為什麼這篇韓國文字的起源鄉民發文收入到精華區:因為在韓國文字的起源這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wagor (宇宙大帝)看板HANGUKMAL標題韓國學者稱韓語受到蒙古八思巴字影響時間Sat ...
韓國文字的起源 在 Hey Jude Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 10:22:52
想不到我們就這樣過了快兩年,疫情與防疫的狀況仍未停歇,以前大家總是說好想打敗韓國,現在最想喊的應該就是好想出國,身邊好多人都表示等世界恢復秩序後,很想再去東京、紐約、倫敦、冰島等等啊,說到這些城市當然不能不提當地有名的城市標誌之一的當地計程車了,像是把職人完美精神融入到載客的東京計程車。風格鮮明直白...
韓國文字參考八思巴文字說,不但古代就有文人說過,也有早有外國學者提過.現
在的通說依1940年發現的訓民正音制字解,子音字象發音器官形,母音字為天地人哲
學符號,自不待言.
本來應該不是什麼新聞的,被記者一報好像是什麼大事一樣.前陣子韓文節朝鮮
日報報導了國語學界對韓文八思巴字起源說的反駁:
http://issue.chosun.com/site/data/html_dir/2009/10/12/2009101200548.html
用上了韓媒常用的剽竊,污名等聳動標題,但內容算是中肯正確.不過問題是,應
該不會有外國學者認為韓文剽竊或完全仿自八思巴字,因為本來就不一樣.八思巴字
和多數印度系統文字一樣,是母音a沒有分離的abugida,母音的排列也與韓文介音在
下,主要母音在右不同,亦無一系列包含y介音的獨立母音符號,一律往下直寫.但(1)
韓文基礎字母g,d,b,s,l(不是報導中圖片的那些)與八思巴字相似,(2)八思巴字不
論用來拼寫蒙語,藏語,漢語,都是採音節分寫(此點本係藏文拼寫習慣,亦受漢文影
響,因為兩者詞彙皆以單音節為主.套用在蒙語上反而是創舉,因為回鶻式蒙文了不
起把助詞分開寫而已,基本上是以詞而非以音節為書寫單位),此點亦為韓文最大特
徵.在八思巴字只比韓文創製早百餘年的前提下,韓文多少從八思巴字取得靈感,是
非常合理的推論.只要看過八思巴字的文獻,就會先聯想到韓文也是音節式的,接著
再細看字母,有幾個有點像.以上個人見解,其實和上述報導中提到八思巴字"不過
爾爾"的一點影響,以及wiki上查到的Ledyard說("仿古篆"的"古"是蒙古的意思,這
個稍嫌扯了一點),內容可說完全一樣,也就是字形,拼寫原理或有參考,但母音符號
有獨到之處(但不是什麼人類史上或東亞第一個分離母音的.因為當時廣為人知的
回鶻式蒙文(傳統蒙文)老早就把所有母音都分出來了).
http://en.wikipedia.org/wiki/Gari_Ledyard
八思巴字的reference.實際上八思巴字只是直寫的方塊形藏文,字母和藏文完
全一樣,但為了拼出有整體感的音節,母音字的寫法與字母排列與藏文不同.
http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/Scripts.html
http://www.omniglot.com/writing/phagspa.htm
http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/pasupa/pasupa.html
看得出從其他文字取得靈感或受其他文字影響,有那麼嚴重嗎?世界上的文字,
除少數出現極早的文字外,多半應該都有看看前例,而不是矇著眼睛,憑空創作一
番.此誠所謂文化的累積,矇著眼睛幹反而未必是好事.縱然韓文果真是矇著眼睛
誰也不看而創製出來的好了,其創製文字的背後絕對必要的音韻學知識,必然受漢
語音韻學啟發,而漢語音韻學又受梵語音韻學的啟發,此點當無異論.有了這樣別
人先研究的音韻知識,韓語不用像漢語一樣,先經過讀若(冬讀若東),反切(冬,都
宗切)的摸索,直接進入個別音素的分析,一一創製對應符號,其實是一種在前人
肩膀上的進步.
參考前例和獨創性並不衝突.實際上大家都知道訓民正音制字解象發聲器官之
形的內容,也肯定這是世界上唯一一篇創作者講述文字創作原理的文獻.但這樣的
認知和韓文與八思巴字有一些類似性,並不矛盾.因此上述報導最後鄭光教授說,
不理解為何外國學者明知制字解,還認為字母係模仿,其實這並不奇怪.舉個不很
相當的例子,大家都很清楚西夏文字內容和漢字八竿子打不著,也沒有漢字構件,
但那一筆一劃的外觀的確是漢字筆劃,二者並不矛盾.換言之,西夏文字構成具有
獨創性,筆劃則與漢字有類似性,並不衝突.
西夏文字的reference:
http://www.omniglot.com/writing/tangut.htm
上述報導其實是因為去年有此則報導所致.
http://chinese.joins.com/big5/article.do?method=detail&art_id=10876
http://article.joins.com/article/article.asp?Total_ID=3382902
關於訓民正音的獨創性,高麗大學名譽教授、國語學者鄭光(音,68歲)教授發表了同國
內學界的主流共識截然不同的見解。鄭光教授認為,訓民正音在創製的過程中參照了蒙古
的“八思巴字”,並深受其影響。所謂八思巴字,即元世祖忽必烈大汗命令吐蕃國師八思
巴喇嘛創製,並於1269年頒布的文字。八思巴字是一種可以同時記錄漢字發音和蒙古語的
文字,也被稱為“蒙古新字”。韓國曆史上,不僅高麗時期受元朝影響極大,就連朝鮮初
期的知識分子也十分通曉八思巴字。
鄭光教授在18日至19日召開的國際學術會議上發表論文指出:“訓民正音(1443年創製)
深受早於訓民正音創製174年的八思巴字的影響。”此次國際學術會議是由韓國學中央研
究院主辦的“訓民正音和八思巴字國際學術研討會”。
鄭光教授指出,八思巴字是為了標記漢字發音的一種手段,是在中國傳統36個字母的基礎
上創製而成,並引用7個喻母字代表元音的概念,這一點對訓民正音產生了極為深遠的影
響。
鄭光教授還指出,語言學中對音韻的分析是從19世紀才開始的,560多年前就已經認識到
音韻的說法,只不過是一種“現代偏見”。
鄭光教授解釋到:“和韓國語的初聲相對應的,中國有36個字母,而八思巴字將其縮減為
31個,去除了重復音。韓國則采用了23個東國正韻和17個訓民正音。”這種體係可以從元
朝末期編撰的《蒙古字韻》中得以確認。
鄭光教授指出,所謂訓民正音“源自八思巴字”一說在國外學界被廣泛認可,但韓國國內
學界缺乏對“八思巴字”本身的認讀能力,再加上國外學界對韓文本身所持有的誤會等,
引起一定的混淆。
國外學界甚至主張,訓民正音其實是從八思巴字演變而來的,訓民正音的字型本身也是將
八思巴字巧妙變形後模仿而來的。但鄭光教授卻認為:“訓民正音字型本身具有獨創性,
是一種發音器官的象形文字。而且,在天地人這三個基本字母的基礎上,由單元音和復合
元音 組成中聲(元音)的造字原理是訓民正音最有獨創性的偉大功績。”鄭光教授評價說:“
即使說訓民正音的元音參照了八思巴字的喻母字,但仍然是人類曆史上第一個將中聲獨立
,同初聲合在一起的字母文字。”
很可惜我無法找到鄭光教授的論文,只好找了幾篇報導.但我發現包含上面這篇,其實
內容頗多讓人質疑之處,不同媒體報導內容還矛盾,不如今年韓文節朝鮮日報的報導.
依東亞日報,鄭教授原本主張受八思巴字影響,但這次發表韓文獨創說的論文.據本人
言,韓國沒幾人了解八思巴字,連八思巴字是什麼都不知道就一昧主張與韓文不相關,面對
國外大學者只能乾瞪眼,因此我特別站出來主張韓文的獨創性.這並非改變以往見解,只是
焦點不同而已.思考韓文創製原理時一定要考慮到八思巴字.
頗有一針見血之感.時常有人會把外國不同見解視為洪水猛獸,但又沒準備好堅強理由
反駁,平常關起門來自己講爽的,一旦遇上國際會議外國碩學,辯論都矮人一截.但...學者
也能這樣硬拗嗎?今天強調這個重點,明天強調相反的重點.
http://www.donga.com/fbin/output?n=200811120549
http://www.chosun.com/site/data/html_dir/2008/11/17/2008111701859.html
以下有日本人也參加了該次研討會,據說因媒體觀注搞得緊緊張張,外國學者怕在
韓國被人討厭,主持人怕有人拿石頭砸他家裡.
http://www.for.aichi-pu.ac.jp/museum/setsumei/hanashi-set.html#pasupa
以上這幾篇報導內容有一些讓人質疑的地方,簡單列出作為結論:
(1)八思巴字並非專為表記漢語而創,亦非以三十六字母為基礎,應為記者誤解.這樣的說
法只是在"蒙古字韻"的範圍內看事情.簡言之,就是拿藏文字母來表記漢語時,配合傳
統音韻學增加符號擴充為三十一字(照穿床/知徹澄,審/禪,非/奉不分).八思巴字拿
來寫蒙語時,也與傳統蒙文的字母相對應.
(2)母音參照八思巴喻母七字或有可能,因為八思巴字的母音採獨立線條,而非藏文abugida
標在子母字旁的符號,惟字形不太像.但韓國在人類史上首先抽離中聲(母音),這是不
可能的,是腓尼基人.而當時早已普及的傳統蒙文,也是子母音分離的字母文字.
(3)韓文有零聲母符號使中聲(母音)可獨立出來.這也限於音節型的文字才可能有此需求.
一般字母文字不需要零聲母符號.
(4)八思巴文字沒有終聲(韻尾),這也是不可能的,該不會是記者聽錯.蒙古字韻隨便翻,
終聲就在那裡.
http://www.babelstone.co.uk/Phags-pa/MengguZiyun.html
(5)八思巴字因為沒有訓民正音般母音字的字法(??什麼意思),且又複雜,所以消失.其
實八思巴字就是直寫藏文,藏文還活得好好的,拼法又複雜.八思巴字消失的原因是
本來就沒有因元朝的政治力而普及.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.62.131