[爆卦]電影對白中英對照是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇電影對白中英對照鄉民發文收入到精華區:因為在電影對白中英對照這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nicolechin (夢很美...你也很美...)看板Stephen標題[問題] 請問哪裡有中...


最近在寫報告,其中一部分是關於星爺電影中的有趣對話與Freud對於Joke討論的關連

因為是英文報告,教授要求引用的對白都必須附上英文對照翻譯

不曉得各位之不知道哪裡有這樣的整理呢??

麻煩各位提供資源了~謝謝大家

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.104.22
nicolechin:"還我漂漂拳"和"面目全非腳"的英文名稱又是什麼啊? 06/01 15:03
vickyshan:我記得唐伯虎點秋香 只有粵語版、國語版、台語版三種 06/01 17:39
vickyshan:精華區z-16-6有介紹星爺的英文網站 06/01 17:40
vickyshan:裡面有唐伯虎點秋香的英文簡介 你可以參考一下 06/01 17:41
vickyshan:但你要的兩個名詞 太細節了 似乎不可能找的到英文 06/01 17:41
vickyshan:你可能要自己編 06/01 17:42
vickyshan:還有 唐伯虎點秋香的英文是Flirting Scholar 06/01 17:43
vickyshan:點下去就有英文簡介了 06/01 17:43
vickyshan:我建議你那幾個英文網站都找找看 對你應該會有幫助 06/01 17:45
nicolechin:謝謝囉^___^ 06/01 19:37
ericzerg:面目全非腳: Faceless kick 06/01 20:24
ericzerg:還我漂漂拳: Beauty fist 06/01 20:25
ericzerg:剛好有原版vcd 06/01 20:26
vickyshan:哇 原來有英文喔 對不起@_@ 06/03 03:35

你可能也想看看

搜尋相關網站