[爆卦]阿嬤不識字歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇阿嬤不識字歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在阿嬤不識字歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 阿嬤不識字歌詞產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過11萬的網紅城邦讀書花園,也在其Facebook貼文中提到, #早安好分享 大家早安啊,各位有聽過「無字的情批」嗎? 歌詞第一句唱著「阿嬤不識字」, 現在國民教育普及的台灣,應該對這種「文盲」非常陌生。 那你能想像全球共有超過7.81億人沒有基本識字能力嗎? 像是非洲的尼日,10個人裡面居然有8個都不識字。 為了讓所有人都可以體會識字閱讀的樂趣, 聯合國...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,出自台語天后黃乙玲1999年11月的出版第二十二張個人專輯"無字的情批"同名主打歌-作詞:許常德/作曲:游鴻明 據說“無字的情批”寫的故事就是歌手黃乙玲自己外婆真實的故事:在外婆年輕的時候,跟一個男孩子相戀,兩人家境地位相差很多,所以雙方的家長都反對這段戀情,于是男孩和女孩決定私奔,但是就在私奔的前...

  • 阿嬤不識字歌詞 在 城邦讀書花園 Facebook 的最佳解答

    2021-09-08 09:00:36
    有 30 人按讚

    #早安好分享
    大家早安啊,各位有聽過「無字的情批」嗎?
    歌詞第一句唱著「阿嬤不識字」,
    現在國民教育普及的台灣,應該對這種「文盲」非常陌生。

    那你能想像全球共有超過7.81億人沒有基本識字能力嗎?
    像是非洲的尼日,10個人裡面居然有8個都不識字。

    為了讓所有人都可以體會識字閱讀的樂趣,
    聯合國教科文組織訂了今天為 #國際掃盲日 ,
    旨在提升各國初等教育的普及,讓適齡兒童都可以能夠上學,達到基本識字的目標。

    看到這裡,是不是覺得在台灣出生,能體驗文字的美好真的很幸運呢?
    --
    #小編的外婆也不識字
    #每次聽無字的情批都很有感

  • 阿嬤不識字歌詞 在 許常德的地下手記 Facebook 的精選貼文

    2020-11-15 13:07:39
    有 1,447 人按讚

    《 看別人解析自己的作品,很幸福 》
    《 歌詞不是一般的文章,首重在與旋律的共舞,可以超越文法,可以自創文字的意思,可以拋開古文或「正確」文字的束縛,這個狀態是全世界的歌詞都共用的,甚至連歌名都是這樣 》

    回來再完整讀一次,還是覺得許常德作詞的〈無字的情批〉很厲害。不到兩百個字,就做出了一個雙線結構的極短篇小說。不但有兩個狀態不同的主要角色,這兩個角色還產生了結構上的對應。佈局很縝密,完全可以一段一段拆開來解。

    開頭是:

    -
    1.
    阿嬤不識字 
    但是伊識真多的代誌
    伊講閃電是天的鎖匙 
    鎖匙打開有雨水
    -

    第一、二句的「不識字」和「識真多的代誌」,是只有用台語的「識」才能產生的效果,以一個字做出轉折的樞紐。而這個阿嬤在這兩句給我們的初始印象,也為後來的情節埋下伏筆。

    而阿嬤懂的「代誌」是什麼呢?這就接到第三、四句,用「閃電/天的鎖匙/雨水」為例證來強化「代誌」。這很聰明,並不是給出一個具體的事件,而是用一個很詩意的意象來替代,這樣才能以少指多,在短短16字裡面完成任務——如果鋪陳具體事件的話,很難這麼精簡。(是的這就是「精簡」,這個詞才不是文言文的專利)

    而且「閃電/天的鎖匙/雨水」不是亂選的。雨本來就是情歌裡常見的意象,拿來指代淚水,含蓄地暗示了情傷的主題。而用閃電的形象轉換成鎖匙、再勾連出雨水,則是很有創意的思路。舊的意象明瞭易懂,但失之陳腐;新的意象能帶來新鮮的美感,但讀者漏接的風險會上升。所以怎麼辦呢?許常德的解法是以舊帶新,很俐落地過渡過去。

    -
    2.
    阿嬤不識字 
    但是有一張情批寫乎伊
    經過幾十年不曾拆開 
    她講寫字不如相思
    -

    順著前面的「不識字」概念,再做一組更強的對比,讓阿嬤收藏了一封情書。這段的手法,就是故意做出有矛盾感的細節,透過矛盾的張力來強化情緒——阿嬤不識字,為什麼還要留著情書?那就反面證成了「留著」本身帶有很純粹、很強烈的情感,甚至不必讀,只要把那人的信帶在身邊,這是一種很強烈的意志。三、四句的「幾十年不曾拆開」,也是一樣的手法,只把信留在身邊而不拆不讀,純粹是要把象徵著那個人那段感情的東西收藏著。

    然後在這裡,順著脈絡講了一句「寫字不如相思」,又是一個淡淡的伏筆。

    -
    3.
    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    無留半字 就斷了過去 不甘心付出 為伊哮歸暝
    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    山盟海誓 也失去意義 情批攏無字 癡心變青眠
    -

    接下來的這段,把視角從阿嬤轉到敘事者「我」(孫女)的情傷上。這幾句比較沒有太複雜的技巧,但請注意第二行的「無留半字」和第四行的「情批攏無字」,這是把整首歌的主題不動聲色的埋伏起來,以迎接接下來的引爆。

    -
    4.
    我甲阿嬤問 
    阿嬤的情批是寫啥咪
    伊講情人欲愛無勇氣 
    才來用字騙情意 
    -

    到了最後一段,阿嬤與孫女兩線交會。有過情傷的孫女,不再是像前兩段一樣,帶著客觀的視角敘述阿嬤的故事了,兩代人的情感將被接通,這是共感共鳴的時刻。延續第2段的情書意象,敘事者問了一個有點奇怪的問題:阿嬤不是沒有拆過情書嗎,為什麼要問她內容?既然阿嬤沒拆過,又怎麼能回答得出來?這也是一個很精巧的手法,刻意用不合理的情節來暗示讀者的注意,然後揭曉答案:

    「伊講情人欲愛無勇氣 / 才來用字騙情意」

    一路鋪陳下來就為了這兩句。

    兩句話,阿嬤的所有故事皆盡濃縮於此了,這是高明的調度;如果真的去解情書的內容就落於下乘了,重要的在心事,而不在字面。而也因為阿嬤顯然不是透過情書的字面理解到情人的「無勇氣」和「騙」,所以這也是阿嬤的人情世故與數十年遺憾閃現的瞬間,就像半夜門縫裡洩出的一絲微光。以此回想前段,為什麼不拆不讀情書?真的只是因為不識字嗎?或者阿嬤早已洞察通透,情感也就是那樣一回事,念念不忘與世事涼薄相伴相生,本就不必拆不必讀。至此,阿嬤「識真多的代誌」的「代誌」才終於完滿浮現。

    不過如果調度了兩個角色(孫女、阿嬤),卻只把阿嬤的故事寫到滿,那就太失衡了——這樣幹嘛要設置孫女作為敘事者?所以這種帶有啟蒙意味的故事,有個重要的關卡就是「敘事者經歷了故事後,也必須受到影響」。

    因此,這裡我們還要回頭再看一眼孫女的故事。許常德把結局收束在這兩句,很節制地沒有多給任何交代,只是透過暗示性強烈的交錯排列形式,讓讀者自然聯想到阿嬤的「識」可以扣回孫女的故事。再回看第3段,孫女的「伊」沒有留下情書,未著一字;而阿嬤的「伊」留下來字,阿嬤卻不拆不讀,直視對方的軟弱與虛矯。

    這樣的對照,不但有結構上的美感,而且打開了很有趣的開放詮釋空間。可能的讀法不只一種,但我覺得這裡有股非常溫暖的「共感」、「同心」、「理解」氣氛。你受過的傷我也受過,我的此刻正是你的過去,而且「男人都那樣啦」(欸),有些話是在字面以外的。嬤孫之間無須多言,但安慰自在其中,療癒自在其中了。

    #要不要選進國文課本
    #台灣人真的超會這種小巧騰挪之術

  • 阿嬤不識字歌詞 在 微微笑廣播網 (台灣最美的聲音) Facebook 的精選貼文

    2019-01-11 07:53:25
    有 88 人按讚


    台灣鄉土民情(一百一十二)

    歌仔戲從宜蘭發展的,宜蘭人祖先93%是漳州人,所以宜蘭人有漳州腔,鹿港人也有一種腔,鹿港人就是鹿港腔,鹿港人大部份是泉州人。

    台南府城台北艋舺也是泉州人居多,泉州人愛唱南管,漳州人愛歌仔戲,過去台灣有南管北管,南管因為太斯文,不夠熱鬧,廟會拜拜大場面都用北管,因為北管較熱鬧,北管又叫亂層(亂彈)就是因為熱鬧。

    所以古代流行一句話,吃肉吃三層,看戲看亂層(台),亂層一就是亂唱,聽不太懂,如秦冬嗟(台),狗仔咬籬笆(台),籬芭咬咬歹(台),車鼓隊(台)弄車鼓(台)都是這種節奏。

    歌仔戲本來叫本地歌仔,由宜蘭起家,之前說過宜蘭93%漳州人,漳州人很喜歡唱歌唸曲,大家聚在一起就唱歌演戲,大廟拜拜就大家在一起演戲唱歌,歌仔戲就是這樣起家的。

    所以歌仔戲是本土的藝術,外國沒處看的,其他南管北管,布袋戲傀儡戲(台),車鼓陣都是中國傳過來的,只有歌仔戲是本土的。

    以前歌仔戲演員全男生,沒女生,女生不可拋頭露面,當時沒舞台沒佈景,當時叫落地掃(台),賣藥的王祿仔(台)亦叫落地掃,過去歌仔戲都在廟堂,大樹下,四處都有,一定四齣,這是固定的,這四齣就是山伯英台,陳三五娘,呂蒙正,什細記。

    也許感覺奇怪,或許曾看過王寶釵,狸貓換太子,包公,但這都是外來的,中共那邊來的,以前沒佈景,佈景從福州來的,戲要做之前,一定先辦仙,什麼戲都一樣要辦仙,戲的結局一定圓滿,團圓,因為過去的人生活辛苦,所以戲要結束,一定歡喜收場,寫劇本的人懂得觀眾之心,像電影山伯英台,結束時是化做二隻蝴蝶,歌仔戲是做回陽,又活起來從此不分離,好人一定善終,壞人一定要殺,有一句俗語:沒殺奸臣乎人看,觀眾不願散(戲)。

    接著說歌仔戲,做歌仔戲的戲班,過去全部不識字,所以沒戲是的真的好看,劇本由導演的嘴巴闡述,叫你演什麼角色都得照做,劇情是苦是悲,說完你照著演,到現在沒什麼改變,電台電視台的歌仔戲當然不可沒有,歌仔戲班很天才,導演從頭到尾講完,他們就會做。

    歌仔戲中重要角色分生、旦、三花、生分、小生、老生、文生、武生、旦分苦旦、正旦、苦旦戲最吃重、苦旦算主角,三花有瘋邊仔、阿嬤仔、是男人反串,歌仔戲重唱功、功夫好壞看唱功,歌仔戲最早是七字調,歌詞不固定,虛字不襯自己加,要加不加隨便你,所以每一個人唱出來的都不同,速度也不同,有快板、中板、慢板,歡喜的時快板、悲傷慢版,歌仔戲的祖師拜田都元帥與西秦王爺。

    田都出生就被丟在一旁,所以他姓田,傳說他吃蟳仔,屁股爛掉一條命,西秦王爺也叫莊府老爺,他是唐明皇的軍師,做人死忠,唐明皇封他做王爺,北管布袋戲拜西秦王爺為祖師,南管、傀儡戲,皮戲,歌仔戲拜田都元帥,不吃蟳,歌仔戲的人禁說蛇,都說是溜,草索仔。

  • 阿嬤不識字歌詞 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最讚貼文

    2019-02-28 20:49:06

    出自台語天后黃乙玲1999年11月的出版第二十二張個人專輯"無字的情批"同名主打歌-作詞:許常德/作曲:游鴻明
    據說“無字的情批”寫的故事就是歌手黃乙玲自己外婆真實的故事:在外婆年輕的時候,跟一個男孩子相戀,兩人家境地位相差很多,所以雙方的家長都反對這段戀情,于是男孩和女孩決定私奔,但是就在私奔的前一天,男孩子卻選擇了向現實低頭,只留給了女孩一封信便離她而去,娶了一個富家的小姐。

    歌詞

    阿嬤不識字 但是伊識真多的代誌
    伊講閃電是天的鎖匙 鎖匙打開有雨水
    阿嬤不識字 但是有一張情批寫乎伊
    經過幾十年不曾拆開 她講寫字不如相思

    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    無留半字 就斷了過去 不甘心付出 為伊哮歸暝
    我愛的伊 欲來離開 伊講孤單尚適合伊
    山盟海誓 也失去意義 情批攏無字 癡心變青眠

    我甲阿嬤問 阿嬤的情批是寫啥咪
    伊講情人欲愛無勇氣 才來用字騙情意 (才來用字騙分開)

  • 阿嬤不識字歌詞 在 Sheng-Xiang & Band Youtube 的最佳貼文

    2017-04-16 11:14:31

    生祥樂隊 菊花夜行軍15週年紀念演唱會
    演出:林生祥/鍾永豐/大竹硏/早川徹/吳政君/福島紀明/黃博裕
    特別嘉賓:鍾成達/郭進財/萬芳/南洋臺灣姊妹會
    售票頁面:
    http://jstw.kktix.cc/events/shengxian...

    「放眼台灣樂史,還有哪一張唱片,能夠同時讓城裡的知青、美濃的老農和遠嫁來台的南洋姊妹聞之落淚?還有哪一張唱片,能在社運現場煽動熱血,又能供奉在擺滿昂貴器材的音響店,當成發燒友的測試盤?......《菊花夜行軍》是一張不折不扣的『史詩』鉅作。以真實故事為經緯,唱出一首首結合抒情詩與報導文學的歌謠......從李雙澤在1976年拿起吉他高呼『唱自己的歌』以來,這條『歌以載道』的『社會實踐路線』歷經二十幾年風雨,終於攀上這座險峻的高峰......它註定會和黃春明、陳映真、侯孝賢、胡德夫的作品一起,成為台灣文化史的重量級經典。」(摘自《台灣流行音樂200最佳專輯》,2009)

    2000年,交工樂隊以「我等就來唱山歌」及同名專輯,榮獲金曲獎最佳作曲及最佳製作人兩項大獎。接下來的《菊花夜行軍》專輯,更獲得金曲獎最佳團體獎,當年還擊敗刺客、四分衛、五月天等團體。

    廣播人馬世芳說: 「15週年只是一個藉口,讓來不及在第一時間參與的人重新認識這張重要作品,也讓像我這樣15年前就飽受震撼的聽眾,有機會重新想一想當年我們要解決什麼問題、訴說什麼故事......我相信這場演唱會,會是對更年輕的世代再起一次啟蒙震撼的機會。」

    滅火器樂團主唱楊大正說: 「菊花夜行軍出版時我才16歲,憑良心講,這專輯的內容和深度,並不是一個16歲的少年能理解的,一直到2010年,那時候自己做音樂也做了快10年,也26、7歲,有次我想起[風神125]的旋律,於是重新找出菊花夜行軍來聽,那時候的聆聽經驗就非常不一樣了。我更理解到,不管是這樂團的組成背景,以致這樂團音樂功力的深厚,歌詞的深度,對音樂想像的鋪陳,都是非常令人敬佩的作品跟一群人。」

    導演魏德聖在他的《小導演失業日記-黃金魚將撒母耳》中,有這麼一段對[菊花夜行軍]的描述: 「我拿起那片好久以前,妻子一個家鄉的同學,送給她一片客家的CD片。奇怪的片名,叫菊花夜行軍。她同學說很好聽,但並沒有引起我多大的興趣。我一直將這片CD放在CD櫃裡,甚至沒拆封。今天出門實在挑不出一片想聽的CD,便拆了這片,帶到咖啡店裡聽。原本我只是想邊看書 邊聽的,但聽到第三首客家古調時,我的心情大受影響:怎會有如此悲傷的曲調?我好奇 地拿起隨附的歌本看了一下。我邊聽著愁苦的古調,邊仔細一字一字地看著歌本裡頭的歌 詞及本事介紹……我按下STOP,再重新從第一首聽起…… 我耳朵細細地品嘗……我發呆地看著咖啡店窗外的樹影……每一首歌都讓我失神。提到中 年騎著風神一二五回家種地的阿成,我差點流淚;聽到母親從為人媳婦到為人母親的所有 心酸,我差點流淚;聽到父親與兒子兩人沉默抽菸的畫面,我差點流淚;聽到識字班一群 外籍新娘學唱的國語歌,我差點流淚;聽到挺著大肚子的小媳婦唱出對未出生嬰兒的心情 ,我差點流淚;聽到WTO的衝擊,造成農民只能無奈的以催趕牛隻的「嗷!」「好!」來回應時,我閃出了淚光……」

    學運領袖林飛帆說: 「生祥的作品雖然是以客語去唱,但其實只要你在都市打拼過,生祥他們用的樂器和歌詞描述的那種回鄉的記憶,並不侷限在客家族群。所以對於我這個聽阿公阿嬤講台語河洛語長大的人,語言上雖跟客語有區別,但每次聽[風神125]時,都會遇到可以共享和共有的文化意境和記憶,不管你家鄉是在台南、美濃,還是屏東,台中或嘉義,這歌曲所描繪那個回鄉的過程,是非常精準又深刻的。」


    演出日期:2017/5/20 (六)
    入場時間:18:30
    演出時間:19:30
    演出地點:TICC台北國際會議中心
    演出地址:台北市信義區信義路5段1號
    啟售時間:2017/2/25 (六) 中午12點
    購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
    票  價:NT$3,000/2,600/2,200/1,800/1,400/1,000
    (全場對號入座)
    主辦單位:就是娛樂,山下民謠

  • 阿嬤不識字歌詞 在 Sheng-Xiang & Band Youtube 的精選貼文

    2017-03-28 21:05:19

    生祥樂隊 菊花夜行軍15週年紀念演唱會
    演出:林生祥/鍾永豐/大竹硏/早川徹/吳政君/福島紀明/黃博裕
    特別嘉賓:鍾成達/郭進財/萬芳/南洋臺灣姊妹會
    售票頁面:
    http://jstw.kktix.cc/events/shengxian...

    「放眼台灣樂史,還有哪一張唱片,能夠同時讓城裡的知青、美濃的老農和遠嫁來台的南洋姊妹聞之落淚?還有哪一張唱片,能在社運現場煽動熱血,又能供奉在擺滿昂貴器材的音響店,當成發燒友的測試盤?......《菊花夜行軍》是一張不折不扣的『史詩』鉅作。以真實故事為經緯,唱出一首首結合抒情詩與報導文學的歌謠......從李雙澤在1976年拿起吉他高呼『唱自己的歌』以來,這條『歌以載道』的『社會實踐路線』歷經二十幾年風雨,終於攀上這座險峻的高峰......它註定會和黃春明、陳映真、侯孝賢、胡德夫的作品一起,成為台灣文化史的重量級經典。」(摘自《台灣流行音樂200最佳專輯》,2009)

    2000年,交工樂隊以「我等就來唱山歌」及同名專輯,榮獲金曲獎最佳作曲及最佳製作人兩項大獎。接下來的《菊花夜行軍》專輯,更獲得金曲獎最佳團體獎,當年還擊敗刺客、四分衛、五月天等團體。

    廣播人馬世芳說: 「15週年只是一個藉口,讓來不及在第一時間參與的人重新認識這張重要作品,也讓像我這樣15年前就飽受震撼的聽眾,有機會重新想一想當年我們要解決什麼問題、訴說什麼故事......我相信這場演唱會,會是對更年輕的世代再起一次啟蒙震撼的機會。」

    滅火器樂團主唱楊大正說: 「菊花夜行軍出版時我才16歲,憑良心講,這專輯的內容和深度,並不是一個16歲的少年能理解的,一直到2010年,那時候自己做音樂也做了快10年,也26、7歲,有次我想起[風神125]的旋律,於是重新找出菊花夜行軍來聽,那時候的聆聽經驗就非常不一樣了。我更理解到,不管是這樂團的組成背景,以致這樂團音樂功力的深厚,歌詞的深度,對音樂想像的鋪陳,都是非常令人敬佩的作品跟一群人。」

    導演魏德聖在他的《小導演失業日記-黃金魚將撒母耳》中,有這麼一段對[菊花夜行軍]的描述: 「我拿起那片好久以前,妻子一個家鄉的同學,送給她一片客家的CD片。奇怪的片名,叫菊花夜行軍。她同學說很好聽,但並沒有引起我多大的興趣。我一直將這片CD放在CD櫃裡,甚至沒拆封。今天出門實在挑不出一片想聽的CD,便拆了這片,帶到咖啡店裡聽。原本我只是想邊看書 邊聽的,但聽到第三首客家古調時,我的心情大受影響:怎會有如此悲傷的曲調?我好奇 地拿起隨附的歌本看了一下。我邊聽著愁苦的古調,邊仔細一字一字地看著歌本裡頭的歌 詞及本事介紹……我按下STOP,再重新從第一首聽起…… 我耳朵細細地品嘗……我發呆地看著咖啡店窗外的樹影……每一首歌都讓我失神。提到中 年騎著風神一二五回家種地的阿成,我差點流淚;聽到母親從為人媳婦到為人母親的所有 心酸,我差點流淚;聽到父親與兒子兩人沉默抽菸的畫面,我差點流淚;聽到識字班一群 外籍新娘學唱的國語歌,我差點流淚;聽到挺著大肚子的小媳婦唱出對未出生嬰兒的心情 ,我差點流淚;聽到WTO的衝擊,造成農民只能無奈的以催趕牛隻的「嗷!」「好!」來回應時,我閃出了淚光……」

    學運領袖林飛帆說: 「生祥的作品雖然是以客語去唱,但其實只要你在都市打拼過,生祥他們用的樂器和歌詞描述的那種回鄉的記憶,並不侷限在客家族群。所以對於我這個聽阿公阿嬤講台語河洛語長大的人,語言上雖跟客語有區別,但每次聽[風神125]時,都會遇到可以共享和共有的文化意境和記憶,不管你家鄉是在台南、美濃,還是屏東,台中或嘉義,這歌曲所描繪那個回鄉的過程,是非常精準又深刻的。」


    演出日期:2017/5/20 (六)
    入場時間:18:30
    演出時間:19:30
    演出地點:TICC台北國際會議中心
    演出地址:台北市信義區信義路5段1號
    啟售時間:2017/2/25 (六) 中午12點
    購票方式:KKTIX及全台全家便利商店
    票  價:NT$3,000/2,600/2,200/1,800/1,400/1,000
    (全場對號入座)
    主辦單位:就是娛樂,山下民謠

你可能也想看看

搜尋相關網站