[爆卦]韓文收尾音表是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇韓文收尾音表鄉民發文沒有被收入到精華區:在韓文收尾音表這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 韓文收尾音表產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過1,496的網紅ON y VA,也在其Facebook貼文中提到, #週一聊聊天:在巴黎感受到的韓國文化是另一種文化衝擊 - 話說我在巴黎去最多次的超市,好像其實是K Mart🙈。 記得剛到巴黎的時候對於法國人對韓國文化的理解感到特別印象深刻,在K Mart也看過法國太太拿著一本料理書,罕見地是她走向我問我問題。原來是她想做辣炒年糕想問我要買的醬料是哪一種,一手...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#별에서온그대 #來自星星的你 #二胡 來自星星的你插曲-Past Love 二胡版 by 永安 My Love from the Star - Past Love (Erhu Cover by YungAn) http://blog.xuite.net/wangan/njb/202097504 ...

韓文收尾音表 在 AnnyeongLJ 안녕 엘제이 Instagram 的最佳貼文

2021-08-16 10:58:19

2021.07.29 長得好像一頭霧水?! 📌삼촌 V.S. 사촌 這兩個字只差一個收尾音ㅁ 但是意思跟輩份差很多啊 ⁡ ✅삼촌 / 작은 아버지 叔叔 ⁡ *根據國立國語院的資料 現在不管已婚未婚 삼촌 / 작은 아버지都可以稱呼叔叔 ⁡ 사촌 堂兄弟姊妹 사촌 언니 / 누나 堂姐 사촌 오빠...

韓文收尾音表 在 之子Jii · Illustrator Instagram 的最讚貼文

2021-02-03 18:18:55

Bath Time🧼 Just be happy and relax, they hate that.😌🍷 ​ -​ 粉色沐浴​【創作理念】​ ​ 前幾天,心理諮商師給了我一個回家作業──畫三張代表自己心境或狀態的圖,不一定要是自畫像,聽到的瞬間第一反應是笑出來,這其實是我一直想做的,但也總是在...

韓文收尾音表 在 C h a r l y n? Instagram 的最佳解答

2020-08-11 19:03:36

. 話說我在巴黎去最多次的超市,好像其實是K Mart🙈。 . 記得剛到巴黎的時候對於法國人對韓國文化的理解感到特別印象深刻,在K Mart也看過法國太太拿著一本料理書,罕見地是她走向我問我問題。原來是她想做辣炒年糕想問我要買的醬料是哪一種,一手抱著大蔥一手比劃著書上的圖片努力想找到正確食材那種再三...

  • 韓文收尾音表 在 ON y VA Facebook 的最讚貼文

    2020-08-03 21:30:43
    有 117 人按讚

    #週一聊聊天:在巴黎感受到的韓國文化是另一種文化衝擊
    -

    話說我在巴黎去最多次的超市,好像其實是K Mart🙈。

    記得剛到巴黎的時候對於法國人對韓國文化的理解感到特別印象深刻,在K Mart也看過法國太太拿著一本料理書,罕見地是她走向我問我問題。原來是她想做辣炒年糕想問我要買的醬料是哪一種,一手抱著大蔥一手比劃著書上的圖片努力想找到正確食材那種再三確認的樣子有點可愛。畢竟在韓國超市出現的亞洲人極大可能就是韓國人嘛,多一份確認那肯定可以做得更道地吧(雖然我不是韓國人不過因為這個醬料我是知道的所以我可沒有亂說唷😂)。

    我在台灣的時候還真不是韓食派的,頂多可以說是挺適合歐洲的因為我特別喜歡麵包還不太需要吃米飯。但不知道為什麼到了巴黎就變成徹底的韓食派了😆。我的學校在六區,六區附近有個中式餐館,第一次踏進門冒出的法語腔調格外陌生,倒不如說中文來得自在,但我在巴黎總有股莫名的自尊心,非到臨頭不說英文或中文,去中式餐館亦然。我真的不太吃外面的中餐那家是唯一一家,上學時間真的餓到不行的時候會去吃一碗鴨肉麵或是挑三樣菜的中式自助餐。在巴黎有種莫名的自尊心,非到臨頭不說英文或中文,去中式餐館亦然。一進門中式法語的腔調格外陌生

    在巴黎有種要馬就找家好餐廳,要馬就乖乖自己煮,很少會去吃那種模擬兩可的食物🍜。

    最近韓國有個熱門話題,資深藝人組成的混聲組合SSAK3發行了歌曲受到了很大的迴響(想了解的可以去搜看看,不知道的就pass吧😆),許多韓評都表示,因為現在很多向歐美靠攏的Kpop已不能滿足韓國人對韓國歌曲的感性,所以當這樣雖然有點復古但帶著滿滿90年代感性的音樂,就受到了熱烈的歡迎。

    而關於「只專屬於韓國歌曲的感性」這件事:完全認證🌟!

    我在巴黎的roommate之一的法國女生就曾經跟我說過,她喜歡Kpop是因為那是Kpop,有很獨特的風格,可是後來很多歌手出現太多偏向美國流行音樂和飽含討喜的大眾元素的歌曲,反而並不符合她喜歡Kpop的初衷也失去吸引力。從她列出來給我的歌單,確實可以讓人理解她所認知的專屬於Kpop的感性究竟是什麼。

    熱衷於Kpop這樣的群體,是當我在台灣的時候從未想像過的龐大,確實它們改變了世界很大一部分人對音樂的品味跟審美。與其說他們大量進軍美國倒不如說美國需要他們,才造就了現在的局面。然而事情總是一體兩面的,同樣的你也可以看到在國際場合中,帶著某種意味的詞語總不經意在媒體採訪中脫口而出,例如攝影大哥對著越來越經常露面的Kpop輸出者大喊著🇰🇷:Please pose like a Korean!(You know what I’m saying)

    在宿舍冬季起司鍋聚會裡放出的Kpop跟信手拈來的舞蹈跟跳(作為參考:我的住宿處除了我沒有半個亞洲人)、看到我在廚房吃的食物可以直接以韓文(發音跟中文很像)念出「炸醬麵」(作為參考:中式的炸醬麵在他們心裡不是炸醬麵)、跟我說最近最愛的食物是韓國烤肉的模特兒、看到亞洲人(就是我)住進宿舍開口得以親近的話題是跟我聊韓劇⋯。諸如此類巨大的文化輸出以致於一個陌生的國家輪廓也如此清晰,對我來說特別衝擊。

    -
    突然不知道怎麼收尾🤣,但就是決定把累積起來相關的想法都寫在了一起✍🏻。之後想慢慢把一些主題的隨筆整理成文章,#週一一起聊聊天💬!

  • 韓文收尾音表 在 AJ 談電影 Facebook 的精選貼文

    2020-07-09 12:58:28
    有 9 人按讚

    「今天的我和昨天的我一樣嗎?每天同樣的一張臉,但卻因為各種小心情而變動。或許,每天變成不一樣的人不是你,而是我呢?」
    ⠀⠀
    《愛上變身情人》改編自《愛瘋了》(Like Crazy) 導演德瑞克多雷穆斯 (Drake Doremus) 為電子公司 Intel 和 Toshiba 執導的微電影廣告,描述傢俱設計師禹鎮擁有異於常人的生活型態,每天醒來都會變成與前一天全然不同的人,有時是男人、有時是女人、有時是小孩,甚至是老人或外國人。與眾不同的生命歷程,使禹鎮與人保持距離,無法維持長期愛情關係。不過有天禹鎮一見鐘情友善認真的傢俱銷售怡秀,決定鼓起勇氣挑戰兩人在一起的可能性。
    ⠀⠀
    雖然《愛上變身情人》以奇幻愛情故事作為主軸,但是其中議題可以延伸至討論同性之愛、跨越國籍種族年紀之愛、外表與內在,或是更深沈的人們該如何維持長期伴侶關係...等,不過串起所有議題的中心母題是對於愛情的詰問:「到底我們愛上的是那個人還是那個人的靈魂?」禹鎮的外表每天都在變,但是皮囊底下的靈魂卻保持始終如一的真心;而禹鎮以外的人們,雖然保持一樣外表,但是內心每天卻不停地在變化。在過了熱戀期之後,怡秀開始因為禹鎮每天改變外表而感到困擾,她無法用那份愛禹鎮的初心面對外人以為她到處濫交的流言蜚語。於是兩人的愛情雖然與眾不同,但是也回到天下所有平凡情侶都會面對到的長久關係維持問題。
    ⠀⠀
    劇本設定有趣的地方是,禹鎮雖然為人量身打造傢俱,但是自己卻因為每天變化的體型而無法擁有屬於自己的傢俱。而劇情也沒有單純歌頌「愛戰勝一切」的偉大,也透露怡秀面對這樣不平常的戀人隨之而來的不安全感。電影描寫怡秀到精神科治療的部分,十分實際而且正面,在這奇幻色彩濃厚的架構下,又與現實做連結,使觀眾反思自身愛情關係。還有兩人還沒交往前,兩次面對面釐清關係時 (禹鎮透露自己的身份和怡秀決定接受禹鎮的特別),禹鎮都是以女性姿態現身,也能延伸至同性議題,面對愛的人時需要跨越的障礙及勇氣。於是在超現實的故事設定中,又同時能夠不脫節地討論現實會遇到的戀人難題,大概就是《愛上變身情人》的出色之處!
    ⠀⠀
    同時電影與不乏輕鬆笑點,像是禹鎮花了好久才等到帥氣臉龐,正式邀請怡秀出去約會。雖然說不一定每個人都是外貌協會,但是好看的臉終究會讓人能從板凳區,更容易成為打擊選手。而禹鎮變成小孩時要說敬語,變成長輩時換怡秀變拘謹,大玩韓文李長幼有序的語言遊戲,非常有趣。
    ⠀⠀
    此外,雖然飾演禹鎮的演員一直在改變,但導演在指導上將禹鎮的一致性格刻畫出來,使得即使演員不同,我們還是相信眼前的人是禹鎮沒錯。而《愛上變身情人》在畫面處理上也不馬虎,雖然已知道韓國很擅長拍攝這種愛情題材,但是攝影和剪接的流暢度還是讓人佩服,燈光打得超美,暖色調的畫面讓人感受到禹鎮和怡秀暖暖誠摯的愛。而個人最喜歡的部份是禹鎮每天記錄影片多了怡秀一起拍攝的身影,簡單的三十秒的剪接,但帶出兩人平凡相處的可愛。
    ⠀⠀
    而本片少數可惜之處除了結局音樂的調性跟整部片完全不搭尬之外,禹鎮媽媽這條線的部分,在片尾名單的彩蛋有種多此一舉的感覺。如果電影中就設計幾個鏡頭,暗示禹鎮媽媽店裡總會有個客人一直出現徘徊,或許比彩蛋硬要讓媽媽這條線圓滿收尾更不落俗吧。
    ⠀⠀
    總之,《愛上變身情人》雖然遵循浪漫愛情喜劇公式,但是充滿新意的角色設定和貼近生活的議題討論,讓電影跳脫窠臼,反而多了許多有趣的討論可能。
    ⠀⠀
    🤵🏻🧑‍💼👱🏻👦🏻🧑‍🦰
    愛上變身情人 (2015)
    The Beauty Inside
    類型:奇幻、愛情
    ⠀⠀
    ⠀⠀
    🎈R2D2


    #AJxCinesteampunk #CinemaTzu #電影 #看電影 #movie #film #愛上變身情人 #TheBeautyInside #뷰티인사이드 #韓孝周 #朴敘俊 #朴信惠 #金相浩 #金柱赫 #柳演錫 #HanHyoJoo #한효주 #

  • 韓文收尾音表 在 阿德作筆記 Facebook 的最佳解答

    2018-11-15 22:19:25
    有 58 人按讚

    [我真希望我每天可以過著這樣的生活]
    這是我在韓國組合後的一天,
    基本上根本沒有大家想像中的行軍或疲憊呀!

    早上去個公園或市場,
    再來野餐或簡單吃個麵食拌飯,
    下午散散步逛逛街,
    累了就坐下來喝杯咖啡或吃個下午茶,
    晚上去場live演唱會跳一下,
    最後來個烤肉補充元氣收尾,
    完全是我最嚮往的生活。

    可能韓國對我來說就像是日本、泰國,
    甚至是早期的香港之於很多人吧?
    這是一個可以一去再去,
    然後每次都還有很多地方可以跑跳,
    就一直走來走去晃來晃去的地方。

    當然有可能因為會點韓文,
    喜歡那邊的天氣與食物,
    以及延綿不絕的音樂表演,
    現在還有不停開發的廉航新路線,
    我真的都會忍不住想要下訂機票逃跑。

    #我已經決定不計算去了韓國幾次
    #反正這是一個跑路回鄉的概念
    #每當人壓力緊繃時那邊就是我的療養地
    #怎辦我又想要下訂機票惹
    #別抖啊我的手指頭

  • 韓文收尾音表 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳解答

    2014-07-03 09:32:54

    #별에서온그대 #來自星星的你 #二胡
    來自星星的你插曲-Past Love 二胡版 by 永安
    My Love from the Star - Past Love (Erhu Cover by YungAn)
    http://blog.xuite.net/wangan/njb/202097504

    《來自星星的你》(韓語:별에서 온 그대,英語:My Love from the Star)為韓國SBS自2013年12月18日起播出的水木迷你連續劇,由朴智恩擔任編劇,與導演張太侑聯手打造。全智賢是與曾在2012年電影《神偷大劫案》合作過的金秀賢再度搭檔演出。以《朝鮮王朝實錄》中1609年(萬曆三十七年,即光海君執政的第一年)的不明飛行物體相關紀錄為基礎發揮荒誕的想像,講述從外星來到李氏朝鮮的神祕男人就此生活到400年之後的現代,遇見著名女演員並墜入愛河的浪漫喜劇。

    本劇的主題曲是《My Destiny》,但我覺得其中一首配樂更淒美感人、更適合二胡,就是今天要介紹的曲子《Past Love》。這首歌主要出現在古代線劇情、也是宜花初雪表白時的背景音樂。當宜花,這個一身素衣,被命運所遺棄的柔弱女子,跪在都敏俊的面前,雙手捧上玉簪,哽咽卻勇敢地說『去世的奶奶告訴我,道別要早早做才好,因為真的到了最後一刻,就沒法好好道別了,上一次初雪降臨的那一天,我對你說的話,你還記得嗎?』『大人,我戀慕著你,我想快快長大,讓大人見到我美麗的模樣。』死前的最後一刻,她用全部的眷戀,滿含熱淚地說,『我死後,無論去了怎樣的世界,都一定不會忘記您。』連最後的告別都沒有,她了保護他,死在了他的懷中。讓我們先來欣賞網友製作的MV,很符合這首曲子的意境:

    http://youtu.be/IAzZmnmNBCg

    《Past Love》旋律淒美而富有古味,鋼琴演奏得恰到好處,但用二胡來玩就有點太虐心了(不過我喜歡XD)。這首歌是bE調,升降、轉調比較多,所以得熟練一下。演奏時盡量拉出連貫的歌唱性,比較特別的地方是,進入副歌的地方我加了一個上行琶音音階。最後結尾時用兩個泛音收尾,第一個自然泛音比較簡單,第二個人工泛音的左手食指一定要按實聲音才會乾淨。演奏上諸多不足的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉!

    讓我們拿起二胡,看著下面的簡譜,一起體驗這段古代的愛吧... :)

    ========================

    來自星星的你插曲-Past Love 二胡版

    中文:來自星星的你 插曲
    英文:My Love from the Star O.S.T.
    韓文:별에서 온 그대 O.S.T.
    作曲演奏:Various Artists
    原曲發行:2014年2月26日
    二胡錄製:2014年7月3日
    簡譜:永安
    二胡:永安
    http://blog.xuite.net/wangan/njb/221865237

    1=bE
    6 563 6 1752
    5#43 27 23
    6 563 6 3217
    5#43 #42 73

    63 235 63
    63 235 63
    671 2b34 2
    1=bG
    567 1231
    4 3456
    717 #1

    1=bE
    (671235) 6 563 6 1752
    5#43 27 #43
    6 563 6 3217
    5#43 #42 73

    5 #4323 671 217

    6 563 6 1752
    5#43 27 23
    6 563 6 3217
    5#43 #42 73
    (自然泛音)7 (人工泛音)3

    END

你可能也想看看

搜尋相關網站