為什麼這篇雪之華歌詞意思鄉民發文收入到精華區:因為在雪之華歌詞意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者NaoSensei (ナオ先生)標題Re: [文法] 中島美嘉雪花 歌詞不解時間Wed Jun ...
雪之華歌詞意思 在 好日曆 Instagram 的精選貼文
2021-09-03 11:56:57
今天是好日曆誕生的第 300 天!謝謝所有讀者和朋友們在這段時間的支持與鼓勵,對我來說,這真的是一段超級不可思議的大冒險! - 在開始踏入創作以來的這段日子裡 有時候都會覺得真是太不可思議了 從來沒有想到 在這個短影音和感官刺激盛行的世代 會有這麼多人願意在 IG 上面 每天花上早晨寶貴的十分鐘看...
這裡的句子結構比較複雜,用圖片解釋比較清楚
http://imgur.com/a/ey5jL
日文不能用2D橫著看,要3D立體的看整個結構
不是只有看前面和後面就決定助詞或動詞變化
另外,並不是所有的自他動詞都是 ~が自動詞 ~を他動詞
初學這樣教或許覺得很容易分辨
但日文的助詞並不是這麼單純絕對,
而是表示前面的名詞和後面的動作是什麼關係
不然 夕闇のなか[を]君と歩いてる 就會說不通
這裡的を表示經過的地點 跟自他動詞沒有關係
~が他動詞 也很常見 例如:誰が食べたい?
最後,複合動詞(降り出す 思い付く)的自他動詞非常複雜,
不是光看後面的動詞就能決定它是自動詞還是他動詞
非常建議如果對於自他動詞學習有困擾的同學
請不要只死記一個動詞是自動詞還是他動詞
(一般日日字典如廣辭苑甚至沒有標自他動詞)
而應該要先記得這個動詞[最基本的意義是什麼]
基本義明白了,就不用刻意死記自他動詞
如
出る 由內部向外部移動
出す 把某物從內部移動到外部
至於這個歌詞中
溢れ出る 是裝不下而外溢到外面
溢れ出す 除了有裝不下而外溢到外面的意思之外
複合動詞中~出す 還有表示動作開始的意思
所以根據歌詞的意境 這裡不僅是[幸福滿溢],
還隱含有[在這個越來越冷的季節 開始感到越來越幸福]的動態變化涵義
※ 引述《k940850 (hawaii)》之銘言:
: 中島美嘉
: 雪の華
: 作詞:Satomi
: 作曲:松本良喜
: のびた人陰(かげ)を舗道にならべ
: 夕闇のなかを君と歩いてる
: 手をつないでいつまでもずっと
: そばにいれたなら
: 泣けちゃうくらい
: 風が冷たくなって
: 冬の匂いがした
: そろそろこの街に
: 君と近付ける季節がくる
: 今年、最初の雪の華を**
: ふたり寄り添って
: 眺めているこの瞬間(とき)に
: 幸せがあふれだす**
: 1.查字典後寄り添う是自動詞為什麼雪の華後面要加を呢?
: 2.查字典後溢れ出す跟溢れ出る意思都是溢出也都是自動詞,意思會有哪裡不一樣嗎?原
: 本以為溢れ出す會是他動詞
: 請教各位了
--
Nao老師・鬧日語 我的座右銘是:今天學,明天用
教科書上學不到的,Nao老師都「鬧」給你
https://www.facebook.com/naosensei.jp/
https://www.youtube.com/channel/UCHvIxnekLTj14_n2zzUre2A
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.226.64.70
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1498057408.A.F19.html