[爆卦]順其自然 英文 歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇順其自然 英文 歌鄉民發文收入到精華區:因為在順其自然 英文 歌這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者milysky (Dufour )看板Francais標題[請益]法文順其自然該怎麼說呢時間Sa...

順其自然 英文 歌 在 Skye Instagram 的最讚貼文

2020-05-03 05:01:28

左肩文身的深色漸漸淡去,我看著文身,對它的體悟又更深了。 . . 「que sera sera」 這是媽媽第一首唱給我聽和教會我唱的英文歌。我還是小孩的時候,媽媽就很常告訴我,對於那些求不得的事都別抓太緊。她說得特別溫柔,而我只能睜大眼睛看著她,我想她不知道眼前的小孩根本無法消化如此這般人生大道理...



希望有比較文雅的說法 感謝板上高手的相助 :)

就意思是不強求 順其自然 也不刻意要求什麼 大致上是這樣

--

*[m*[1m 或許,我們愛上的不是一個人,而是他與生俱來的一種距離、一種深度.....*[m

*[1m   *[m距離,或是深度,來自對方,來自愛人稍縱即逝的影像。

   *[1;30m你的愛人又回過頭來成為其他事物的尺度,衡量萬事萬物。*[m

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 216.165.203.96
clatka:laisser-faire 07/14 08:27
clatka:ainsi soit-il. 07/14 08:28
emilyyts:我想到的是Que sera sera 07/14 16:01
jcyl:Que sera sera不是法文 07/14 17:21
emilyyts:恩...但是那樣說好像也聽得懂耶... 那首歌也有法文版的 07/14 21:14
jcyl:中文歌裡混英文大家也都聽得懂 哈 07/17 23:04
emilyyts:樓上說的倒是真的 那我真是獻醜了~ 07/18 14:14
thewindjuei:我很喜歡Que sera sera這首歌與這個用法! 07/19 08:11
allenjeffery:一二樓的用法好像比較常用? 08/03 10:46

你可能也想看看

搜尋相關網站