[爆卦]馬鈴薯日文漢字是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇馬鈴薯日文漢字鄉民發文沒有被收入到精華區:在馬鈴薯日文漢字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 馬鈴薯日文漢字產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅薛南,也在其Facebook貼文中提到, 我「日文的平假名來自草書,片假名來自楷書。書寫會使用漢字,詞彙包含大量外來語。以我個人角度來看,日語是一個原創性相對較低的語言」 男友「因為日本人比起原創,更喜歡引入外國的東西,然後加以改造唷」 我「像是咖哩和共產主義」 男友「咖哩已經完全被改造成和食了,印度人一定很生氣呀。是說奶油燉肉和馬鈴...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過981的網紅Jon 就走走看看,也在其Youtube影片中提到,陳季炸雞 - 石牌本店 112台北市北投區裕民一路12號 02 2823 6262 AM12:00-PM12:30 https://goo.gl/maps/N5yuav6ReGB2 陳季炸雞食記 http://wp.me/p7WWG9-Q9 ---------------------------...

  • 馬鈴薯日文漢字 在 薛南 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-15 22:07:04
    有 681 人按讚

    我「日文的平假名來自草書,片假名來自楷書。書寫會使用漢字,詞彙包含大量外來語。以我個人角度來看,日語是一個原創性相對較低的語言」

    男友「因為日本人比起原創,更喜歡引入外國的東西,然後加以改造唷」

    我「像是咖哩和共產主義」

    男友「咖哩已經完全被改造成和食了,印度人一定很生氣呀。是說奶油燉肉和馬鈴薯燉肉也是日本人擅自改造而成的w」

    我「還有拉麵。拉麵起源於明朝,傳入日本至今發展出了各式千奇百怪的湯頭,雖然同樣是麵料理,但完全變成了不同的東西」

    男友「的確如此呢」

    我「但日本的餃子完全就是失敗品,到底為什麼會劣化成那種地獄來的食物」

    男友「咦」

  • 馬鈴薯日文漢字 在 阿勇日文 Facebook 的最讚貼文

    2020-06-06 18:30:50
    有 41 人按讚

    【單字小知識】各種「芋(いも)」
      
    大家晚安,今天來介紹一下很有趣的小知識,順便學單字!
    日文中的「芋(いも)」其實泛指各種根莖類植物。
      
    當我們看到漢字「芋」的時候,第一個想到的是不是就是芋頭呢?
      
    不過,還有其他各種常見的植物,在日文也以「~芋」為稱呼哦!
      
    💜さつまいも【薩摩芋】➡地瓜/紅薯
    17世紀時,傳到日本的「薩摩」(現在的鹿兒島)而有此稱呼。
      
    💜じゃがいも ➡馬鈴薯
    從印尼的雅加達(ジャカルタ)傳入日本而有此稱呼。
      
    💜さといも【里芋】➡芋頭
      
    💜ながいも【長芋】➡山藥
    補充:山藥泥叫做「とろろ」
      
    💛やきいも【焼き芋】➡烤地瓜
      
    💛だいがくいも【大学芋】➡拔絲地瓜

    將油炸後的地瓜裹上糖蜜的甜點,相當於我們的拔絲地瓜!
    有一說是大正、昭和時期,在東京神田附近(稱作「學生街」的區域),這項甜點相當受到學生們的喜愛,因而得名。

    #日文的各種芋
    #根莖類植物日文
    #いも
    #拔絲地瓜日文
    #日本語能力試驗
    #新塾日本語
      
    小編 鴨ぴ

  • 馬鈴薯日文漢字 在 偽學術 Facebook 的最佳解答

    2019-07-10 21:00:50
    有 11 人按讚

    #知名人氣的秩父草鞋豬排的仙貝
    .
    小編腦波很弱任何aka什麼食物我都一定會買…
    .
    #根本真魷味
    .
    不過突然發現,它的背後的食品成分裡居然有寫「馬鈴薯」漢字,可是日文不是都唸「ジャガイモ」嗎?原來在18世紀馬鈴薯傳入日本時被命名為馬鈴薯,所以大家都唸馬鈴薯(?),但在明治西化運動後,則改講「ジャガイモ」。

你可能也想看看

搜尋相關網站