作者getanswers (getanswers)
看板Eng-Class
標題[求譯] 我今天戴隱形眼鏡
時間Sat Aug 9 05:28:29 2014
板友好
假設有人問我:
"你今天看起來不一樣耶"
我想回答
"對啊, 我今天戴隱形眼鏡"
我的翻譯是
... I wear my contacts today.
請問 我如果說 I wore ... 是不是也可以
我記得說wear or wore都可以(以前有學過?)
求鞭策
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.225.196.182
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1407533311.A.9C4.html
推 tengharold:wear 不對。 08/09 06:57
推 kee32:誰說wear不對,亂講。wear, wearing都可以 08/09 19:07
→ LaPAELLA:沒不對 08/09 19:13
→ getanswers:謝謝大家的回答 ) 08/09 20:21
→ dunchee:你的句子有兩個問題。"today"和 "wear" 08/09 21:40
→ dunchee:首先先直接Google這句(含前後雙引號): 08/09 21:40
→ dunchee:"I wear my contacts today" 結果只有這篇 (其它兩個是別 08/09 21:41
→ dunchee:的句型) 08/09 21:42
→ dunchee:「我今天戴隱形眼鏡」是我們的中文習慣說法,但是直接中翻 08/09 21:43
→ dunchee:英(直接用today)會出現問題,因為英文表達習慣不同 08/09 21:43
→ dunchee:既然你人在美國,你其實可以直接問美國人,畢竟你需要多練 08/09 22:52
→ dunchee:習英文,而不是中文。或是到 08/09 22:52
→ dunchee:www.englishforums.com 問你的問題(將context大致寫一下, 08/09 22:52
→ dunchee:然後問你的"句子",你也可以要求解釋"why"),你在問的同 08/09 22:52
→ dunchee:時也是練習英文,何樂而不為?(要注意回答的人的背景就是 08/09 22:53
→ dunchee:,有的人的母語不是英文/也是learners) 08/09 22:53
推 kee32: 同理,I will wear my contacts tomorrow.也是不對的,goog 08/10 09:01
推 kee32: le不到半個完整相同的句子。dunchee大神,你這次的說法我 08/10 09:03
→ kee32: 完全不能贊成。以完整的句子為單位,說沒有前人用過,所以 08/10 09:05
→ kee32: 這句子很可能有問題。這種說法,有好好讀過語言學的人,都 08/10 09:06
→ kee32: 不會贊成。 08/10 09:06
→ kee32: 單字或片語搭配用法用這招驗證,比較有說服力。 08/10 09:16
→ getanswers: 謝謝大家 ) 08/10 21:36
→ kee32: 辜狗wear my contact lenses today,也很多結果 08/11 00:32
→ kaifrankwind: 有的是will wear;有的today意思不太一樣(今日 不是 08/11 00:57
→ kaifrankwind: 原PO要的今天) 08/11 00:59
→ getanswers: 謝謝 ) 08/13 08:48