雖然這篇食品添加物之通用名稱鄉民發文沒有被收入到精華區:在食品添加物之通用名稱這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 食品添加物之通用名稱產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅惇安法律事務所 Lexcel Partners,也在其Facebook貼文中提到, 惇安法令雙周刊 (第235期) 發行日期: 2015.11.6 法規期間: 2015.10.16~2015.10.31 主編: 盧偉銘 律師 食品及藥物管理 1. 2項有關食品標示之新規定 衛生福利部(以下稱「衛福部」)於2015年10月14日公告訂定「重組肉食品標示規定」以及於...
食品添加物之通用名稱 在 惇安法律事務所 Lexcel Partners Facebook 的最佳解答
惇安法令雙周刊 (第235期)
發行日期: 2015.11.6
法規期間: 2015.10.16~2015.10.31
主編: 盧偉銘 律師
食品及藥物管理
1. 2項有關食品標示之新規定
衛生福利部(以下稱「衛福部」)於2015年10月14日公告訂定「重組肉食品標示規定」以及於2015年10月16日預告訂定「食品添加物之通用名稱」草案。前者要求包裝重組肉食品應以中文於品名顯著標示「重組」、「組合」或等同之文字,並加註「僅供熟食」或等同字義醒語,另,具營業登記之食品販賣業者販售散裝重組肉食品者,或直接供應飲食場所販售重組肉食品者,亦應於販售或供應之飲食場所以中文於品名顯著標示「重組」、「組合」或等同之文字說明,並加註「僅供熟食」或「熟食供應」或等同字義之醒語;該規定自2016年1月1日生效。後者則依食品安全衛生管理法第24條第1項之規定,明訂食品添加物及其原料之容器或外包裝標示食品添加物通用名稱者,應使用之食品添加物通用名稱(共24項)。
報告人: 王惠玲顧問/梁祐銓
本期內容連結如下:http://www.lexgroup.com.tw/in_news.php?n_type=3&sn=296
English version please refer:http://www.lexgroup.com.tw/en_in_news.php?n_type=3&sn=296