[爆卦]静かな中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇静かな中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在静かな中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 静かな中文產品中有48篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「實用日語文法!」 情境會話如下圖,「大丈夫じゃないじゃない!」這句話,看起來很奇怪,有二個「じゃない」, 到底是什麼意思呢? ↓ ↓ 解說 ↓ ↓ 「大丈夫じゃないじゃない」這句話用了二個「~じゃない」,到底是什麼意思呢? . 我們來說明一下,日文句型「~じゃない」,有二種用法...

 同時也有33部Youtube影片,追蹤數超過889的網紅台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki,也在其Youtube影片中提到,Hiこんにちは!台湾産QQのりーゆきです!🍀 動画が長すぎたから、目次を付けました!(笑) よかったらいいねボタンとチャネル登録&ベルよろしくお願いします~! ーーー Hi大家好,我是台灣產QQ的李幸LeeYuki🍀~! 因為影片太長了 所以做了章節XD 如果你喜歡我的影片歡迎訂閱按讚小鈴鐺喔~! ...

静かな中文 在 Hanna はんな Instagram 的最佳貼文

2021-06-15 01:50:08

筋トレのあとはストレッチやマッサージをするといいよ!😽とよく聞くけど、なんとそれをダブルで叶える場所があるの!😳 先日、Rev.成城( @rev.seijo )さんで、「パーソナルトレーニング×リラクゼーション」のメニューを体験してきた✨ トレーナーさんはカウンセリングから親身になってくれて、わたし...

静かな中文 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 21:42:03

. 能天気(noutenki)/樂天派(lè tiān pài) . ✅日文的「能天気」是形容一個人性格輕率、漫不經心,隨便怎樣都可以的樣子,因此不管發生什麼事都覺得沒關係、過度樂觀的感覺,這個詞通常會用在不好的意思。如果要像中文的「樂觀」一樣用在好的意思的時候可以說「楽観的(らっかんてき)」...

  • 静かな中文 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳解答

    2021-07-24 21:06:51
    有 1,195 人按讚

    「實用日語文法!」

    情境會話如下圖,「大丈夫じゃないじゃない!」這句話,看起來很奇怪,有二個「じゃない」,

    到底是什麼意思呢?





    解說





    「大丈夫じゃないじゃない」這句話用了二個「~じゃない」,到底是什麼意思呢?

    .

    我們來說明一下,日文句型「~じゃない」,有二種用法:

    .

    ① 表示名詞或「な形容詞」的否定

    例:

    彼は学生じゃない。
    (他不是學生)

    あの図書館は静かじゃない。
    (那間圖書館不安靜)

    .

    ② 表示反問,接在句子後方,相當於中文的「~不是嗎?」,

    也可以說成「~じゃないか/~じゃないですか」

    .
    例:

    さっき言ったじゃない!
    さっき言ったじゃないか!
    (我剛才不是說了嗎!?/我剛才說了,不是嗎!?)

    年下男子っていいじゃない!
    年下男子っていいじゃないですか!
    (比自己年輕的男生也很好,不是嗎?)

    .

    因此,同樣一句話,可能會有二種意思。這時要如何區分呢?

    例:

    学生じゃない
    → 不是學生
    → 你是學生,不是嗎?

    .

    ✔ 方法1:口語會話時,二者重音不同。

    ① 單純否定:学生じゃな↘い。(不是學生)

    重音:在「な」之後降下

    ② 反問語氣:学生↘じゃない!(你是學生,不是嗎?)

    重音:在「じゃ」之前降下

    .

    ✔ 方法2:在書寫時,後面標點符號不同。

    單純否定:学生じゃない。多用句號

    反問語氣:学生じゃない!多用驚嘆號

    .

    有時,這二者也會一起使用,表示「否定+反問」的語氣,

    例:

    もう学生じゃないじゃない!しっかりしようよ。
    (你都已經不是學生了,不是嗎? 振作一點啦!)

    落ち込む場合じゃないじゃない。元気出して!
    (現在不是洩氣的時候,不是嗎? 打起精神來~)

    これ、青じゃないじゃない!
    (這明明就不是藍色,不是嗎?)

    .

    因此,情境的中文意思是

    先輩:えっ?大丈夫?(你沒事嗎?)

    Ken:はい、大丈夫です!(OK沒事啦)

    A:大丈夫じゃないじゃない!!
    (明明就不OK,不是嗎?)可能看到Ken已經破皮流血了

    前面的「じゃない」是否定,後面的「じゃない」是反問。

    .

    各位下次看到「~じゃないじゃない!」的時候,可別以為是寫錯了喔,這是正確的日文無誤~^^

    音速日語,我們下回見!

  • 静かな中文 在 以莉.高露 Ilid Kaolo Facebook 的最讚貼文

    2021-07-08 08:55:10
    有 620 人按讚

    大家早安~

    感謝石井由紀子小姐Yukiko Ishii的介紹。

    她說我的歌聲彷若生根於土地之中被大地包覆著,有著溫暖且寧靜的力量。我很喜歡她的分享。
    雖然看不懂日文,但看到自己的作品能以不同語言,介紹給不同國家的朋友,真的很開心。

    『...前略、大地を包むような歌声、と評されることもあります。力強いというよりは、土に根差しているような静かな強さと、温かみを感じられて、とても素敵だなと思っています。』

    原文:https://note.com/yukiko928/n/n313475239d8d

    7/9(五) 台灣時間 19:00-20:00
    尋找你專輯日本發行紀念 線上講座活動(免費參加)

    我將會與製作人陳冠宇,及這次專輯很重要的合作夥伴小池龍平一起對談,分享專輯製作過程的故事。同時我也會彈唱三首歌。

    活動內容主要為日文交談,我則說中文,也歡迎台灣朋友報名喔!

    『台湾金曲奨受賞のIlid Kaoloによる最新アルバム制作秘話トーク&弾き語りライブ』
    https://lihi1.com/qZhX5

  • 静かな中文 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-09 19:14:04
    有 65 人按讚

    .
    能天気(noutenki)/樂天派(lè tiān pài)
    .
    ✅日文的「能天気」是形容一個人性格輕率、漫不經心,隨便怎樣都可以的樣子,因此不管發生什麼事都覺得沒關係、過度樂觀的感覺,這個詞通常會用在不好的意思。如果要像中文的「樂觀」一樣用在好的意思的時候可以說「楽観的(らっかんてき)」或「楽天的(らくてんてき)」喔!
    .
    ✅中国語の「樂天派」は日本語の「能天気」と同じで、楽観的で悩みなく何も考えていないことを形容する時の言葉ですが、ポジティブなニュアンスでもネガティブなニュアンスでも使われます。
    逆に、「樂天派」に似た意味の「樂觀」は基本的にポジティブな意味として使われます。
    
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    (捷運上)(MRTで)
    路人:すいません、もうちょっと静(しずか)かにしてもらってもいいですか?
    (不好意思可以請妳小聲點嗎?)
    M:....
    路人:理解(りかい)できないふりしないでもらえますか?さっきでかい声(こえ)で中国語(ちゅうごくご)話(はな)してるの聞(き)こえたんですよ、だから静(しずか)かにしてって言(い)いに来(き)たんです
    (不要假裝聽不懂中文好嗎?我剛剛就是聽到你講中文講得太大聲,才走過來要你小聲一點。)
    (路人走後)(人(ひと)が去(さ)った後)
    Y:気(き)まず.....
    (尷尬...)
    M:なるほど!理解(りかい)できないフリするのも状況(じょうきょう)を見(み)ないといけないね、次(つぎ)は気(き)をつけます!
    (喔!原來如此!要假裝聽不懂中文也是要看場合的,我下次會想好再裝!)
    Y:能天気(のうてんき)だなあ....
    (你真的是樂天派欸..)
    
    #japanese #日本語教育 #日本語勉強中 #日本語学習 #日本語スラング#兩傻對話短片

  • 静かな中文 在 台湾産QQりーゆき 李幸Lee Yuki Youtube 的最讚貼文

    2021-08-27 19:00:06

    Hiこんにちは!台湾産QQのりーゆきです!🍀
    動画が長すぎたから、目次を付けました!(笑)
    よかったらいいねボタンとチャネル登録&ベルよろしくお願いします~!
    ーーー
    Hi大家好,我是台灣產QQ的李幸LeeYuki🍀~!
    因為影片太長了 所以做了章節XD
    如果你喜歡我的影片歡迎訂閱按讚小鈴鐺喔~!

    【目次】
    0:00 開始
    0:35 🥊ボクシング・拳擊-黃筱雯(コウ ショウェン/Huang Hsiao-Wen)
    1:40 🥋テコンドー・跆拳道-羅嘉翎(ラ ジャリン/Lo Chia-Ling)
    2:40 ✋空手道-文孜云(ムン・ゼウン/Wen Tzu-Yun)
    4:00 🤸‍♀体操・體操-丁華恬(ティン ハウぁ テン/Ting Hua-Tien)
    5:00 🔫射撃-呉佳穎(ウージャイン/Wu Chia-Ying)
    6:00 🏋‍♀重量挙げ・舉重-郭婞淳(クオ·シンチュン/Kuo Hsing-Chun)
    8:50 🐎馬術-陳少曼(チェン・ジャスミン/Chen Shao-Man)
    10:50 🏓卓球・桌球-鄭怡静(チェン・イーチン/Cheng I-Ching)
    12:50 🥎テニス・網球-Z家姉妹花
    14:10 🏸バトミントン・羽球-戴資穎(タイ・ツーイン/Tai Tzu-Ying)
    16:45 感想

    【#台湾産QQりーゆき 李幸LeeYuki YouTube】
    ‣‣https://www.youtube.com/channel/UC4h1KFZFEBM17moTdi9jJNA?sub_confirmation=1
    你們的免費訂閱按讚支持是我創作的動力🙇‍♀
    皆様の無料登録といいね応援は私の創作活動の力になります🙇‍♀

    ~~~~SNSはこちらです・SNS在這裡唷~~~~
    🐒FB🔎李幸 LeeYuki りーゆき/Yukichan.twjp/
    https://yukichantwjp.pse.is/LEXBN
    🐒IG 🔎yukichan.twjp 李幸yuki
    https://yukichantwjp.pse.is/J5YEG
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    【お仕事のお問い合わせ】
    ~イラスト・スタンプ制作のご依頼~
    ~插畫製作和LINE貼圖方面的委託~
    📑Joy Liu
    [email protected](日中英対応可)

    ~其他合作・その他のご依頼~
    📑李幸 LeeYuki りーゆき
    [email protected]

    資料來源:各選手Facebook、自由時報、中央社、體育署、megafacade、路透社、110年 全國運動會在新北、唐人電視台
    本影片內容如有侵權,請見諒,請email 告知,謝謝!

    #李幸の台湾情報
    #りーゆきの面白い台湾華語
    #台湾オリンピック #台湾女選手

  • 静かな中文 在 李姉妹ch Youtube 的最讚貼文

    2020-08-24 19:00:08

    漢詩は本当に美しいですよね✨
    是非皆さまの好きな漢詩も教えてください!

    ↓今日紹介した漢詩はこちら↓
    「春晓」 孟浩然
    「静夜思」 李白
    「悯农二首」 其二 李绅
    「春望」 杜甫
    「登鹳雀楼」 王之涣
    「山行」 杜牧

    ↓小学校低学年の教科書に出てくる漢詩はこちら↓
    ・一年级
    「江南」「画」(王维)
    「咏鹅」(骆宾王)
    「悯农二首·其二」(李绅)
    「古朗月行」(李白)
    「风」(李峤)
    「静夜思」(李白)
    「人之初」(王应麟)
    「池上」(白居易)
    「小池」(杨万里)
    「春晓」(孟浩然)
    「赠汪伦」(李白)
    「寻隐者不遇」(贾岛)
    「画鸡」(唐寅)

    ・二年级
    「登鹳雀楼」(王之涣)
    「望庐山瀑布」(李白)
    「夜宿山寺」(李白)
    「敕勒歌」(佚名)
    「梅花」(王安石)
    「小儿垂钓」(胡令能)
    「江雪」(柳宗元)
    「村居」(高鼎)
    「咏柳」(贺知章)
    「晓出净慈寺送林子方」(杨万里)
    「绝句」(杜甫)
    「赋得古原草送别」(白居易)
    「悯农二首·其一」(李绅)
    「舟夜书所见」(查慎行)

    ・三年级
    「山行」(杜牧)
    「赠刘景文」(苏轼)
    「夜书所见」(叶绍翁)
    「望天门山」(李白)
    「饮湖上初晴后雨」(苏轼)
    「望洞庭」(刘禹锡)
    「司马光」
    「所见」(袁枚)
    「早发白帝城」(李白)
    「采莲曲」(王昌龄)
    「惠崇春江晚景」(苏轼)
    「三衢道中」(曾几)
    「守株待兔」「元日」(王安石)
    「清明」(杜牧)
    「九月九日忆山东兄弟」(王维)
    「忆江南」(白居易)
    「滁州西涧」(韦应物)
    「大林寺桃花」(白居易)

    #漢詩 #中国語 #朗読
    -----------------------------------------------------------------------------
    動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
    YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
    Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
    Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
    ------------------------------------------------------------------------------
    ↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
    [email protected]
    ------------------------------------------------------------------------------
    大家好!李姉妹です。
    私たちは日本在住の中国人姉妹です。

    姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
    妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住

    このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!

    チャンネル登録よろしくお願いします😊

  • 静かな中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2020-07-11 19:00:12

    《DAWN》
    DAWN / 總有一刻的拂曉
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
    編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
    https://www.pixiv.net/artworks/80551182

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    流した涙なら 隠さない もう何があっても

    例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
    自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
     
    地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
    行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う

    果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    流した涙なら 隠さない もう何があっても

    振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
    選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて

    漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
    遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
     
    果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
    嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
    勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
    何があっても そばにいるよ

    消えてゆく月と 星のない夜空
    何より暗いのは そう 夜明け前
    朝日まで もう少し

    明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
    つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
    眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
    手を伸ばせば 朝は来るよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
    因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情

    要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
    若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧

    這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
    就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望

    在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
    因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情

    悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
    都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言

    開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
    在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別

    在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
    就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
    就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
    無論發生什麼事情,我都在你的身邊

    月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
    最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
    那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——

    在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
    不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
    懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
    只要伸出手……拂曉,就在這裡

    英文歌詞 / English Lyrics :
    In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.

    If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
    And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.

    There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
    Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!

    In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.

    When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
    Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.

    The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
    In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.

    Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
    I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
    Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
    No matter what happens, I’ll be by your side.

    The moon is vanishing in a starless night sky,
    But the darkest time of all is just before dawn…
    It’s just a little longer ’til the sun rises…

    Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
    I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
    To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
    If we just reach out our hands, morning will come!

你可能也想看看

搜尋相關網站