美的客服小姐問。

    「RL1VB2NM3。」台媽卡關卡到怕,剛讀完這些必死字母就開始冒冷汗。

    「好的沒問題,我再覆誦一次。前面的兩個誒嚕誒嚕(LL)是隆咚(倫敦)的L嗎?....」客服小姐親切回應。

    「不是。是累斗(red)的R,和隆咚的L。」台媽急忙糾正。

    「不好意思,是RL1嗎?」

    「是的。」

    「那麼接著,逼一逼一(BB)是部拉基嚕(巴西)的B嗎?」客服小姐繼續覆誦。

    「不是。是V北頭南姆(越南)的V,和部拉基嚕的B。」台媽想盡辦法唸出最標準的日式英文。

    「抱歉,是RL1VB2,接著是誒努誒努(NN)你碰(日本)的N嗎?」她再度確認。

    「不是...。是你碰的N,和罵酷(麥當勞)的M。」你才誒努誒努,你全家誒努誒努!!連念一句認證碼都可以鬼擋牆這麼久,台媽的疲憊感達到顛峰,此時的日式英文聽起來特別像髒話。

    「真的非常抱歉,是RL1VB2NM3嗎....?」她的聲音聽起來既期待又怕受傷害。

    「是的。」我努力保持冷靜。

    「非常謝謝您,那麼可否繼續確認您的電子信箱?」

    「......」台媽擦擦冷汗,心裡開始打退堂鼓。

    其實,台媽很清楚問題在哪裡,因為隊友總是說我的英文說得太標準他聽不懂。(怪我囉)日本人從小習慣說片假名,既無法理解正確的發音,他們的耳朵更無法分辨不同子音之間的細微差異。

    可是,台媽又不是故意要卡關的,明明每次打客服電話都特別壓抑自己,講很日式的英文啊!是他們日本人自己也分不出啊嚕(R)誒嚕(L)、嗚一(V)逼一(B)和誒努(N)誒姆(M)的差別好嗎?

    #日式英文好難 #不要再逼我了

  • 麥當勞英文發音 在 阮饅頭 Mantounguyen Facebook 的最佳解答

    2021-07-21 19:00:42
    有 202 人按讚

    【海倫仙度絲(Head & Shoulder)在越南的獨特行銷手法】

    今天想要分享一個很小很小的故事,因為平常滿喜歡看越南一些行銷觀點的網站,後來看到一篇關於海倫仙度絲(Head & Shoulder)在越南的行銷操作,覺得其中還滿有意思的,今天就用這個機會來介紹給大家。

    我能說越南人普遍唸英文字母的方式與我們不太相同,有時候越南人互相說話用abcd正統的英美腔唸法對方可能不見得聽得懂,所以越南人一般在唸外來品牌的名字的時候,通常都會用越文的發音或是方法去唸,就像是 Mercedes-Benz台灣人就會唸賓士,越南人就會唸Méc xơ đét,或是McDonalds,台灣人會唸麥當勞,但是越南人可能就會唸Mác đô nan,所以這種外來品牌在越南就是會有不一樣的唸法,如果英文好的越南人在互相溝通上可能就另當別論,但是普遍的越南人的唸法就會大概是這樣,再來要講到越南的地形狹長,再加上總共約有50個民族,所以不論是在發音上,北中南越的發音本身就不相同了,再加上民族的特色發音進去,每個人的發音都有可能不太一樣,這也就讓海倫仙度絲(Head & Shoulder)想出了另外一套的行銷策略。

    海倫仙度絲(Head & Shoulder)在這個廣告厲害的地方,是他不去統一大家對於海倫仙度絲的說法,沒有去更正品牌在越南的英文拼寫,而是讓大家透過自己的語言,自己講話的口音與方式,自己去設定海倫仙度絲(Head & Shoulder)在每個人心目中的名字,去創造海倫仙度絲名字的多樣性,廣告中就找攝影棚裡面的人,去唸Head & shoulder這個字,也確實每個人唸法都不一樣,但是在唸法不一樣的情況下,每個人都能夠非常有自信的去唸出Head & Shoulder這個字,而非是非常害臊以及害怕唸錯,深怕被別人糾正的那種冏境,這個廣告的主要宣傳點也是致敬他在越南有超過100種有趣的唸法,去創造每個人對於品牌的解讀,每個人對於品牌唸法的獨特性。這個廣告在短短的三週就突破1000萬人次觀看,一個月後取的到1400萬人次觀看,觀眾的好評達到了90%,讓大家在觀看完廣告後,對於品牌的好感度提升,品牌的認同度也提高了,達到整體的廣告效益。
    所以在透過這次的廣告活動,他表達的是,他們對於越南任何的多元文化表示尊重的態度,因為每個人在創造head & shoulder都是獨一無二的存在,這也讓海倫仙度絲更靠近消費者,對於越南文化又更進了一步。這次的分享並不是說越南人的英文不好,而是越南字就是用英文字母去拼音,加上一些特殊的符號,所以本身在唸英文的過程中,語音上面可能會比我們還要難切換,所以在學習英文也可能會比我們還要在吃力一點,就當有時候我會考饅頭英文,在唸的過程中沒有切換到英文模式,就可能會唸一個有點聽不太懂得字出來,而在這種聊天的過程中,反而會是更有趣的交談,

  • 麥當勞英文發音 在 Today is my day Facebook 的最讚貼文

    2021-06-18 07:30:01
    有 8 人按讚

    EP26|#BTS套餐|

    最近BTS聯名麥當勞的套餐超級熱門~
    是時候來更新外送員的英文用法啦!

    跟著 劉傑中 Ethan Liu 一起學👉https://bit.ly/3vRhlzk
    #IG的單字卡新增發音功能囉👉https://bit.ly/3cdU82z 👽
    Podcast|#宇宙人外信 每週四五更新,中英日韓四聲道,從時事輕鬆學單字!

你可能也想看看

搜尋相關網站