⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
出差上海,在機上看到一篇文章講述熊貓的名字由來覺得有趣。熊貓一詞出現在1915年編成的《中華大字典》,描述「熊貓,獸名,似貓而善升木。」但仔細一看,旁邊放著的畫像是一隻小熊貓(Red panda)這說明一開始的”熊貓”指的是現在的小熊貓。
1869年,法國傳教士到了四川...
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
出差上海,在機上看到一篇文章講述熊貓的名字由來覺得有趣。熊貓一詞出現在1915年編成的《中華大字典》,描述「熊貓,獸名,似貓而善升木。」但仔細一看,旁邊放著的畫像是一隻小熊貓(Red panda)這說明一開始的”熊貓”指的是現在的小熊貓。
1869年,法國傳教士到了四川,第一次見了”熊貓”並取名「黑白熊」,還給了一個拉丁學名。拉丁語意中,姓熊,名黑白。後來法國的一位科學家研究發現,黑白熊的骨架與牙齒都接近小熊貓,認為他們本是一家,只不過是大號的小熊貓罷了,於是,黑白熊的英文名就成了giant panda(大熊貓)。但你們也知道外國人很懶,叫著叫著就直接稱呼他為panda(這句話是我加的)。 因為小熊貓的名氣沒有黑白熊來得高,漸漸地,panda一詞就被黑白熊給佔據。小熊貓也只好把英文名改成lesser panda或Red panda了。
大熊貓自古以來就一直在中國生活著,那麼古代人肯定是見過他的,又分別給他取了什麼名字呢?自夏商周起,中國第一本字典《爾雅》中便記載了”貘”,但給出的解釋特別簡略,只說了兩個字「白豹」。隨後,一位晉朝科學家給其加了一條解釋「像熊,腦袋小,腿短,黑白相間,吃竹子;骨頭特別硬,皮毛能防水。」但無法考證的是,到底是同樣為黑白相間的馬來貘占用了”貘”字?還是大貓熊原來就被稱作”貘”? 到了清朝時期,一位叫王士禎的人寫過一段描述「在峨眉,有一種叫”貔貅”的動物,像狗,但行動遲緩,看見人也不害怕。」但這段話並不是原創,而是抄襲一位四川人胡世安說的。據胡世安說,熊貓在峨眉被叫做”皮裘”,用四川話讀起來和”貔貅”音相近,字也好看些,於是才稱呼他為”貔貅”(但這和後來延伸出的神獸並不相同。) 讀到這裡,四川航空開始上菜。就是挺一般的機上餐盒,有幾樣蔬菜配肉片,底下鋪著溼軟的白飯。比較不同的是,空姐會以極其溫柔的方式掏出一瓶老乾媽,問道:「女士,要不要加點辣椒醬?」
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
-
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
圖片來源:網路
馬來貘名字由來 在 美麗佳人 Marie Claire Taiwan Facebook 的最佳解答
驚 !!! Cherng's 插畫家 馬來貘本尊現身! (帥歐~帥歐~)
沒想到 Cherng名字的由來跟楊丞琳 有關係哩...!
►歡迎光臨 幽默至上的馬來貘樂園
http://www.marieclaire.com.tw/yourlife/news/view/11500