作者bapowpow (我也希望自己能幸福)
看板Kaohsiung
標題[問題] 高雄人的口音
時間Fri Nov 7 14:57:38 2008
有時候會聽朋友說
他認識一個高雄人
覺得說她講話一整個有高雄人的Fu
高雄人會有什麼口音嘛?
還是會多幾個語助詞?
還是說話的習慣?
小的很疑惑~也想知道同鄉的都帶有什麼鄉音啊XD
--
如果我看見了流星,我不會許下世界和平的願望
I'll say:我希望每個角落都充滿著愛...
http://www.wretch.cc/album/bapowpow0619 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.64.159
→ loveSabina :哪有什麼口音膩,你很奇怪膩 11/07 14:58
推 g705092002 :不久前 林智賢在節目上說 尾音會有 ㄏㄧㄡ 11/07 14:59
推 verphy :哈哈哈 樓上....XD 11/07 14:59
推 YivanL :吶 逆 11/07 14:59
→ coinwks :你出個聲音就聽的到了 11/07 14:59
→ g705092002 :印象中他是這樣講的 11/07 14:59
→ loveSabina :ㄋㄢˊ後,天氣越來越ㄋㄥˇ了,快回家去吧 11/07 14:59
→ verphy :更正,樓樓上....哈哈哈 11/07 14:59
推 agpc :會嗎 認識的都沒有 11/07 14:59
推 tt80257 :有耶 11/07 14:59
推 wingthink :我以前有個台北的朋友也說我有高雄口音耶@@ 11/07 14:59
→ ema :吶 逆 不是台南腔嗎 11/07 14:59
→ g705092002 :verphy 你沒有更正到 XD 11/07 14:59
→ steky :應該就是南部口音吧@@? 用啊當句首 膩當句尾.. 11/07 15:00
→ agpc :沒有什怪尾音 只是有些人會有點台灣國語 XD 11/07 15:00
→ verphy :對阿XD推文的速度太快了....!! 11/07 15:00
→ steky :路竹還有特別的"搭" XDD 11/07 15:00
→ g705092002 :我怎麼沒有覺得有什麼口音阿 只是講台語的多吧@@ 11/07 15:00
推 w012917 :是茄萣ㄉㄚˋ 11/07 15:02
→ steky :看來到處都有搭 = = 11/07 15:02
→ ema :高雄我聽到的都還好 可能也習慣了所以沒感覺 11/07 15:02
→ ema :不過我認識台南的同學之後 覺得台南的口音很特別 11/07 15:03
→ cordeliatai :可能是很會講啦ㄋㄟ這種語助詞吧 11/07 15:05
→ cordeliatai :我朋友也曾這樣說過我 11/07 15:05
推 iris0108 :不是啊 我用ㄏㄧㄡˋ結尾 不是用膩 11/07 15:13
推 eekaa :我台南的朋友 也說我說話有高雄腔 到底是怎樣 11/07 15:15
推 hopeblue :聽說是語助詞比較多 比如:阿娘威 11/07 15:16
→ iris0108 :很常常"阿"當句首 ㄌㄋ ㄣㄥ ㄓㄗ ㄔㄘ ㄕㄙ不分 11/07 15:20
推 qazwsx1280 :ㄏㄧㄡˋ是我們中部的口音.. 11/07 15:21
→ r0302111 :我是台南人,來高雄一樣有逆.捏..這些阿~ 11/07 15:22
推 umaga1 :沒感覺@@ 11/07 15:24
推 forty1001 :我朋友說,高雄人都會把"人"唸成隱約的"忍"... 11/07 15:24
→ forty1001 :高雄"人"變成高雄"忍" 11/07 15:24
推 JimmyHsu0420:跟上篇的題目看在一起 以為是要問『紅音』的事情.></ 11/07 15:25
推 lovekiss999 :句尾都會加ㄋㄟ 我回桃園 家人都說我多了這個音 11/07 15:25
→ forty1001 :高雄口音就是句尾會有隱隱約約的轉音 XD 11/07 15:25
推 loveSabina :水動王@@"? 11/07 15:28
推 verphy :推ㄏㄧㄡˋ是中部人口音...我也有。..哈哈 11/07 15:29
推 jujusun :個人覺得沒有耶 而且我不會講台語 講標準中文 11/07 15:30
推 PiGFAcE :似乎是有的耶, 我到全台各地講台語都會被問是不是下 11/07 15:30
→ PiGFAcE :港人, 似乎我們真的有種特別的口音 11/07 15:30
→ PiGFAcE :不過大家都說下港腔講台語很好聽.很軟,頗自豪的 11/07 15:30
→ waynedd :我的她說我講台語很有韻律..有點像在唱歌..XD 11/07 15:47
推 ASG :不錯耶...大家都真的再討論...沒有人戰 11/07 16:04
推 WatabeAtsuro:我覺得有 我妹說話會有膩 看到有人說這是高雄腔 不過 11/07 16:14
→ WatabeAtsuro:我完全沒有(囧 怎麼會這樣) 我在外地讀書時常被當作 11/07 16:15
→ WatabeAtsuro:是台北人 朋友是說因為我沒有高雄腔 可是我覺得台北 11/07 16:15
→ WatabeAtsuro:人說話有種腔調 我沒有那種腔調 自己也不知道為什麼 11/07 16:16
推 youshutupcc :現在討論的口音是指國語還是台語 @@? 11/07 16:16
→ WatabeAtsuro:會被誤認 不過我認為最特別的腔調還是"金門腔"很有趣 11/07 16:16
→ WatabeAtsuro:我們系上有個老師還因為金門腔很重被當作是僑生XDD 11/07 16:17
推 nekobaby :我也是被當成台北人T-T 白白的.台語不溜 11/07 16:19
→ ewewew :膩~~~你是欠揍膩~~~ 11/07 16:39
推 iris0108 :ㄏㄧㄡˋ是中部腔嗎 我是道地高雄耶 11/07 17:24
推 trueae :ㄏㄧㄡ\ 是中部人在用的啦~ 膩是台南人在用的 11/07 17:37
→ shibachick :高雄人是ㄋ一~中部人是ㄏ一ㄡˋ~路竹人是ㄉㄚ˙ 11/07 17:52
推 JNEX :"膩"我有個紅毛港出生的朋友會這樣講,其他就沒聽過 11/07 18:11
→ JNEX :高雄人講話語尾加"膩"的了 11/07 18:12
→ bEunl :常聽到的是..."ㄋㄟ"...如:沒有ㄋㄟ] 11/07 18:31
→ j940 :個人覺得全省都一樣拉= = 11/07 18:37
推 tkjoice :ㄏㄧㄡˋ是中部人 阿什麼是高雄人 什麼膩~台南人 11/07 19:38
→ tkjoice :像我就超容易阿什麼的 >< 11/07 19:38
推 modjo :好像是尾音會拉比較長吧~啊 喔 ㄟ這些 11/07 22:21
推 littlepp205 :我去北路念書 他們說我的台語很有江湖味 囧 11/07 22:37
推 kuochuanwu :推一下茄萣人的"噠" 11/07 23:11
推 chrisfollen :真的有耶 我在台中讀書 做計程車也被問過 11/07 23:33
推 bury13 :我去台北念書到現在回來工作 都被問是不是台北人 囧 11/08 00:59
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: doside (折射出來的世界比較美..) 站內: Kaohsiung
標題: Re: [問題] 高雄人的口音
時間: Fri Nov 7 19:37:43 2008
※ 引述《bapowpow (我也希望自己能幸福)》之銘言:
: 有時候會聽朋友說
: 他認識一個高雄人
: 覺得說她講話一整個有高雄人的Fu
: 高雄人會有什麼口音嘛?
: 還是會多幾個語助詞?
: 還是說話的習慣?
: 小的很疑惑~也想知道同鄉的都帶有什麼鄉音啊XD
話說這篇我也有共鳴
本身待過彰化南投最後在高雄住了十三年
但卻是道地的台南人
1. 尾音
ㄏㄧㄡ \ 是中部腔 ..
南部大多會講"阿捏膩啦"?~
2. 形容詞
最明顯的應該就是一次二次
中北部 ==> 一擺二擺
高雄台南 ==> 一道二道
我還有朋友是茄定的講 ==> 一艮二艮 ( ㄍㄧㄢ \ )
3. 名詞
東西 ..
中北部 ==> 米 ㄍㄧㄚ
南部 ==> 密阿
連罵人都不太一樣 例如 :
吹牛
中北部 ==> 臭彈 吹氣球 ( ㄍㄧㄝ ㄍㄨㄧ )
南部 ==> 經 AN Hmm ( 就是 LP 腫大的意思 XD )
以上
不是挺專業講解 .......
( 話說現在在台北 快變台北腔 了 冏 )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.62.62
→ roberto11 :其實我覺得現在年輕人很少用你說的第二種耶 11/07 19:39
→ roberto11 :用豪洨可能多一點 11/07 19:39
推 virgolu :奇怪了..我南部人 我怎麼講的都是你說中北部的人說的 11/07 19:40
→ virgolu :嘖嘖...難道我是不專業的高雄人嗎XDDDDDDDDDD 11/07 19:41
推 tknetlll :吹牛的那個tsing2-am7 字面上是脖子腫大的意思 11/07 19:42
→ Rinen :以上不論北中南說法...全部說法都跟我說的不同orz 11/07 19:47
→ Rinen :我可能要問問我媽....問我是哪撿來的了.....XD 11/07 19:48
→ kororo :2.幾便稜便 我北中南都住過0.0 11/07 19:50
推 muta22 :那"吃飯"跟"滷蛋"...我聽過好幾種 XDD 11/07 19:51
→ MAYDAYJJ :2. 我都說 '幾蓋,能蓋..' 那我應該是哪人 囧 11/07 19:52
推 shibachick :我還真的講過"經am"...好懷念啊..跟北部人講應該聽不 11/07 20:04
→ shibachick :懂了 11/07 20:05
→ nanosheep :小弟也都是講"一拜"or"一蓋"耶,反而幾乎沒在用"一道 11/07 21:22
→ doside :自噓一下 是脖子啊原來 我做壞榜樣了 XD 11/07 22:02
推 papapapa5566:你講的第二種我都不知道... 11/07 22:26
推 rafterrios :推...台語很多元化...希望越來越多人講台語^^ 11/07 22:31
推 iris0108 :我記得我從來沒離開過南部 怎麼說法都是你說的中部딡 11/08 08:55
推 WatabeAtsuro:我講的也都是你說的中北部人說的(囧) 11/08 11:43
推 ancientmoon :"經 AN Hmm" 求救 看了好幾次 到底怎麼念 @_@ 11/08 20:24
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DANGJI (團rz) 看板: Kaohsiung
標題: Re: [問題] 高雄人的口音
時間: Fri Nov 7 19:46:17 2008
啊…
我娘高雄人,我爹中部人,
我好像講中部的口音比較多…
不過,我們家不住海邊,沒有獨特的「海口Q」…
離題了,拉回來…
住那裡的住,高雄是不是講站啊?
某天在我家的地下停車場換鐵馬的快拆,
一個老阿伯(我想應該是老高雄),他大概以為我是來偷車的吧…
跑來問我:啊你站待? (你住那裡)
聽到的當下,本來想指指自己腳底說:我站在這裡…
他可能是問我住那裡……@@"
後來想到,金門的住好像發音也是「站」…
--
╭───────────────────╮ │ 在現實的生活中,沒有undo鍵的, │ ˍˍ │ │▕當團▏ │ 一旦做錯了,就再也不能重來了。 │▕機印▏ ╰───────────────────╯  ̄ ̄ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.208.81
推 dondothat :你說的站好像應作"企" 11/07 19:48
→ DANGJI :我講的站都是發ㄎㄧㄚ的音耶… 高雄的我就不知道了 11/07 19:50
→ tknetlll :"住"的說法 那也是老一輩的這樣說 年輕人就不是了 11/07 19:52
→ bonnechance :我..新竹人..公司的技術員..都聽不懂我的台語..Orz.. 11/07 19:56
推 dondothat :高雄縣市有工業區,因此吸引了很多外地移民 11/07 20:00
→ dondothat :老一輩的臺語從雲林以南到屏東的口音都有可能 11/07 20:01
→ dondothat :出現再高雄老一輩人的身上,但那麼多年來已經融合出一 11/07 20:02
→ dondothat :種新的腔調. 11/07 20:03
→ dondothat :像我媽雲林人,只有在跟雲林親戚講話時才會出現 11/07 20:05
→ dondothat :雲林特出的腔調跟發聲方式 11/07 20:05
→ dondothat :有點像白雲學標董那樣,不過沒那麼誇張 11/07 20:06
→ sunofbeach :ㄎㄧㄚˇ就是住的意思..跟ㄉㄨㄚˋ應該同樣意思 11/07 21:13
推 melva :閩南語火車站和火車頭也一樣啊 11/07 22:56
→ xhanlenx :我爸金門人 現在我們住高雄 很多人都用"站"阿 11/08 02:28
推 yents :ㄎ一ㄚˇ是"成家"的台語吧?意思應該是在哪裡成家落腳 11/08 11:51
→ yents :以上是不專業講評 11/08 11:52
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: iris0108 (胖普烏最愛叮噹肯) 看板: Kaohsiung
標題: Re: [問題] 高雄人的口音
時間: Sat Nov 8 11:26:10 2008
※ 引述《doside (折射出來的世界比較美..)》之銘言:
: ※ 引述《bapowpow (我也希望自己能幸福)》之銘言:
: : 有時候會聽朋友說
: : 他認識一個高雄人
: : 覺得說她講話一整個有高雄人的Fu
: : 高雄人會有什麼口音嘛?
: : 還是會多幾個語助詞?
: : 還是說話的習慣?
: : 小的很疑惑~也想知道同鄉的都帶有什麼鄉音啊XD
: 話說這篇我也有共鳴
: 本身待過彰化南投最後在高雄住了十三年
: 但卻是道地的台南人
: 1. 尾音
: ㄏㄧㄡ \ 是中部腔 ..
: 南部大多會講"阿捏膩啦"?~
: 2. 形容詞
: 最明顯的應該就是一次二次
: 中北部 ==> 一擺二擺
: 高雄台南 ==> 一道二道
: 我還有朋友是茄定的講 ==> 一艮二艮 ( ㄍㄧㄢ \ )
: 3. 名詞
: 東西 ..
: 中北部 ==> 米 ㄍㄧㄚ
: 南部 ==> 密阿
: 連罵人都不太一樣 例如 :
: 吹牛
: 中北部 ==> 臭彈 吹氣球 ( ㄍㄧㄝ ㄍㄨㄧ )
: 南部 ==> 經 AN Hmm ( 就是 LP 腫大的意思 XD )
: 以上
: 不是挺專業講解 .......
: ( 話說現在在台北 快變台北腔 了 冏 )
這樣的說法不正確
台南人和高雄人口音又不太相同
高雄市和偏遠高雄縣又不同
像是高雄縣近台南的口音和台南比較接近
高雄縣靠南方一點接近高雄市的口音又更接近
我家族所有親戚只有極少數在外縣市
其他都在高雄市或高雄縣鳥松
基本上口音都一樣
爺爺奶奶雖然是澎湖人
但是我爸他們都是在台灣出生長大的
從來沒住過澎湖(去旅行不算)
我媽他們還是鳥松在地望族
你以上所說的中北部口音
都是我們在講的
反而你說的南部音
我們都沒在講
雖然聽的懂
那是"習慣"的問題
應該是因為你們那邊比較靠近台南
台南腔真的和高雄腔不同
高雄腔在國文來說
就是"仄聲"超重
極少鼻音
台南腔反而鼻音很重
中部腔是"平聲"很明顯
不過南部人也有"平聲"很明顯的腔
統稱"海口腔"
通常是靠海的鄉鎮
高雄的林園 小港紅毛港附近 旗後 往北的高雄縣茄萣 永安
甚至到嘉義布袋 雲林台西 往上延伸到中部海邊
(屏東與台南我不熟 所以我不清楚 布袋和台西是有認識的才知道)
我爸就分的出來他們同事哪些人是紅毛港旗後那邊的人 哪些是市區的人
(我爸在港務局)
光是阿閃的爸媽都是布袋人在高雄工作住了30多年
每次和阿閃爸媽講話
就很明顯他們和我們的口音不同
阿閃說他聽不出來
(廢話 你從小聽到大)
不過阿閃的口音倒是混血的口音 XD
"阿"當句首語助詞是一定的
我老是被阿閃和其他非高雄同學或同事笑
我們句子結尾用"ㄏㄧㄡˋ"
中部人是"ㄏㄧㄡˇ"(我有同事是中部人 分的出來)
還是不一樣的喔
講國語也常鬧笑話
ㄋㄌ ㄓㄗ ㄔㄘ ㄕㄙ ㄣㄥ ㄜㄦ ㄛㄡ 二聲和三聲不分
甚至注音符號"ㄩ"這個音常常發不出來或者變成"ㄧ"
前幾天才在辦公室
"掬水軒"這三個字
才被我唸成"及髓仙"
笑死整個辦公室
我也不是該上國音班了
我國小還常常朗讀比賽得名過(遙想懷念字正腔圓的北京腔朗讀)
國小國語組演講從沒得獎 因為國語作文背不起來
但國中參加台語組演講居然得名了!!
可見我台語比國語容易記憶
自從國中以後我的國音就突然像NBA球星Ginobilli的頭髮一樣找不回來了~~~~~~
(ptt好像是用張泰山還是誰比喻 我沒看棒球 我不懂)
師大體系必修的國音學
用講的部份對我來說很辛苦
可是用寫的我很強喔
我想是因為太常使用台語的關係
很難去矯正發音
高雄人講國語似乎也很常鬧這樣的笑話
我記得我現在鬧的笑話
都是我國小同學們以前的笑話
--
◢██◣ ◣
˙ 3█ ██◣ █▉█ █▉█ ◢█◣ ◢█◣ █▉█ █
▋ ◤
█▉█ █▉█ ███ █▌ █▉█ ███ ◥ ̄◥◤ ̄◣ █▉█ █▉█ ███ █▌ █▉█ ███
▕
DUNCAN █
█▉█ █▉█ ▉██ ██◣ ███ ▉██ ▕
21▕◥
██◤ ◥█◤ ▉██ ◥█◤ █▉█ ▉██ by F6 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.27.14.111
推 finhard :推二聲三聲不分,我好像也有這個毛病= = 11/08 11:38
推 dokode88 :應該是說十個人站出來 有十種口音 外國人不也是嗎 11/09 01:19
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: DANGJI (團rz) 看板: Kaohsiung
標題: Re: [問題] 高雄人的口音
時間: Mon Nov 10 18:10:19 2008
我今天又聽到一個不一樣的口音了。
今天跟阿娘一起去姨媽家,
姨媽講到他有種了一些「芭樂」,
他用台語講,可是我聽不太懂,
我不太記得發音了,大致上是三個音節「○伯辣」
第一個音節我忘記了…
小時候在中部聽到的都是「拔辣」…@@"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.175.232
推 xjp :貓 <=====請用台語發音 11/10 18:11
推 sexcandy :我知道~~ ㄋㄧㄚ拔拉 台南人也會降說阿 11/10 18:11
→ xjp :ㄋ一ㄠ 拔辣 11/10 18:11
→ xjp :我是台南人XDDDDDD 11/10 18:11
→ sexcandy :樓上~~~(握 11/10 18:12
推 minmeien :我是台南人...可是沒聽過樓上的講法~? 11/10 18:12
→ sexcandy :這是口音嗎 覺得這比較像說法不同說... 11/10 18:12
推 IAmFreeAndU :(ㄌㄧㄤ)的音吧? 最後的ㄤ要發閉口的音 11/10 18:17
推 kishia :我聽過ㄋㄚ 拔剌= =" 是這個嗎? 11/10 18:18
→ IAmFreeAndU :我都是說三個字的那種 XDDD 11/10 18:18
推 cow7788 :ㄋㄧㄠ-ㄅㄨㄚˊ-辣 11/10 18:21
推 a892245 :ㄌ一ㄤ伯辣吃起來好像比較軟 11/10 18:22
推 mmann :那是品種 跟口音沒關系吧........... 11/10 18:28
推 minmeien :樓上~~~你讓我恍然大悟>< 11/10 18:30
→ tmwcptyrbo :那是品種 跟口音沒關係吧!國語_軟芭樂,芭樂有軟,硬分 11/10 18:31
→ opc168 :ㄌㄧㄤ伯辣 11/10 18:35
推 eric7693 :還是 ㄇㄨㄚ ㄅㄚˊ ㄌㄚˋ ?? 11/10 19:18
推 r121465n :我高雄人也是說 ㄋ一ㄠ 拔辣 耶 11/10 19:21
→ iroiyagami :ㄋㄧㄠ 11/10 19:21
推 dondothat :跟品種沒關係,早期的念法就是niam bra 11/10 19:26
推 adadk :我也以為是品種關係 我媽軟的芭樂就會說ㄋ一ㄠ拔辣 11/10 19:43
→ adadk :硬的就會說拔辣...@@a 11/10 19:44
推 bzbread :ㄌㄧㄤ ㄅㄨㄚ 辣 11/10 19:52
→ MRHAUNG :歐巴馬 11/10 20:05
推 FabulousJ :我怎麼記得是念 ㄋㄧㄚ拔臘?! 11/10 20:24
推 MunaQ :ㄋㄧㄠ ㄅㄨㄚˊ 辣 +1 11/10 20:58
→ bury13 :我們是說~~ㄌㄧㄢ ㄅㄨㄚˊ 辣 11/10 21:03
→ bury13 :不過話說 這都算是地方方言 不算是口音吧 11/10 21:03
推 minmeien :ㄌㄧㄤ伯辣 +1 11/10 21:25
推 Janore :這是有醃製過的才會這樣說吧? 11/10 21:34
推 tkjoice :ㄌㄧㄤ ㄅㄨㄚ 辣 +1 11/10 21:50
→ DANGJI :可能真的是方言,因為我阿娘說不是用品種區分的… 11/10 22:05
→ DANGJI :不過,真的是第一次聽到這樣子講耶… 11/10 22:06
→ DANGJI :(嗚著跑走,我真的都是講拔辣)軟的是講甘草拔辣…@@ 11/10 22:07
推 fukobe :以上注音文全部水桶~~~(誤) 11/10 23:10
→ ajmj :我是台南人...但只聽過"拔辣" 11/10 23:16
→ iris0108 :ㄌㄧㄤ+1 兩種都會講都聽過 11/11 09:52