為什麼這篇雙排 英文鄉民發文收入到精華區:因為在雙排 英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者s101881 (PIBAO)看板Volleyball標題[心得] 排球術語小集合時間Mon S...
雙排 英文 在 O7O7 Shop ??優惠在限時動態 Instagram 的最佳解答
2020-07-09 21:22:41
- 雙排英文小字TEE M、L寬鬆版型 韓製 純棉材質 - ⚠️韓國特價商品⚠️ 這價格我直接包色了😌 💰原$480➡️特價1件$250 / 2件$440 - 不能下單就是賣完補不到了😂 今天下單今天寄出...
排球術語百百種(其實好像也沒那麼多),
場上用到的術語到底有哪些?又有哪些是台語/日語呢?
這裏稍微整理了排球術語的中文與英文說法,
順便外加場上很熟悉的台語術語。
小小集合了從位置到比賽中狀況的常見術語,
可能沒有列到所有項目,沒列到的就靠版友多多提供意見補充了!
位置篇
這裏好像不用太多解釋(?)
用該位置的世界級球員影片充數一下XDD
主攻手/大砲 | Outside hitter/ Wing spiker…
Murilo Endres(巴西)
https://www.youtube.com/watch?v=7C6cceLKTb0
https://www.youtube.com/watch?v=mRbPH25z1eM
攔中手 | Middle blocker
Marcus Böhme(德國)
https://www.youtube.com/watch?v=6RekJToRMMI
https://www.youtube.com/watch?v=ZBWG9H9_H5c
舉球對角/舉對 | Opposite/ Right side hitter
György Grozer(德國)
https://www.youtube.com/watch?v=EYJ38t8ey4k
https://www.youtube.com/watch?v=ua3Uhh95kLo
二傳手/舉球員 | Setter
Luciano De Cecco(阿根廷)
https://www.youtube.com/watch?v=B0-Wjsg0Hj0
https://www.youtube.com/watch?v=Y0BxIHob0Do
自由球員/自由 | Libero
Sérgio Santos(巴西)
https://www.youtube.com/watch?v=85L66by1814
https://www.youtube.com/watch?v=gSBgnOFz8I4
比賽中
熱身
大ㄑㄧㄩˋ(táh-tshiú) | Pepper
熱身時找隊友一組互傳互扣。
也可以是訓練方式,一般pepper順序為
拋-傳-舉-扣-傳-舉-扣-傳-舉-扣-迴圈
自由攻擊 | Hitting line
這就不用多提了,砰砰砰。
https://www.youtube.com/watch?v=nPr39uoc1X0
隊形
「啊要怎麼站?」
「青菜ㄎㄧㄚ(tshìn-tshái-khiā)啊」| 6-0
打野場時會出現的隊形,
通常是三號位球員舉球,有時也會是二號位球員舉。
剛起步的系隊也常打這種隊形。
單舉 | 5-1
5名攻擊手,1名二傳手,「單舉」隊形。
雙舉 | 6-2
6名攻擊手,2名二傳手,「雙舉」隊形。
位於後排的二傳插上來舉,前排二傳當攻擊手。
所以人人(6名)都是攻擊手,而舉球員有2名。
雙舉 | 4-2
另外一種雙舉隊形,前排二傳舉球,
系隊程度的雙舉通常是這種隊形。
發球
發球/薩捕 | Serve
直接把日語「サーブ」拿來用,原文為外來語,英文詞Serve。
衍生出有薩捕穩哦(穩穩發),薩捕催落(發強點)等詞。
飄球/ㄆㄧㄡㄟ(phiò-ê) | Floater
跳發 | Jump serve
Ace
發球得分,運動報導常見譯為「愛司」,
但現實生活中還沒聽過人喊「愛司」......
順道一提,對手接噴你的發球也計一顆發球Ace。
日文單用此字意指陣中王牌,
發球得分會用「サービスエース」(Service Ace)。
地板功夫
一傳/接球(tsiap-kiû) | Receive
接發球是為「一傳」。
噴(phùn)了 | Shank
將來球接了個90度場外/隊友臉部/陰部傳球。
ㄎㄚˋ把 | Cover
即日語的cover念法「カーバー」。
意為補位/接攔回球。
防守 | Dig
意指攻擊球(扣球/吊球)的防守。
德州安打 | Campfire
德州安打是從棒球來的詞,就是大家眼睜睜看其落地的嗆司球。
英文詞也很好理解,就大家圍著營火不知道是在看啥嘛!
嗆司(tshiáng-sù) | Free ball
有人以為嗆司是chance ball來著,
但這是和製英文,英文其實是free ball free ball free ball!
不過台灣都會沿用日本術語,於是嗆司就一路被用到現在了。
除了提醒隊友這球好接,也可以用來嗆對手球不強。
如:「嗆司啦,免摳免摳。」
但對手若硬是把難處理的球催過來,你又接噴,會被反嗆「嗆司?」
颯包/顏射 | Facial
直接被扣球/來球射在......啊是打在臉上。
https://goo.gl/rIcTbk
司令塔的號令
補充:
英文說法也和台灣一樣,會因各隊說法不同而有差異,
所以戰術方面僅供參考,仍依不同隊伍/訓練營而定。
感謝dls版友提供日本球友說法!
二傳/舉球 | 亞ㄍㄧㄩˊ(giah-kiû) | Set
將隊友一傳墊過來的球傳給攻擊手的動作。
二次/二傳吊球 | Setter dump
舉球員不傳球,直接將球吊/扣過網。
二號 | Two | Semi(@日本)
最基本的攻擊,球到舉球員手上後起跑的那種球。
四號/長攻 | Four | Open(@日本)
推到四號位給主攻手的長~長~的球。
平球/ㄅㄟˊㄟ(pênn-ê) | Shoot/ Outside shoot
往四號位送的平球。
與四號不同的是,這種球送得很平,攻擊手要提早起跑。
為目前國際流行的長攻球風,大約是從Giba等矮小主攻
叱吒排壇時興起的球種,以速度換取進攻空間。
下方影片這球就是標準的Shoot,可以看到Giba接球以後馬上就往前衝了:
(用手機/平板看的朋友:這球在1:11處)
https://goo.gl/caKJ2T
嗯?Giba 192公分還算矮小?
列出幾位與他同期的各國主攻/舉對身高:
Clay Stanley (美)206公分
(哦對了當時美國的舉球員Lloyd Ball有203公分 XD)
Alessandro Fei (義)204公分
Sergey Tetyukhin(俄)197公分
Ivan Miljkovic (塞)206公分
山本隆弘 (日)201公分
巴西厲害的就是靠Giba(192)和Murilo(190)
兩位防守優異、技巧過人的矮小主攻打出黃金世代。
(還要外加Dante,只是他衰退得太快T_T)
當然也加上巴西的攔中手一直都很優秀,
Rodrigao、Sigao、Lucas等人,優秀攔中手從沒間斷;
還有傳奇舉球Ricardo和自由球員Sergio......
咦想想過去的巴西陣容,幾乎是當時地表最佳球員的集合,
難怪能一天到晚拿冠軍。
背長/八苦 | Five
與四號同樣是長球,不過目標是二號位。
八苦為日文バック(Back)。
日文バックアタック(Back attack)則為後排攻擊。
各種快攻,台語全為ㄍㄧㄣˋ餒(kín-ê)
A快 | One/ Quick/ A
B快/屁死 | Three/ B
C快 | Back one/ C
D快 | Back Three/ D
背飛| Slide
各種後排(拗白,āu-pâi)進攻 | Back row attack
老大 | A/ Red
老二 | Pipe
老三 | D/ Blue
還有一種後排進攻,英文為BIQ/bick,
送球較低,攻擊手起跳早、出手快,
位置介於Pipe和A中間,或與Pipe相同。
美國的Taylor Sander很常打這種biq球。
交叉進攻 | Cross/ X
就是A快攻掩護二號位選手往三號位方向插第二時間的戰術,
因為兩位攻擊手的跑法交叉如 X ,因而得名。
掩護進攻 | 1+1/ Tandem
A快攻掩護四號位選手往三號位方向插第二時間的戰術。
網上攻防
助跑 | Approach
攻擊 | Attack
即第三球,泛指扣球(Spike)到吊球(Tip)等將球送到對場的手段。
吞落(thun-loh)
攔網手攔到球時手離網太遠,
球沒往對場去,反而落在自己下面。
沙西米(さしみ) | Yummy
直接把日文拿來用了。
從何時出現的不詳,取其意「生肉片」,
代表對方球接到網口,你不需二傳就能直接釘下去的網上探頭球。
英文好像也滿不錯的,喝呷喝呷。
手尾/ㄑㄧㄩㄇㄨㄟˋ(tshiú-bué) | Above the block/ Over top
即打點很高/出手很快,
扣球直接從攔網手上方掠過,或擦過指尖打進。
吊猴 吊ㄍㄠˊ(tiàu-kâu) | Too early
上步太快,跳上去以後球還沒下來,
結果只能在空中等......的狀況。
吊球(tiáu-kiû) | Tip/ Roll shot/ pocky…
Tip是手指撐開用點的吊球,roll shot是搓球讓球加上旋轉的吊球。
Pocky則是沙灘排球中,用食指與中指關節碰球的手勢。
岔ㄑㄧㄩˋ(tshá-tshiú) | Mishit是Mis-hit不是Mi-Shit
攻擊的時候沒擊中球心,變成小便球或吊球,
結果莫名其妙得分的球。
有時候看起來實在太像真的要吊球,可以假裝自己是故意吊球。
通常會被識破(「聽你在放屁(pàng-phuì)!」)
壓球/ㄉㄟˋㄍㄧㄩˊ(teh-kiû) | joust
球直接傳到網口,雙方球員跳起來嘗試將球壓到對面。
通常輸的那方會被說「幹,輸了。」
攔網/摳幫(khoo-bāng) | Block
中洞/ㄉㄩㄥ康(tiong-khang) | Seam
兩位攔網手中間的洞。
英文詞Seam除了指攔網洞,也可以指接球時兩名隊友讓球的中洞。
大ㄉㄟˋ(táh-té) | Roof / Stuff
直接將對方的球攔個正著,重重落地得分。
洗臉ㄙㄟㄇㄧㄣˇ(sé-bīn) | Block in the face
被攔回來的球直接中臉
示意圖
http://goo.gl/amC7pW
犯規
漚把(ó-pà) | 觸網/越網 | Touch the net / Reach over the net
最常看到人家搞錯語源的詞
ó-pà的pà不是網子,它也不唸作漚幫。
這詞已經算是台語了,從日文的「オーバー」衍生,
有趣的是,來源語日文的觸網是タッチネット(和製英文touch net),
越網擊球是オーバーネット(和製英文over net)。
台語吃下了「オーバー」一詞,演變到現在
ó-pà同時可以是觸網,也能代表越網擊球。
越界 | Penetration
連擊/搭跛 | Double contact
搭跛就是直接把英文double拿來變成台式說法了呢。
後排進攻或發球踩線/打ㄙㄨㄚˇn (tah-suànn) | Foot fault
混排比賽最常聽到這句了,
同時配合抱頭/藏鳥動作喊「欸欸欸欸tah-suànn啊啦!」
你一言我一語篇
催落(tshui-loh)/操落(tshau-loh)/採落(tshāi-loh)
攻擊時幫隊友打氣的用語,意為「大力給他打下去!」
造/擱造(tsáu/ koh-tsáu)
給人táh-té以後喊koh-tsáu!
「你是要去哪?」這種攔網超幹爆強的感覺。
不過正式比賽這樣嗆會被裁判警告,好孩子不要學。
No mind | Never mind
代表「沒關係」。
其實No mind一點也不符文法,直譯是「沒心肝」XD
有聽過人說這詞是從日語來的,不過日語是說
「ドンマイ」(和製英文”Don’t mind”,拼音Donmai)
No mind已根深蒂固成了台式用法呢,
不過個人覺得還是donmai符合邏輯......
踏取 | Touch
發音偏日文的「タッチ」,
泛指攻擊時打到對方的手,攔網時手觸球,
防守時身體任何部位擦棒......等。
拉 | Set/ Match point; last point
即日文「ラスト」(英文last)只留下「ラ」音,
也常將ラスト全部唸出,該局/場最後一分之意。
灰(hue) | Argue a call
台語,表示遇到爭議判決時湊近一裁表達抗議的詞。
打菜市場盃常常會看到比較資深的球員跟裁判「灰」,
或是裁判也會說「剛剛那場他們一直灰。」
成功率通常不高,但若裁判資淺/心臟不夠大顆,
便可能改判,這時候......
23 5/30 fxxxxxxxxxx □ [閒聊] 北教第一盃的裁判水準
54 6/03 mxxxxxxxx □ [討論] 大電盃交大對成大的裁判(副審)
1712/23 Cxxxxxxxx □ [問題] 遇到完全偏袒的裁判該如何是好?
● 512/25 nxxxxxxx □ [請益] 關於裁判誤判
14 7/15 rxxxxxxx □ [心得] 今年洄瀾盃的裁判都在誤判
...
場地雜項
漚打單 | Lineup sheet
日文「オーダー」(order)加上單子的「單」組合而成,
不過英文其實是lineup sheet哦。
網子/幫啊(bāng-á) | Net
白帶(peh-tuà) | Top white band
通常我們講的白帶是網子上方的白帶,
下方的白帶就是bottom white band啦。
如果有人一直擦網過,
就會被說「你是養白帶(tshī-peh-tuà)哦。」
標竿 | Antenna
大概整理如上,大家可參考參考,
如有遺漏或錯誤,歡迎指正,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.156.248
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Volleyball/M.1442238238.A.948.html
※ 編輯: s101881 (219.68.156.248), 09/14/2015 21:50:19
只是多多少少介紹術語給大家,希望有點幫助~
這次編輯又新增了一些詞,請參考 :)
推 dls: 快攻abcd就一樣 09/15 19:47
太感謝了!已補充於文中。
另外自我勘誤,
バックアタック非二號位背後進攻,而是後排攻擊。
推 Diaw01: 自己當初打球時 嗆司是說接得好的意思 打出好舉的球這樣 09/15 23:18
用語真的會隨時間改變呢...
謝謝提醒,讓我發現這個地方不是很清楚,重新補充囉~
不知道有沒有球友打遍各地,聽聞各處說法XD
但是您提醒以後,我去參考了國外論壇和戰術討論,
發現他們現都直接喊Five或Back-shoot等(因隊不同),
內文已將Back修掉,謝謝!
※ 編輯: s101881 (219.68.156.248), 09/16/2015 15:16:01