[爆卦]餛飩日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇餛飩日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在餛飩日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 餛飩日文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 相較於拉麵,日本的烏龍麵其實更加融入台灣的日常飲食之中。但如同拉麵,烏龍麵在日本也有逐漸在地化並轉變成為日本飲食文化的歷史。 這篇來自【every little d】的文章,帶我們回顧烏龍麵的歷史,也讓我們看到一項飲食如何逐漸取得在地飲食文化的重要地位。 ----------------...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅KYOKO TV・哈日杏子頻道,也在其Youtube影片中提到,#日文 #漢字 #食物 <*本日單字&句型*>↓↓ 文字檔請見影片介紹文下方↓↓ Subscribe to Kyoko channel ➡ https://goo.gl/JYyh4H   チャンネル登録➡ https://goo.gl/JYyh4H   訂閱杏子頻道➡ https://goo.gl...

餛飩日文 在 Didi Instagram 的精選貼文

2021-09-10 02:59:26

0907/國中生便當 睡過頭了!起床的時候已經六點了啊!這時候就要用快速料理了。 冷凍庫拿出ikea的瑞典肉丸,放進阿拉丁烤箱。冰箱拿兩顆蛋,放入自動煮蛋機。剩下的就是青菜啦! 想要給肉丸加一點不同的風味、加入了起司絲做脆餅。懶得用鮮奶油做醬汁,就靠萬能的冰箱調味料啦! 接著順手煮一鍋餛飩湯...

餛飩日文 在 Ai?あい Instagram 的精選貼文

2021-06-16 12:45:20

結果全部都在講食物😂😂😂 還有一個沒放進去的是日本很難買到台式麵條,像是陽春麵、餛飩麵那種寬寬扁扁的麵,或是牛肉麵那種比較粗的麵。 如果你很愛吃台灣的麵食,來日本前記得多囤一些到行李箱裡。 順手多帶一瓶台灣醬油膏+鹹酥雞胡椒鹽更加👍 還有日本的水果好貴。 芒果、西瓜之類的還是台灣的好吃啊! 好想...

餛飩日文 在 shushu自由研究所|日本旅遊・美食・路上風景 Instagram 的最佳解答

2021-08-19 00:32:59

クラフトビールが飲める小洒落な台湾料理屋さん。水餃子、ワンタンがおすすめです!  因為之前當雜誌編輯的關係,現在除了在網路上收集資訊外,還是會習慣看看喜歡的雜誌,這家就是在雜誌上看到的,今年2月才剛開幕的新店家。  @____also___ 是位於江戶川橋 @fuji_communicati...

  • 餛飩日文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最佳解答

    2019-08-25 17:00:01
    有 78 人按讚


    相較於拉麵,日本的烏龍麵其實更加融入台灣的日常飲食之中。但如同拉麵,烏龍麵在日本也有逐漸在地化並轉變成為日本飲食文化的歷史。

    這篇來自【every little d】的文章,帶我們回顧烏龍麵的歷史,也讓我們看到一項飲食如何逐漸取得在地飲食文化的重要地位。

    ----------------------------
    是的,雖然台灣叫它烏龍麵,但其實在其它說中文的地方,「うどん」是沒有漢字的,因此服務生才會以為父親當時要點的是烏龍茶。不過,烏龍麵沒有漢字也只是現代的事,在古代,烏龍麵的漢字其實寫做「饂飩」。這個饂飩自然不是我們吃的那種餛飩,而是當時日本遣唐使所帶回日本的其中一種唐菓子。那是一種麵粉內包肉餡等,或煮或蒸的漢字寫為「混飩」糕點。不過這個「混飩」的日文發音為「こんとん」,而我們吃的餛飩日文則是「ワンタン」。那「混飩」又是怎麼變成現在的烏龍麵的?又是誰把「混飩」帶到日本的呢?

    以前歷史課應該有學過,日本從七世紀到九世紀,為了學習當時世界最先進的文明,從西元630年舒明天皇派出了第一次遣唐使開始,到西元895年的260多年間,日本朝廷一共派遣了19次的遣唐使到中國。其中一位是出生於西元774年的日本真言宗宗師空海。這位空海大師出生於當時的讚岐國,也就是現在的香川縣。延曆804年的時候,他出發到唐朝的中國,在長安待了一年學習佛法,然後在兩年後回國。而他帶回家鄉的不只有唐密,還有唐菓子以及麵的製法,也就是現在的讚岐烏龍麵。

    還有一個說法則是認為是1202年生於靜岡市,不但是日本鐮倉時代的高僧、也是靜岡茶之始祖的聖一國師,由宋朝的中國將烏龍麵的做法所帶回日本。聖一國師於1235年春入宋,並於1241年攜佛門諸宗的教典、儒書、易書、醫藥書籍共千餘卷返回日本弘法。歸國後因精通禪道而受將軍之父、攝政官白藤原道家之器重,道家公曾揮毫寫下「聖一和尚」,寓意「聖人第一者」。他由中國所帶回的粉食文化不但有饂飩、蕎麥還有饅頭。直到現在,他在福岡所建立的承天寺還有著「饂飩蕎麦発祥之地」的石碑。

    到了日本南北朝時代的末期,做為當時初等教育教科書、由擬漢文體寫成的《庭訓往来》,與當時的漢文辭典《節用集》之中,都出現了「饂飩」與「うとん」兩種用語來表示烏龍麵。而到了江戶時代,則已經是「うどん」與「うんどん」這兩種烏龍麵的說法並存了。

    (以上引用網頁原文)

你可能也想看看

搜尋相關網站