雖然這篇鮪魚注音鄉民發文沒有被收入到精華區:在鮪魚注音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 鮪魚注音產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過1,254的網紅皮皮的吃貨天地,也在其Facebook貼文中提到, 一直想吃日料很久了 就突然想到我的口袋名單 在台北中山區這家 #笹鮨sasa 上網查了一下 「笹」這個字中文並沒有注音可唸 因為它是日本特有的「和製漢字」 是日本造的文字 日語發音為「ささ」Sa-Sa/ㄙㄚ ˙ㄙㄚ) 其意思是「細小竹類的總稱」 這是題外話只是很納悶怎麼一直找不到這個字 如果要找地...
鮪魚注音 在 皮皮 Instagram 的最讚貼文
2020-07-03 04:22:27
一直想吃日料很久了 就突然想到我的口袋名單 在台北中山區這家 #笹鮨sasa 上網查了一下 「笹」這個字中文並沒有注音可唸 因為它是日本特有的「和製漢字」 是日本造的文字 日語發音為「ささ」Sa-Sa/ㄙㄚ ˙ㄙㄚ) 其意思是「細小竹類的總稱」 這是題外話只是很納悶怎麼一直找不到這個字 如果要找地...
鮪魚注音 在 皮皮的吃貨天地 Facebook 的最佳貼文
一直想吃日料很久了
就突然想到我的口袋名單
在台北中山區這家 #笹鮨sasa
上網查了一下
「笹」這個字中文並沒有注音可唸
因為它是日本特有的「和製漢字」
是日本造的文字
日語發音為「ささ」Sa-Sa/ㄙㄚ ˙ㄙㄚ)
其意思是「細小竹類的總稱」
這是題外話只是很納悶怎麼一直找不到這個字
如果要找地標
其實google上打 sasa 就會跳出來了
這個地方由於附近都是小巷子跟單向道
如果要停車建議停到 #臺北市中山運動中心 的地下停車場
上來走路約1.2分鐘就可以到了
店家採無菜單式料理
價位有3000-5000的
幾乎皆為生食不吃生魚片的人請斟酌
我以為這種無菜單料理通常像台中「豪軒」一樣
不會飽到什麼程度
而且網路很多評價不是很好
但我真的多想了
不僅吃的超飽飽到想吐連甜點都吃不下以外
東西樣樣都超好吃😋
完全毫無地雷
而且師傅上菜前會解說一下
這塊魚肉的口感跟小故事
每塊握壽司跟生魚片都是現切現做的都超新鮮
由於不能每道都記住是什麼名字什麼魚
所以只能大致說一下
他的鮪魚不管什麼部位
都超厲害超級好吃😋
尤其是圖一那個油脂分佈非常平均的油花
真的很好吃😋
海膽也超級新鮮
我本身不太敢吃海膽的人因為有個腥味
但他的海膽完全不會而且淡淡的香味
烤魚是在全部生食吃完之後上的
即便已經非常飽還是把它吃完了
因為真的很好吃
還有烏賊意外的令人驚豔
除了沒有腥味很新鮮以外烏賊咬下去還會爆漿
菜色真的太多了IG限制一次最多只能傳十張
只好分兩則文章傳了
#台北美食 #台北 #日本料理 #握壽司 #生魚片 #鮪魚 #海膽 #烏賊 #蒸蛋 #茶碗蒸 #無菜單料理 @ 笹鮨 SASA
鮪魚注音 在 喜娜與小眼睛喔爸在韓國 Facebook 的最佳貼文
便利商店鮮食直播精華篇來囉!!!
我因為太喜歡這件TSHIRT然後就去找到這家廠商
希望能夠讓更多人知道這些新興品牌
畢竟我們自己也是創業者~~知道創業路有多艱辛(嗚嗚)
所以登登登~~~~喜娜要來辦抽獎活動
=============================
分享此篇影片到自己的FB頁面(公開)後
來我這邊留言,告訴我最喜歡喜娜介紹過的哪一個商品
就有機會抽到 HEY SUN品牌提供的注音符號零錢包喔(我自己都沒有嗚嗚送給你們了)
==============================
*得獎者>>
Vivi Zeng
梁憶如
@Mavis Lu
以上三位請私訊我提供真實姓名/電話/寄送地址
我會請廠商寄出零錢包給你們哦!!!
鮮食商品細節****
以下皆購於韓國GS25商店
#고구마아몬드샐러드 番薯沙拉 ₩2000
#타코와사비 芥末涼拌章魚 ₩3500
#참치와크래커 鮪魚罐頭三明治組合 ₩2900
如果你喜歡我的影片,請追蹤我的頻道給我一點支持哦!
►喜娜Born to eat 頻道 http://bit.ly/2gQdvEv
►普通人頻道 https://ppt.cc/fr8fax
鮪魚注音 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的最佳解答
【大家一起學西班牙文 ~ Bocadillo】
感謝各路高手在昨天導遊公開發問之後留言,連兩位在台灣開業的西班牙名主廚都熱心回答說,在西班牙的正確寫法是 "Bocadillo de pollo en adobo" 或 "Bocadillo de pollo adobado",不是書上寫的 "adobo de pollo de bocadillo",今天導遊就趁機談一下 "Bocadillo" 這個關鍵字。
"Bocadillo" 是西班牙非常普遍的食物,從英西字典可以查出來,Bocadillo 的英文是 sandwich,從中西字典可以查出來,Bocadillo 的中文是「三明治」或「潛艇堡」。
沒錯,有些食物例如披薩、漢堡這些詞都是音譯,但是,這些都是幾十年前甚至將近百年前的第一個譯者直接音譯的,從此大家認同這個翻譯,就一直沿用這樣的翻譯到今天。但是,如果一個字已有其翻譯,例如 "Bocadillo",再把它翻譯成讀者看不懂的東西,不是譯者累,讀者也累嗎?
導遊個人覺得翻譯是要讓人看得懂,如果把 "Bocadillo" 直接音譯成「波卡迪優」,spaghetti 就不是義大利麵,而是「斯帕蓋蒂」,pancake 就不是薄煎餅或是鬆餅,而是「潘凱克」,Coq au Vin 就不是法式紅酒燉雞,而是「摳克歐凡」,paella 就不是西班牙燉飯,而是「帕埃亞」,tapas 就成為「他怕死😂😂😂」,而 España 就不是西班牙,而是「ㄟ斯巴ㄋㄧㄚ」,中文不夠用還可以用注音符號,發音上絕對比「西班牙」更接近 España,但是,讀者霧煞煞怎麼辦?
言歸正傳,在西班牙吃 Bocadillo 就像在台灣到便利商店買包子吃一樣普遍,到西班牙不能不知道什麼是 Bocadillo,而且,這是西班牙最便宜普遍的食物,要省錢,千萬別吃麥當勞,要吃 Bocadillo!
Bocadillo 別稱 Bocata,做法是把一條烘烤過的棍子麵包切一半,塗上番茄汁、橄欖油或是美乃滋,然後在裡面著夾各式食物就成了。
Bocadillo 有分冷的和熱的,可以當早餐、點心、午餐、晚餐、宵夜 ... 來吃。
通常冷的 Bocadillo 夾乾酪、鮪魚罐頭、或是臘肉(embutido),例如 chorizo、salchichón、sobrasada、longaniza、jamón 等。
熱的變化可多了,有各式肉片、蛋、煎過烤過的蔬菜、生菜 .... 等,最有名的就是 Bocadillo de calamares(香炸魷魚潛艇堡),如附圖,你吃過嗎?
在這裡附上 youtube 上的 Bocadillo de calamares(香炸魷魚潛艇堡)食譜:
https://youtu.be/3JnKI3_zECs
https://youtu.be/x8eu3xaGX8g
https://youtu.be/lUkajP_-MZc
有沒有人試著在家做做看?
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #美食 #西班牙料理