[爆卦]高大壯碩日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇高大壯碩日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在高大壯碩日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 高大壯碩日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「實用日語字彙・温故知新!」 同事注意到Ken今天戴了一隻新手錶, 友人:あれ?きれいな腕時計だね。 (咦?手錶真漂亮!) Ken:これ?誕生日プレゼントだよ。 (這個嗎?是生日禮物啦!) 友人:彼女からもらったの? (女朋友送的嗎?) Ken:いいえ、一番大きい兄からもらったよ。 (不是...

  • 高大壯碩日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文

    2016-10-04 21:00:02
    有 1,691 人按讚

    「實用日語字彙・温故知新!」

    同事注意到Ken今天戴了一隻新手錶,

    友人:あれ?きれいな腕時計だね。
    (咦?手錶真漂亮!)

    Ken:これ?誕生日プレゼントだよ。
    (這個嗎?是生日禮物啦!)

    友人:彼女からもらったの?
    (女朋友送的嗎?)

    Ken:いいえ、一番大きい兄からもらったよ。
    (不是,是我大哥送的~)

    友人:???

    請問Ken的日文哪裡怪怪的呢?又該如何更正成自然的日文呢?




    參考答案




    今天的問題出在「一番大きい兄からもらったよ」這項用法上,這是從中文「我大哥給我的」直接翻譯成日文所造成的錯誤,

    .

    其實,說到「大きいお兄さん」,日本人一般會直覺認為「你哥哥很高很壯嗎?」

    因為「大きい」用來形容人的話,就相當於中文「高大」的意思,

    .

    例:

    大きい男だね。
    (真是高大壯碩的男生啊)

    彼は体が大きくて力持ちです。
    (他很壯很有力氣)

    例如日本小孩遇到比自己大的高中生國中生的時候,就會說「大きいお兄さん」,

    .

    那麼,我們該如何表示「大哥、二哥」這樣的意思呢?

    一般會用「上(うえ)、下(した)」來表示,

    例:

    上の兄。
    (上面的哥哥)大哥的意思

    下の兄。
    (下面的哥哥)在大哥之下,二哥的意思

    上の弟。
    (上面的弟弟)大弟

    .

    若有三個哥哥或姐姐,就會依序說成:

    一番上の兄、姉(あね)。

    二番目の兄、姉。

    三番目の兄、姉。

    .

    以上、ご参考に〜

  • 高大壯碩日文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文

    2015-04-15 21:32:24
    有 1,327 人按讚

    「老師沒教的日語文法・温故知新!」

    同事注意到Ken今天戴了一隻新手錶,

    友人:あれ?きれいな腕時計だね。
    (咦?手錶真漂亮!)

    Ken:これ?誕生日プレゼントだよ。
    (這個嗎?是生日禮物啦!)

    友人:彼女からもらったの?
    (女朋友送的嗎?)

    Ken:いいえ、一番大きい兄からもらったよ。
    (不是,是我大哥送的~)

    友人:???

    請問Ken的日文哪裡怪怪的呢?又該如何更正成自然的日文呢?




    參考答案




    今天的問題出在「一番大きい兄からもらったよ」這項用法上,這是從中文「我大哥給我的」直接翻譯成日文所造成的錯誤,

    其實,說到「大きいお兄さん」,日本人一般會直覺認為「你哥哥很高很壯嗎?」

    因為「大きい」用來形容人的話,就相當於中文「高大」的意思,

    例:

    大きい男だね。
    (真是高大壯碩的男生啊)

    彼は体が大きくて力持ちです。
    (他很壯很有力氣)

    例如日本小孩遇到比自己大的高中生國中生的時候,就會說「大きいお兄さん」,

    .

    那麼,我們該如何表示「大哥、二哥」這樣的意思呢?

    一般會用「上(うえ)」「下(した)」來表示,

    例:

    上の兄。
    (上面的哥哥)大哥的意思

    下の兄。
    (下面的哥哥)在大哥之下,二哥的意思

    上の弟。
    (上面的弟弟)大弟

    下の弟。
    (下面的弟弟)在大弟之下,二弟的意思

    以上、ご参考に〜

你可能也想看看

搜尋相關網站