[爆卦]麥克筆字體轉換是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇麥克筆字體轉換鄉民發文沒有被收入到精華區:在麥克筆字體轉換這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 麥克筆字體轉換產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過2,541的網紅畫畫簡仁吉,也在其Facebook貼文中提到, 1/17手繪P O P個性字海報班學習成果展示,一級棒! 早上學寫字輕鬆搞定,下午畫海報完美呈現。非常酷! 真的只要一天就能學會P O P,快速成為POP高手! 不用懷疑這真的是他們自己畫的!只要跟簡老師的創意節奏就能把專業的POP精華通通帶回家!感謝學員一百分的支持與肯定,讓手繪POP個性字班可...

  • 麥克筆字體轉換 在 畫畫簡仁吉 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-18 11:27:32
    有 27 人按讚

    1/17手繪P O P個性字海報班學習成果展示,一級棒!
    早上學寫字輕鬆搞定,下午畫海報完美呈現。非常酷!
    真的只要一天就能學會P O P,快速成為POP高手!

    不用懷疑這真的是他們自己畫的!只要跟簡老師的創意節奏就能把專業的POP精華通通帶回家!感謝學員一百分的支持與肯定,讓手繪POP個性字班可以如期開課!每個學員都經過正字字體班與海報班的訓練,再上個性字就會非常駕輕就熟快速上手。在整個教學的過程當中每個學員都非常的投入與專注,不斷地與簡老師切磋溝通再加上簡老師嚴格的要求每個字體的小細節,整個的「班群效應」就非常的有效果所正向的相互影響,無形之中就提升了整個學習的水平相當不錯!

    1.早上學寫字三個小時搞定個性字所有的書寫系統!
    個性字字學公式是一個非常神奇的書寫系統,只要有學過正體字的字型結構再進行合理的轉換,就能輕鬆掌握個性字的書寫原則。今天使用的筆為油性筆更方便書寫在簡老師專業課程的引導下,漂亮又活潑的個性字的形體ㄧㄧ在眼前出現相當的有成就感。大家可以透過照片看到簡老師專業的示範與講解特別的給力,也看到學員精彩的字體作品展現就相信個形式的教學系統是非常強大。真的只要三個小時POP個性字就能快速上手!

    2.下午學海報三個小時要完成兩張作品太不可思議
    下午一開始先學有趣的圓筆字竟然不到半個小時就學完了,簡老師太有方法把十大書寫技巧整理得相當完整。接下來練習大張枝麥克筆的書寫技巧,角20與角12的書寫感覺都截然不同並且提早運量畫海報的感覺。接下來簡老師進行專業的字形裝飾介紹,深中淺不同的麥克筆都有自己專屬的裝飾技巧特別的有邏輯與變化。令人期待的海報製作即將展開首先應用45分鐘畫告示牌,在簡老師的嚴格要求下每個學員的作品不能跟簡老師的範例一樣,要自己融會貫通進行變化在簡老師的監控下只要有學員畫錯或有不對的地方,都會做即時的機會教育讓每個學員可以畫出漂亮的作品。大家可以透過照片看到每個學員的告示牌都畫得相當的精緻漂亮,連簡老師都大為吃驚不斷地讚美學員讓每個學員覺得特別的開心以及有成就感。接下來就是要挑戰超大張的對開海報,因為每個人有了畫告示牌的經驗以後胸有成竹穩扎穩打的進行創作。在簡老師的鼓勵下每個人都完成了不可能的任務,大家也可以透過照片看到每個學員一個半小時完成的超級作品相當厲害!所以真的只要一天就能變成POP高手高手。

    「想成為P O P高手的學習程序」
    一.手繪P O P正體字基礎班/學會書寫P O P的字型結構與 各種筆的使用技巧
    二.手繪P O P正體字海報班/學會POP海報的編排與構成及裝飾的技巧
    三手繪P O P個性字基礎班/學會個性字的書寫技巧與變化大型海報的製作技巧
    四.手繪P O P個性只創意班/學會各種創意字的變化與設計大型海報的創意概念

    「POP高手培訓計劃超值專案」

    第二梯手繪P O P高手培訓計劃招募中將於三月初正式開課每個班學費為2500元 2/6前繳費報名為$2000.4個班一起報只要6500元(限5個名額)材料費另計。意者請洽簡老師

  • 麥克筆字體轉換 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2015-08-31 23:00:05
    有 39 人按讚


    精華快看(淚推)

    前幾天趁出差之便,參加了日本會議口譯員協會研討會,聽到幾位前輩們分享同步口譯準備工作的點滴,有些內容非常受用,趁現在還記得快快寫下,也一併把我自己的工作習慣整理進去,供大家參考指教。

    【沒有資料時怎麼辦?】
    這個問題我過去自己的處理方式是上網搜尋該議題的基本資料,先把基礎弄懂,然後再找找該講者過去發表過的文章、相關報導,如果找到演講的影像紀錄,算是上輩子有積德......。

    假如在上台之前有機會跟講者溝通,一定要抓緊時間確認問題:
    (有給資料的講者)請問您會不會提到投影片上沒寫的內容?
    (沒給資料的講者)請問您會不會引用這兩天剛發生的新聞事件?有沒有比較特殊的專門用語、人名地名?

    除了這些方法之外前輩們還提到兩個方法。
    如果口譯對象是名人,可以試著找他最近剛出版的書籍來看,閱讀順序由新到舊,時間來不及的話,只挑 最近的一本看,因為對講者來說這會是他最熟悉、最可能脫口而出的內容,另外出國演講的目的也很可能是要來打書(嗯哼!)。

    另一個方向是搜尋相關評論。口譯的產出應該把焦點放在聽眾上,聽眾對什麼有興趣?對什麼比較容易理解?其實在相關的評論中都可以找到蛛絲馬跡,同時也是準備開放問答的好線索。

    由於研討會現場也有翻譯公司的派件窗口在場,大家也討論到如果大型活動多年來都由同一間公司承接,其實派件人員也可以協助提供往年同類型的資料,或者幫忙搜尋該講者的公開資料,節省譯者搜尋資料的時間。

    【大量資料前一天才來怎麼辦?】
    通常面臨「熬夜讀資料」或者「睡飽養足體力」的兩難時,我多半會毫不猶豫地選擇後者,現場許多同行或前輩也多是如此,不過遇到太過專業的領域,不準備完全無法上台時,還是需要自己拿捏睡眠和準備的時間分配。

    這時候可以採取三段循環的方式來看資料,第一輪快速翻過資料,抓出自己不會的單字做單字表,第二輪掌握整體發表的結構,行有餘力可以進行第三輪時再來精讀內容細節。

    遇到一天許多場次時,每個人在準備上的先後順序也都有不同的習慣,有些人習慣從第一場開始依序準備,也有人從自己最不熟的主題開始,或者從最重要、例如專題演講、名人演講等開始。

    【如何跟趴呢配合?】
    何時換手?
    雖然基本上以十五分鐘為換手單位,但當然不是時間一到就硬生生切過去(前輩說,麥克風無預警被搶走會很不爽XDDD),換手時間的主導權,掌握在正在口譯的人身上,雙方可以用眼神、手勢示意,來協調換手的時間,如果覺得對方可能太投入、太忘我忘記時間,也盡量避免拍背等容易驚擾的動作,過度集中時這些動作都可能驚嚇到對方,不妨把手錶移到對方視線可及的地方,或者寫個紙條提醒。

    換手之後幫夥伴寫的筆記跟寫給自己看的筆記也不一樣,主要有幾個重點:幫忙注意數字、字距放大、字體清楚。

    【五花八門小道具】
    很高興聽到也有人跟我一樣愛帶紙膠帶進口譯廂,但我以前都只用來貼議程,原來還可以當索引片用!(馬上再買三捲!)

    導覽機的麥克風黏在寶特瓶蓋上,栓上瓶身馬上變身為小麥克風架!太有趣!我回家也要試試看。

    【現場工作的眉眉角角】
    一位資歷三十五年的前輩提到,偶爾現場難免會遇到一些瘋狂離奇的狀況,但不管事後要去對窗口咆哮,或者直接再開一張請款單都沒問題,不過絕對不要在當場發飆,一樣要保持優美笑容完成工作。

    還有,口譯員的產出不是講完就好,隨時要注意:「對方聽懂了沒?」,不要一廂情願地以為自己講出來的東西別人都能聽懂,如果能錄音確認會是很好的訓練方式。(嗚,我沒有勇氣錄音……)

    另外,也要時時提醒自己「優美的著陸」,不管是句子收尾、演講的收尾,都會給觀眾留下比較深刻的印象,儘管前面做得不太理想,一個漂亮的句點也可能馬上拉高平均分。

    【全職、接案的差異】
    現場也有些企業裡的全職口譯想轉換跑道出來接案,綜合大家對全職口譯和全職口譯的觀察,全職口譯其實就像馬拉松,每天都得工作、每天都在鍛鍊,同時偶爾也得應付公司內部突來的指令,其實有意將來獨力接案的話這些都是很好的訓練。

    接案口譯看似天天都要面臨新內容,其實裡面有大半工作的邏輯就像套公式一樣,如果企業口譯做得好,再外掛上一套新單字、新基礎知識,表現出色的機率並不低。
    相較之下比較難適應的可能是人還有工作環境,自己能不能習慣每天不同脾氣、個性的業主?有沒有因應各種不同工作狀況的臨場應變能力?還有不穩定的作息和收入?或許這些才是思考全職或接案的真正關鍵。

    【新手機會在哪裡?】
    大家往往覺得業界的工作機會都掌握在某些資歷深的老師手上,彷彿機會很難降臨到新人身上,這時出席的翻譯公司窗口提出了「掌握旺季」的訣竅。
    通常資深老師們在旺季們檔期都很滿,這時候資淺新人很有機會可以接到老師們吃不下來的案子,當然竭盡一切努力做好準備是絕對必要的條件,再來,慢慢在工作中找出自己的特色也很重要,比方說特別注意發聲、特別細心仔細、配速適中等等,觀察各種客戶的不同需求,強調自己的強項,都很可能替自己多要到一些機會。

你可能也想看看

搜尋相關網站