[爆卦]韓文好吃嗎是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇韓文好吃嗎鄉民發文收入到精華區:因為在韓文好吃嗎這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lousepda (天天￾ ￾  N￾ NI看板LeeJunKi標題[問題] 好帥 好吃的...


其實是看了饒河夜市的那個視頻
準基在等喝珍珠奶茶的時候
主持人獻醜露兩句韓文卻漏氣了
當時我還聽不太懂
我記得 "好吃" "好帥" 這兩句在韓劇中都挺常聽到的阿
都是這麼說的

好吃 = 馬西搭
好帥 = ㄅㄡ西搭

可主持人說的是

好吃 = 馬西搜悠
好帥 = ㄅㄡ西搜悠

這是....有什麼不一樣嗎??
感恩....

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.175.81
duan:馬西打 好像是動詞原形 叟優 是動詞變化 (不負責解答) 10/08 07:25
nanasandia:大概像是日文的です ます嗎?普通體跟敬語的差別? 10/08 07:27
yambean:平、敬語的差別吧~主持人說的應該是比較正式的講法~ 10/08 07:29
yambean:半、敬語 10/08 07:33
joerain:馬西搭是原形~ 10/08 08:52
tuber2:偷偷學起來 可不可以偷問一枝梅中 壞我形象 怎摸說? 謝謝阿 10/08 09:29
c20639:磨娘吧吉給~ 剛去翻昨天的推文找到的XD 10/08 09:34
bestyuki24:馬西搭是半語 只是跟原形長一樣而已 講出來的時候並不 10/08 09:47
bestyuki24:是講原形 是講半語 10/08 09:47
tuber2:謝謝c大 我好喜歡他說這句喔 好可愛 10/10 02:04
Addicted2JK:http://www.youtube.com/watch?v=xdjoaldnzWE :) 10/12 20:46

你可能也想看看

搜尋相關網站