[爆卦]電影credit是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇電影credit鄉民發文收入到精華區:因為在電影credit這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者queerqueen (一種姿態)看板Eng-Class標題[請益] 電影最後的credit時間...

電影credit 在 蕭秉治 Instagram 的最佳貼文

2021-10-01 03:16:19

『不留活口』這首歌就是狂人專輯的序曲,希望每個人都能為了自己心中的價值而戰,也希望有一天所有的不公不義能夠燃燒殆盡,讓人類世界能夠重生。 - 蕭秉治Project X二號章《狂人》 先行發聲 邪典搖滾之作〈不留活口〉 面對黑暗 正義就是我們的光 . ⠀ 愛奇藝國際站首部亞洲製作原創劇集 《逆局 D...


我想討論一個問題
就是片子後面的credit
一般英文名字的寫法是先寫first name 再來才是姓
像是侯孝賢 應該是叫Hsiao-hsien Hou

但我不知道為什麼電影裡的寫法就不一樣
侯導的電影片子後面就打Hou Hsiao-hsien
在all movie的網頁也是 Hou Hsiao-hsien 蔡明亮也是
中間也沒有逗點 這樣外國人知道哪個是姓哪個是名嗎?

但我在國外 聽到外國人稱呼這些導演 都是叫侯孝賢蔡明亮王家衛這樣
沒有人叫家衞王 孝賢侯耶
是現在英譯改成要先姓後名嗎?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 78.148.103.150
djnospam:美國的話 1. 不知道的人會以為Hou是名, Hsiao-hsien(or 05/12 11:18
djnospam:Hsien如果少了那撇)是姓 05/12 11:18
djnospam:久住或是入籍美國的華人會用英文的姓名順序。"外國人"(對 05/12 11:19
djnospam:美國來說)最近是有較多這樣子的趨勢。打籃球的姚明也有這 05/12 11:20
djnospam:情形,卡通The Simpsons裡頭也有出現他的姓名的話題 05/12 11:21
nelisonlee:謝謝DJ講解。有一種狀況可以思考一下,一些以先姓後名 05/12 11:24
nelisonlee:稱呼人們的國家,有些人不願意屈就於美式文化。舉例而 05/12 11:25
nelisonlee:言,侯孝賢不想被念成孝賢侯,因為他覺得他就叫侯孝賢 05/12 11:26
djnospam:沒錯,反正他們又不是美國人,不必在乎美國一般大眾是否 05/12 11:27
nelisonlee:。若因此會造成美國人的誤會,這應該在他們的評估內。 05/12 11:27
djnospam:知道他的名字順序. 05/12 11:28
bushuang:因為他們都是國際知名的導演吧 西方人都有聽說過 05/12 13:25
bushuang:就像他們稱阿扁為Chen Shui-bian而不是Shui-bian Chen 因 05/12 13:27
bushuang:為他有名啊 可是我家隔壁的王小明就只有小明。王的待遇 05/12 13:28

你可能也想看看

搜尋相關網站