雖然這篇電腦輔助翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在電腦輔助翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 電腦輔助翻譯產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, 兒童變「侏儒」?東京奧運前夕官方集中處理令人崩潰的「日式英語」 Japan calls for fix to odd translations amid tourist influx “Forgotten Center” instead of “Lost and Found” is...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8,170的網紅English Digest 實用空中美語,也在其Youtube影片中提到,English Digest實用空中美語雜誌訂閱: http://shop.english4u.net 加入我們的粉絲團: https://www.facebook.com/AMCfanpage 想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀? 『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎...
「電腦輔助翻譯」的推薦目錄
- 關於電腦輔助翻譯 在 Social More HK|行銷 x 設計教學 Instagram 的最佳解答
- 關於電腦輔助翻譯 在 Abby In Germany Instagram 的精選貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 精神科護理師陪你-絲絲談 Instagram 的最讚貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最讚貼文
- 關於電腦輔助翻譯 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最佳貼文
電腦輔助翻譯 在 Social More HK|行銷 x 設計教學 Instagram 的最佳解答
2021-09-24 14:14:48
讓工作更輕鬆!😏 斜槓族口袋必備清單 📃 💁♀️ 你是斜槓族嗎? 可能有不少人都會把Freelance 與Slasher 搞混,其實他們之間存在著微妙的差別。 自由工作者 Freelance 在不屬於公司之下,獨自接洽工作。 斜槓族 Slasher ...
電腦輔助翻譯 在 Abby In Germany Instagram 的精選貼文
2021-03-03 17:43:32
【 🇩🇪 德語學習誌專屬好康優惠,請耐心看到最後🥰】 上個月因為受訪的關係,讓我有機會認識了第一個由台灣出版的線上德語學習雜誌『HALLO! Germany 德語學習誌』https://ezmagazine.net/deyuxuexizhi 。因為親自體驗過,也很開心終於有個 #每月出刊、#貼近華人...
電腦輔助翻譯 在 精神科護理師陪你-絲絲談 Instagram 的最讚貼文
2021-08-02 18:59:45
【考生一定要知道的App們】 💡外語學習類: 🔸口說練習 《Memrise》 除了英文以外還可以學其他語言的口說 並且不斷練習 記憶效果很強 《流利説.英語》 有量身打造根據你的程度自行設定目標 可幫自己錄音練發音 也有各種課程可以挑選哦! 🔸字典 《字典》...
-
電腦輔助翻譯 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最讚貼文
2020-06-05 16:28:27English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #EnglishDigest -
電腦輔助翻譯 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最佳貼文
2020-06-05 16:28:22English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
http://shop.english4u.net
加入我們的粉絲團:
https://www.facebook.com/AMCfanpage
想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx
#跟定AMC搞定ABC #空中美語 #EnglishDigest
電腦輔助翻譯 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
兒童變「侏儒」?東京奧運前夕官方集中處理令人崩潰的「日式英語」
Japan calls for fix to odd translations amid tourist influx
“Forgotten Center” instead of “Lost and Found” is just one of the mistranslations discovered on websites that may puzzle foreign tourists in Japan, the government said Wednesday, urging the operators to fix such problems as soon as possible.
日本政府週三表示,「失物招領處」翻譯成「忘記中心」,這只是日本網站上發現的錯誤翻譯之一,而這些錯誤令外國遊客一頭霧水。日本政府敦請經營者儘快改正這些錯誤。
With the country readying itself for a further influx of foreign visitors ahead of next year’s Olympics, the Japan Tourism Agency conducted a survey between February and March examining a total of 85 websites by train and bus operators as well as transportation signs in towns.
東京奧運會將在2020年舉辦,日本正為外國遊客的湧入做準備。今年2月到3月間,日本旅遊局對85家火車和公車公司營運的網站以及城鎮的交通標誌開展了調查。
Peculiar English words were found on websites that rely on automated translations, with problematic examples including the use of “dwarf” for “children” and “release place” for “ticket machines.”
網站上出現了一些因為使用機器翻譯而出現的奇特英語翻譯,錯誤的內容包括了,把「兒童」翻譯成「侏儒(dwarf)」,以及用「釋放座位」表達「售票機」等等。
The agency also found that translations of some sentences were confusing or incomprehensible, with examples including “what happens to the children fare from what age?”
日本旅遊局還發現,一些句子的翻譯令人困惑,或者讓人無法理解,比如“what happens to the children fare from what age?”(備註:這句話的意思大概是說,什麼年齡的兒童可以購買兒童票?)
The machine-aided system also did unnecessary translations of the names of train stations on some websites, making it difficult for non-Japanese speakers to comprehend, the agency said.
這種電腦輔助翻譯系統還導致一些網站上出現了一些對火車站名不必要的翻譯,使不懂日文的人很難理解。
Of the 85 websites, 70 offered explanations in English, Korean and Chinese, it added.
日本旅遊局說,在85個網站中,有70個提供英語、韓語和中文翻譯。
Unnatural direct translations and mistranslations from Japanese sometimes crop up in the news and on social media.
新聞和社交媒體上有時也會提到對於日語的一些不自然的直譯和誤譯。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文
電腦輔助翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
中英翻譯南區工作坊又來啦!
*報名日期:即日起至106年8月31日(四)。
*報名資格:
1. 各公私立大學校院大學生及準大學生。
2. 英語能力達全民英檢中級初試以上或其他相對應之英文程度者均可報名。
*錄取人數:每班30人,共2班,合計60人。
*錄取名單:106年9月18日(五)公告。
*活動期間:106年9月23日(六)起,為期12週。
*上課時間:上午9:00至下午16:00
*上課地點:文藻外語大學 (807高雄市三民區民族一路900號)
*上課費用:全程課程免費並提供午餐,但通過甄選參加本班課程之學生,須繳交保證金新台幣1,000元整。
*課程結束後符合規定者,將頒發學員參與證明。
*課程規劃:
(筆)初階筆譯、(口)初階口譯技巧
(筆)筆譯技巧、(口)筆記技巧
(筆)進階筆譯技巧、(口)進階逐步口譯
電腦輔助翻譯軟體教學
專題演講:跨文化溝通
筆譯:科技議題、口譯:科技議題
筆譯:商業文件、口譯:商業議題
筆譯:新聞媒體、口譯:國際事務議題
成果呈現
筆譯-綜合評量、口譯-綜合評量
結業式
(合計60小時)
http://c033.wzu.edu.tw/front/bin/home.phtml
電腦輔助翻譯 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文
中英翻譯南區工作坊又來啦!
*報名日期:即日起至106年8月31日(四)。
*報名資格:
1. 各公私立大學校院大學生及準大學生。
2. 英語能力達全民英檢中級初試以上或其他相對應之英文程度者均可報名。
*錄取人數:每班30人,共2班,合計60人。
*錄取名單:106年9月18日(五)公告。
*活動期間:106年9月23日(六)起,為期12週。
*上課時間:上午9:00至下午16:00
*上課地點:文藻外語大學 (807高雄市三民區民族一路900號)
*上課費用:全程課程免費並提供午餐,但通過甄選參加本班課程之學生,須繳交保證金新台幣1,000元整。
*課程結束後符合規定者,將頒發學員參與證明。
*課程規劃:
(筆)初階筆譯、(口)初階口譯技巧
(筆)筆譯技巧、(口)筆記技巧
(筆)進階筆譯技巧、(口)進階逐步口譯
電腦輔助翻譯軟體教學
專題演講:跨文化溝通
筆譯:科技議題、口譯:科技議題
筆譯:商業文件、口譯:商業議題
筆譯:新聞媒體、口譯:國際事務議題
成果呈現
筆譯-綜合評量、口譯-綜合評量
結業式
(合計60小時)
http://c033.wzu.edu.tw/front/bin/home.phtml