[爆卦]閱讀日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇閱讀日文鄉民發文收入到精華區:因為在閱讀日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者koni8580 (整理中...)看板NIHONGO標題[請益]如何在短期內提升日文閱讀能力?時...

閱讀日文 在 樂讀 | Keep Calm & Read A Book Instagram 的最佳解答

2021-08-18 09:03:24

|和の暦手帖 — 不曉得為什麼,莫名其妙的就很喜歡二十四節氣!所以在instagram上看到追蹤的日本書評人( @nakasekoe.bookshelf )分享這本書,立刻就心動了! 二十四節氣代表氣候的交替變化以及對植物的影響,我個人覺得這樣的大自然實在是好浪漫,也許就是我喜歡的原因吧! ...



學習經歷:目前學習日文的經歷為 0,完全無相關語言基礎。

各位板上的先進各位好
由於小弟的碩士論文是進行唐代中日士僧交游的研究
所以必須閱讀大量日本學者的相關學術研究成果
或是相關的史料文本,加上有些關鍵資料都是以日文寫成的
我必須要充分理解資料的內容,才能進一步進行篩選和分析的動作
但是我目前連五十音都還沒有完全背熟...
想請教板上各位先進大大,有沒有能夠提升日文閱讀能力的竅門或方法?
也就是可以在短時間內,速成日文閱讀能力的辦法?
僅只針對日文閱讀的部分進行加強,聽、寫、說方面則不需要
目前有礙於學習預算有限,只能選擇買書自學的方式進行學習
尚不考慮補習班或是日文家教的學習方式

小弟目前已購入:出口仁老師的《大家學標準日本語》初、中、高級本
出口仁老師的《大家學標準日本語》初、中、高級教學DVD

沒有要考檢定考的規劃,僅只針對關鍵史料閱讀能力的提升。
除了上述的自學教材外,還需要哪些教材可供學習上的參考呢?
請各位大大不吝給予小弟學習上的建議,非常感激!

P.S:請不要叫我換論文題目,目前準備升碩二,已別無選擇了=.="

以上,先謝謝各位了。

--
roy1123:聽說把住址打出來會變米字號呢 我住***************** 02/18 13:54
hopeofplenty:測試一下 ********************** 02/18 14:17
tddrean:*****************真的耶 02/18 14:25
Kovan:***********怎麼打不出地址! 02/18 14:28
jimmy00102:台中市西屯區四川東街33號 02/18 14:50
jimmy00102:幹!!!! 02/18 14:51

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.86.164.215
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1409990797.A.977.html
memoryer: 丟google翻譯吧 要學到自己看懂專業的東 1.168.164.152 09/06 16:20
memoryer: 西 沒花個半年以上很難吧=.= 1.168.164.152 09/06 16:21
ㄒ_ㄒ" 真的只能餵gle了嗎... 花半年時間太長了啦....
flamer: ....就算你這樣說 這還是很貪心啊 140.116.198.32 09/06 16:29
flamer: 哪有這麼簡單啊 140.116.198.32 09/06 16:29
我真的很貪心嗎= =" 我知道學習語文沒那麼容易,但是應該會有一些
學習上的訣竅吧,再配合高度密集的訓練,也許會有所提昇也說不定@@...
samuraiboy: 不知你英文如何? 220.132.139.96 09/06 16:33
約略全民英檢中高級程度
※ 編輯: koni8580 (219.86.164.215), 09/06/2014 16:45:50
shuckmol: 整天都在念日文還有可能 61.230.138.172 09/06 16:38
shuckmol: 如果只是一天讀一小時 很難 61.230.138.172 09/06 16:38
lilychou326: 找看看有沒有閱讀密集班之類的補習班 114.36.212.62 09/06 16:41
lilychou326: 不然至少先把文法學好再說 114.36.212.62 09/06 16:41
tn00037166: 去譯者版比較快啦 118.168.223.75 09/06 16:41
elthy: 閱讀就是文法跟字彙構成的,很難速成吧 42.78.110.182 09/06 16:53
elthy: 只是要大致了解意思的話,簡單文法可以, 42.78.110.182 09/06 16:54
elthy: 但看來你的情況不適合 42.78.110.182 09/06 16:54
ayutakako: 你這可能還要看古典文,坦白說光現代文 114.33.5.39 09/06 16:55
ayutakako: 你要完全看懂(既然是學術需求)半年都 114.33.5.39 09/06 16:55
ayutakako: 很拼,而且這還是在有專人指導之下 114.33.5.39 09/06 16:56
ayutakako: 才有可能,你的教材全部背起來都還不行 114.33.5.39 09/06 16:57
justiceWWEV: 選碩論title的時候沒想到嗎 61.227.189.180 09/06 17:00
samuraiboy: 全民英檢中高級花了多久?看得懂專業 220.132.139.96 09/06 17:03
samuraiboy: 的原文書了嗎?接下來你自己判斷吧 220.132.139.96 09/06 17:03
akuma183: 我認為 先把基本的動詞變化て型た型學會 218.164.73.166 09/06 17:25
akuma183: 再學一點簡單的文化 並且開始閱讀 218.164.73.166 09/06 17:25
suindu: 建議找專業翻譯,專業又是日文古文獻,111.255.109.150 09/06 17:25
akuma183: 這段時間光是看懂句子組成可能就很混亂 218.164.73.166 09/06 17:26
akuma183: 但這是必經之路 看懂後 文法查網路就好 218.164.73.166 09/06 17:27
suindu: 基本上並非現代日常用語,活用變化不一樣111.255.109.150 09/06 17:27
akuma183: 不過光是看懂句子組成可能就要好幾個月 218.164.73.166 09/06 17:27
akuma183: 半年都嫌長的話....很困難吧 218.164.73.166 09/06 17:27
suindu: 我自學動詞變化,花了約三個月熟悉應用111.255.109.150 09/06 17:27
samuraiboy: 千里之行始於一步,你先估計一下五十 220.132.139.96 09/06 17:29
samuraiboy: 音平片假你要花多久背起來吧 220.132.139.96 09/06 17:29
suindu: 等你學到看懂日文文言,會趕不上寫論文111.255.109.150 09/06 17:30
jakkx: 半年還有限預算(時間金錢)還不覺得貪心啊 59.105.238.104 09/06 19:12
jakkx: 以目的來說s大的建議比較合理,但連預算都 59.105.238.104 09/06 19:13
jakkx: 限縮… 59.105.238.104 09/06 19:14
erilinda: 勸你換題目。你如果只是想大致看懂一般 61.224.93.64 09/06 19:40
erilinda: 日文可能半年很拼還有可能(而且不是自學 61.224.93.64 09/06 19:40
erilinda: 是有家教下的拼) 可是你是要看日文史料 61.224.93.64 09/06 19:41
erilinda: 這種正確性以你的程度最後還是要拜託人 61.224.93.64 09/06 19:42
erilinda: 以中文相比你自己想想 就像你小學程度都 61.224.93.64 09/06 19:45
erilinda: 不如 然後半年都不到之內要看懂文言文 61.224.93.64 09/06 19:45
erilinda: 你也未免把學語言看得太簡單 61.224.93.64 09/06 19:45
ssccg: 從零開始,想看論文...你不是還有一年嗎 1.175.85.153 09/06 19:58
ssccg: 準備升碩二,碩班最多可以六年吧 1.175.85.153 09/06 19:59
chungyiju: 看些日常漫畫還有可能 但你是論文耶XD 106.1.229.60 09/06 20:01
chungyiju: 找人幫你翻譯好了 106.1.229.60 09/06 20:01
christsu: 簡單一句話,沒有=_= 你是語言天才除外 1.163.66.154 09/06 20:14
christsu: 我總覺得原PO除了希望自己看懂,另一個 1.163.66.154 09/06 20:15
christsu: 原因或許是想省翻譯費吧,因為這種專業 1.163.66.154 09/06 20:15
christsu: 內容的翻譯收費不便宜。但是坦白說, 1.163.66.154 09/06 20:16
christsu: 剔除你是語言天才的可能性,像我念日文 1.163.66.154 09/06 20:16
christsu: 念了至少10年以上且通過N1,都不敢保證 1.163.66.154 09/06 20:16
christsu: 自己看得懂論文類的資料,你覺得自己有 1.163.66.154 09/06 20:17
christsu: 辦法在幾年內看懂嗎? 1.163.66.154 09/06 20:17
iamchyun: 不想換題目 你可以換學校阿 218.164.63.218 09/06 20:21

好的,感謝以上各位大大不吝給予小弟指教,非常感謝!! 我真的把學語文這件事
想得太簡單了,沒有考慮的很周全,就貿然下去做這個題目。我原先的題目是只做
唐代中國文人這塊,完全不會接觸到日文文獻,但是我老闆是留日教授,他希望我
可以將研究方向擴展到中日士人與僧侶在唐代的交往與互動,我也沒有考慮到在解
讀相關文獻上的困難,我還真的以為日本學者的學術著作都有中譯本,結果有翻譯
的只有少數,大部分的文獻根本是超級艱澀的原文。這個部分是我沒有考慮周全的地方
,再次感謝各位的回應,我還是刪除這個多出來的部分,專心寫唐代中國文人的研究,
不好意思,給各位添麻煩了~ ㄒ_ㄒ
※ 編輯: koni8580 (219.86.164.215), 09/06/2014 20:46:51
erilinda: 升碩二換題目還好吧 總比到碩四才發現做 61.224.93.64 09/06 20:42
erilinda: 不出來好太多 不然你翻譯費就先準備好 61.224.93.64 09/06 20:43
erilinda: 除非你天生神力語言奇才 那就另當別論 61.224.93.64 09/06 20:44
Morrislakbay: 唐代的資料..還是史料 光古文 118.165.92.190 09/06 21:18
Morrislakbay: 你就會被搞死了吧 118.165.92.190 09/06 21:18
Morrislakbay: 你老闆怎會叫你走這種題目 118.165.92.190 09/06 21:18
Morrislakbay: 完全沒有日文基礎自學就算了吧 118.165.92.190 09/06 21:19
Morrislakbay: 錢花下去 補個吳氏死背硬記或許 118.165.92.190 09/06 21:19
Morrislakbay: 有機會 你堅持自學的話 118.165.92.190 09/06 21:20
Morrislakbay: 碩士就多年幾年吧。 118.165.92.190 09/06 21:20
Morrislakbay: 念 118.165.92.190 09/06 21:21
homehansand: 看來是教授挖坑給你跳呢… 42.79.22.153 09/06 22:42
builddreams: 連基礎都沒有了 還想看懂古文... 114.44.99.51 09/06 22:42
builddreams: 碩班文科唸到碩三碩四年是常態 114.44.99.51 09/06 22:43
builddreams: 所以加油吧~ 還有幾年的時間 114.44.99.51 09/06 22:44
wcc960: 語文沒有速成,也不存在這種"訣竅" 111.240.20.165 09/06 23:32
wcc960: 半年從五十音到看得懂學術文章甚至古文連 111.240.20.165 09/06 23:33
wcc960: 日本人自己都辦不到了,你這問題老實說我 111.240.20.165 09/06 23:33
wcc960: 覺得非常非常...(再乘上100)誇張 111.240.20.165 09/06 23:34
wcc960: 如果存在這種竅門或方法,包含日本自己的 111.240.20.165 09/06 23:34
wcc960: 國語教育體系通通都可以去吃__了 111.240.20.165 09/06 23:35
LittleJade: 半年能速成到看論文甚至古文,誰還要 114.32.50.229 09/06 23:54
LittleJade: 花四年念日文系啊。四年唸完都不一定 114.32.50.229 09/06 23:54
LittleJade: 看得懂古文了。 114.32.50.229 09/06 23:54
cloud7515: 短期間是多短 天天拼命念16小時應該可 1.161.63.63 09/07 00:04
cloud7515: 以短時間內提昇吧 1.161.63.63 09/07 00:05
peggy0923: 你只好1請人翻譯2換題目,話說為何要112.105.227.216 09/07 00:46
rugalex: 不說別的 你從小學國語 有這樣速成嗎? 114.37.135.225 09/07 02:55
psccw: 請不要小看日文... 台灣學日文說簡單的人 220.139.193.8 09/07 17:07
psccw: 很多,能精通並用於學術的比例卻很低... 220.139.193.8 09/07 17:08
romand: 題目對你來說太難了吧= = 換題目比較快 211.74.191.178 09/07 20:19
romand: 先跟老闆溝通一下 除非他願意且有時間幫你 211.74.191.178 09/07 20:22
romand: 不然還是建議換一個 211.74.191.178 09/07 20:23
Ryoutsu: 老闆可能是心裡規劃時程為最大年限7年... 36.233.96.189 09/08 02:15
onnanoko: 不想換題目的話,那你就要有為了畢業( 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 論文),必須學會日文的決心。研究題目不 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 自覺伴隨要附加特殊能力(技巧)才有辦法 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 完成的情況,不少見。這就是念研究所的 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 附加價值 。也考驗你自己自學能力,ㄧ 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 切從無到有。上面已經有很多人給你建議 42.71.47.189 09/08 07:34
onnanoko: 可怎麼著手,接下來就看你自己。 42.71.47.189 09/08 07:34
roserosary: 我同事也是相同情形,碩二要上日文論 114.40.241.30 09/08 13:32
roserosary: 著,現在從50音開始,我超好奇他要學 114.40.241.30 09/08 13:32
roserosary: 多久才能看懂??? 114.40.241.30 09/08 13:33
samuraiboy: 說不定他天生神力呀 220.132.139.96 09/08 13:43
akuma183: 人家都決定放棄了 不要再鞭了啦 36.238.86.43 09/08 15:13
samuraiboy: 我是說rose大的同事 220.132.139.96 09/08 15:44

你可能也想看看

搜尋相關網站