[爆卦]電影角色英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇電影角色英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在電影角色英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 電影角色英文產品中有1186篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 承蒙感謝編導徐麗雯與音樂設計蔣韜 很開心能參與[無垢鳥]的演唱👶🏻 有機緣能以完整編曲做現場的演出 ——— 實在是太讓人珍惜了🙏🏻✨ ——— 愛導演大大,愛蔣韜先生⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄ ⚡️MV已於平台發佈了⚡️ ⚡️快去看看/轉貼分享⚡️ . 《光的孩子The Child of L...

 同時也有116部Youtube影片,追蹤數超過239的網紅邱舒 ShuChiu,也在其Youtube影片中提到,9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱 🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM 🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U 無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉) White Drongo ( Adapted from ...

電影角色英文 在 Sex Chat 談性說愛 |情慾情感 podcast 節目 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 16:24:20

性別、性愛、舞蹈,所有我最喜歡的東西都在這部電影裡頭了。 我必須非常老實的說,《#跨越大西洋的戀人》是一部超級實驗性、十足前衛的電影,但是我真的喜歡,就算機會渺茫,還是希望可以寫一點字,記錄我的喜歡,也希望能找到小到不行的小眾們,願意去電影院給它一個機會。 《跨越大西洋的戀人》描述巴黎(女)舞者...

電影角色英文 在 那些電影教我的事 Instagram 的精選貼文

2021-09-17 00:09:20

比起恨一個人,更可怕的是失去了愛任何人的能力。 What's worse than hating someone is losing the ability to love anyone. 色,戒 (Lust, Caution), 2007 #梁朝偉10大經典角色 #youtube影片連結在自...

電影角色英文 在 Camillus’ 歷史劇場 Instagram 的最佳解答

2021-09-16 10:36:34

『…如果有一日,當我們跌落下來的時候、當我們離開的時候,就只有我自己一個人難過了。所以我是個聰明人,我一定會走早點!』 . 9月12日生日快樂:「哥哥」張國榮(Leslie Cheung,1956-2003) . 在遙遠的東方港口,曾經一顆令人傾城忘返的海上明珠,誕生了一位獨一無二的星星,他是張國榮...

  • 電影角色英文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-26 12:59:21
    有 27 人按讚

    承蒙感謝編導徐麗雯與音樂設計蔣韜
    很開心能參與[無垢鳥]的演唱👶🏻
    有機緣能以完整編曲做現場的演出
    ——— 實在是太讓人珍惜了🙏🏻✨
    ——— 愛導演大大,愛蔣韜先生⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄

    ⚡️MV已於平台發佈了⚡️
    ⚡️快去看看/轉貼分享⚡️

    .

    《光的孩子The Child of Light》
    片尾曲 無垢鳥 White Drongo

    🟡中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🟠英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
    🔴公廣金鐘入圍茶會現場演唱版:https://youtu.be/jIXvyaA-cXo

    .

    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。

    光的孩子 The Child of Light
    境外即思
    麗雯。徐徐(徐麗雯的官方粉絲專頁)
    台灣國際女性影展 Women Make Waves Taiwan
    #客家電影院

    🎬 #公廣金鐘入圍茶會

  • 電影角色英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-23 07:07:30
    有 367 人按讚

    汪汪隊電影上映前一晚,我告訴艷寶,隔天會提早接她下課去看電影,她雀躍的歡呼,立刻跑到衣櫃選衣服,還說要帶她最愛的阿奇玩偶一起。

    艷寶2歲開始喜歡汪汪隊,到現在已經3年多,或許這份喜愛會隨著光陰荏苒慢慢淡化,但是汪汪隊給我們的回憶已經非常足夠。

    我不會忘記,3歲的艷寶只要站上摩托車前座,就會開始高唱主題曲,我跟狼爸要配合一起大喊Go、Go、Go、Go!

    收到聖誕老公公(當然是媽媽假扮的)送的汪汪隊大船組時,眼睛噴出的愛心,以及不停說謝謝聖誕老公公的可愛模樣。

    但是堅決不用3C育兒的我,怎麼會讓艷寶落入汪汪坑,當然要歸功給大兒子。

    ---

    進入育兒第二年,狼爸轉全職奶爸而我開始回歸主持工作,沒有後援的我們都在摸索,摸索如何行走在很緊繃的育兒鋼索之上。

    沒有娘家或是婆家的幫忙,孩子又是高需求寶寶的情況下,當時連喘口氣的時間都是奢侈,所以每當我出門主持一整天的時候,就是考驗狼爸的時候。

    最後,狼爸出了奇招,他在Netflix發現 #汪汪隊立大功,再用三寸不爛之舌說服我,讓艷寶可以有限度的看。

    由於豔寶非常、非常、非常喜歡狗,而且汪汪隊一集的時間不會太長,劇情內容都是正向的救援,故事裡沒有絕對的壞人,只是有點傻氣的反派角色。

    起初,我不知道汪汪隊的魅力無邊,加上都是我出門工作的時候,狼爸才會陪艷寶一起看,所以我對狗狗的名字一概不知。

    直到2019年帶艷寶去歐洲旅行兩個月的時候,才發現這些狗狗居然在歐洲紅的不得了,尤其在西班牙更是大街小巷都可以看牠們的蹤影。

    當時狼爸每天都要吃一個巧克力蛋,當然是為了蛋裡頭的小公仔,可惜吃了一個月都沒有蒐集到全套(莫非定律),狼爸說他現在想到巧克力蛋都會心驚。

    從此,阿奇、毛毛、天天、小礫、灰灰、路馬,這6隻卡通角色進入艷寶小小的內心世界。

    豔寶最喜歡的角色就是阿奇,所以她是阿奇,我要扮演天天,狼爸要扮演小礫 (大概是臉長得像),有陣子出門都要先喊口號。

    #勇敢狗狗不怕困難
    #天天要飛上天囉
    #小礫往前衝

    我跟狼爸再過一次童年,這是成為父母之後的一種無價獲得,跟著孩子的成長,我們可以回憶與加固曾經的童年。

    ---

    電影版很值得一看,劇情維持汪汪隊一貫的熱血救援之外,還加入了阿奇的過去與成長,是一部以阿奇為核心的電影,呈現出狗狗們之間的無間友誼,當然還有最新最酷的總部與車車。

    電影中加入更多逗趣的橋段,連大人都不會覺得枯燥,我和狼爸好幾次在影廳中旁若無人地哈哈大笑(實際上也只有我們一組人),看完後心情很好很放鬆。

    而且電影主題曲《Good Mood》是魔力紅主唱Adam Levine唱的啊!我的rock魂瞬間被引爆,回家後瘋狂放了好多遍。

    已經答應豔寶要去二刷,一刷看中文版,二刷要選英文版,各位汪汪迷的媽媽們,產後第一次進電影院就是這次了啊!!

    ---

    #看完後狼爸說萊德的財力實在太驚人
    #居然可以一天打造總部和新車子
    #因為他擁有六隻斂財狗

    ---

    由我擔任設計規劃的 #汪汪隊聖誕降臨曆 早鳥團今天就要收團囉!

    單盒1035元,但是如果揪好朋友一起買 #2盒只要1970元 ,等於 #1盒只要985元,記得要點選【降臨日曆*2盒】選項,不是在【降臨日曆單盒】內選數量喔!

    🛒下單連結:https://pse.is/3ljdw4

  • 電影角色英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 22:31:22
    有 7,037 人按讚

    《尚氣》(Shang-Chi)與翻譯

    這部電影的中英對白比重大概一半一半
    很適合觀摩字幕翻譯
    特別是大家比較少注意的中翻英

    翻譯有兩大常見策略:
    歸化(domestication)
    異化(foreignization)

    歸化是以目標語的文化為依歸
    異化則是刻意保留「外國感」

    如果我們隨意舉例:「武俠」
    歸化:martial arts
    異化:Wuxia
    這樣懂吧!

    這部片的中翻英大多採用歸化策略
    我推測是為求簡單明快

    來看
    梁朝偉飾演的角色「文武」這句中文詞
    「我吃的鹽比你吃的飯多」
    官方英文字幕就是採用歸化譯法
    I’ve lived ten of your lifetimes.
    明白點出他比對方多活了好幾輩子

    如果異化,那就會刻意保留鹽和飯:
    I’ve had more salt than all the rice you’ve had in your lifetime.
    是否較為累贅,也沒有達到嗆人的效果?

    很有趣的兩大策略,剛好想到跟大家分享

    -

    整體來說,《尚氣》的中翻英偏向簡明歸化,用詞簡單
    而英翻中則偶有明顯「翻譯腔」translationese

    翻譯腔是嚴重受原文影響,甚至因此不太通順的譯文

    舉例的時候就要出賣一下老婆以利說明:

    搭電梯,門打開,確認該不該出電梯的時候,通常會說「要出去嗎?」或是「到了嗎?」
    但今天老婆說「是我們嗎?」

    我就笑了,反問她這是什麼英文式中文XD
    因為我知道她腦海中一定冒出英文「Is this us?」
    (就。很。可愛。)

    片中歹徒威脅主角時下了個命令,並說如果配合,「就沒有人受傷」

    我心裡馬上想說,這也太英文了吧(Do so and so and nobody gets hurt.)歹徒常用英文句型。

    自然講話情況,中文應該會說「就不會有人受傷」或是「我就不傷害任何人」,比較通順吧

    時至今日,英文電影和影集世界還是常常可見這類翻譯腔的英文式中文,這跟劇本對白編寫、導演和演員中文自然流暢度都有關係,大家可以特別留意,我覺得很有趣。

    講到這邊,歡迎各國際影視製作團隊找我們當翻譯顧問🤓

    -

    至於電影好不好看,我覺得我又被大家討論影響,期待過高了。只能說,如果你是為了看梁朝偉,可以😌

  • 電影角色英文 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的最佳解答

    2021-09-25 23:43:34

    9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱


    🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
    🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U



    無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
    White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )

    作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
    作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
    演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu

    文/徐麗雯 By Herb Hsu

    〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
    The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.

    阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
    A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.

    〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
    The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.

    〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
    A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.

    〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
    “White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.



    影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影

  • 電影角色英文 在 那些電影教我的事 Lessons from Movies Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 19:30:09

    🔥眼神,是眼神!尚氣裡最亮眼的角色 - 文武,是不是讓你再次愛上梁朝偉呢?
    🔥30年裡他演活了無數角色,快來看看我們心目中的10經典!
    🔥他演過哪些癡情英雄?哪些是渴望被愛的小人物?又有哪些亦正亦邪的角色?新影片一次告訴你!

    梁朝偉是國際間公認的演技派巨星,他今年加入漫威的作品《尚氣與十環傳奇》,以將近60歲之姿,飾演反派文武,從意氣風發的青壯年,飾演到孤獨偏執的老父親,更是充滿了層次和故事。也因此,許多觀眾紛紛在我們的影評下方留言:不只讚嘆梁朝偉的帥氣和演技,甚至連他講英文台詞的滄桑嗓音都充滿了故事!

    在梁朝偉的詮釋之下,觀眾對於文武這個角色,有了更多的想像空間:在第四階段多時空的發展期間,文武的個人故事,其實是很有潛力的。不僅可以去交代他在得到十環之前的悲慘人生,還可以描繪他在之後的一千年間到處征戰的故事。不僅可以讓全球觀眾看到梁朝偉的各種樣貌,還可以看到另一種魅力反派,是不是很令人期待呢?

    不過,與其等待這個不一定會有的影集,現在倒是可以回顧一下,在過去30多年間,我們最喜歡的梁朝偉10大角色。我們將會用癡情英雄、渴望被愛的小人物,以及他獨有的『邪氣/諧氣演出』,來為這些角色分類:像是葉問、周瑜、易先生、陳永仁,甚至是香腸嘴歐陽峰等等⋯還有更多隱藏版的多變角色,都會在今天的節目中,為你一一細數喔!

    再繼續看下去之前請先訂閱頻道並且按下小鈴鐺,也歡迎到各大Podcast平台上搜尋『那些電影教我的事』,聽我們聊更多的好作品喔!

    【Podcast 收聽資訊】
    Apple Podcast:https://apple.co/3fZIWpl
    KKBOX:https://bit.ly/3aJntQ8
    Spotify:https://spoti.fi/2BGZ4Nx
    Google Podcast:https://bit.ly/2BeuhrA
    SoundOn:https://bit.ly/2CD0edl
    Castbox:https://bit.ly/2CMjgy8
    SoundCloud:https://bit.ly/2BhmAkh

    #梁朝偉
    #TonyLeung
    #尚氣

  • 電影角色英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最讚貼文

    2021-09-05 18:08:21

    首位 MCU 漫威電影宇宙亞裔超級英雄來了!《尚氣與十環傳奇》是第一部以亞裔演員為主的漫威電影,除了挑大樑的劉思慕,陣容包括梁朝偉、楊紫瓊等巨星。但《尚氣》至今未獲得中國上映許可,萬一因失去中國票房導致收入不如預期,漫威是否還會留下這個角色?

    📝 講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    👉 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep50
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:51 第一遍英文朗讀
    3:17 新聞 & 相關單字解說
    15:10 額外單字片語
    20:41 第二遍英文朗讀

    ———

    臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/296940938858819

    朗讀內容參考了
    BBC: https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-58361669

    Vox: https://www.vox.com/22638536/shang-chi-review-representation-simu-liu-awkwafina

    CNN: https://edition.cnn.com/style/article/shang-chi-destin-daniel-cretton-interview-marvel-hyphenated-spc-intl/index.html

    CNBC: https://www.cnbc.com/2021/09/02/shang-chi-doesnt-have-a-release-date-in-china-why-thats-a-big-deal.html
    ———

    本集提到的單字片語:
    Ground rules 基本規則
    Spoilers 劇透
    Trailer 預告片
    Marvel 漫威
    Marvel Comics 漫威漫畫
    Marvel Cinematic Universe (MCU) 漫威電影宇宙
    The big screen
    Cinema 電影院
    Captain Marvel 驚奇隊長
    Black Panther 黑豹
    Shang-Chi And The Legend Of The Ten Rings
    Tony Leung 梁朝偉
    Michelle Yeoh 楊紫瓊
    Awkwafina 奧卡菲娜
    Director 導演
    Screenwriter 編劇
    Asian American 亞裔美國人
    Cultural identity
    Diverse casting 多樣化的選角
    Crazy Rich Asians 瘋狂亞洲富豪
    Box office 票房
    Box office hit 賣座電影
    Box office bomb / flop 賠錢電影 / 票房毒藥
    China market 中國市場
    The Avengers 《復仇者聯盟》
    Iron Man 《鋼鐵人》
    Avengers: Endgame 《復仇者聯盟:終局之戰》
    Rampant 猖獗的 
    Piracy 盜版情況
    Controversial 有爭議性的
    Reductive 過度簡化的
    Stereotypes 刻板印象
    Anti-Asian hate crimes 反亞裔的仇恨犯罪
    Positivity 積極正面的能量
    Joy 歡樂
    Celebration 慶祝
    Homage 尊敬、敬意
    Pay homage to 致敬
    Labor Day 美國勞動節
    Memorial Day 陣亡將士紀念日


    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————


    #podcast #漫威 #尚氣 #華裔 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

你可能也想看看

搜尋相關網站