[爆卦]開頭 日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇開頭 日文鄉民發文收入到精華區:因為在開頭 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bluestack (hi)看板NIHONGO標題[翻譯] 幾句開頭日文..時間Fri Sep ...


前言: 小弟是日文新手, 還在學習中..由於要去日本一趟,
想利用機會到去看車, 幾句簡單話不知道這樣講有沒有錯..
希望好心版友能幫忙看看..謝謝!!

1. 你好, 我是台灣來的觀光客

こんにちは! 私は台湾来るの観光客です


2. 日文不是很好, 請多見諒

日本語は良くありません, すみません


3. 我在台灣已經下訂車子了, 但是在台灣現場只能看到紅色
(就是沒有其他顏色可以看的意思(

私は台湾で 車をオーダーしました.
しかし台湾で ただ赤色だけを見ました


4. 所以這次來日本特地來這邊, 想看看有沒有其他顏色能看

だから今回はこちらに来ます, ほかの色を見たいです


5. 以上大概就是我會的日文..麻煩您了

以上は, 私はできるの日本語です..すみません!



其他1: 請問我可以拍幾張照片嗎?

写真を撮ることができますか?



以上..大概這樣

謝謝 ><

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.5.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1472820542.A.79A.html
※ 編輯: bluestack (223.138.5.26), 09/02/2016 20:52:04
medama: 問題在於,你講完之後,他回答的內容你聽的懂嗎? 09/02 21:04
allesvorbei: できるの日本語... 09/02 21:05
yu820224: 問可以拍照嗎 一般我會用 写真を撮ってもいいですか 09/02 21:05
fel801: 全部都不行 09/02 21:37
milkingscent: 一緒に写真を撮ってもらえませんか? 09/02 21:42
milkingscent: 這樣比較有禮貌 09/02 21:42
milkingscent: 啊...沒有一緒に 09/02 21:44
fel801: 樓上去掉一緒に會變成請對方幫忙拍照喔 09/02 21:45
milkingscent: 對齁XD那還是用てもいいですか就好了 09/02 21:48
Barefoot24: 不負責任幫忙翻譯一下 09/02 21:52
Barefoot24: こんにちは!私は台湾から来ました。観光客です。台湾 09/02 21:52
Barefoot24: で自分がオーダーした車は赤いしかないので,日本に来 09/02 21:52
Barefoot24: て、他の色を探します。日本語が上手ではないので、よ 09/02 21:52
Barefoot24: ろしくお願い致します。 09/02 21:52
Barefoot24: 我把2.5合併在最後,至於拍照部分跟三樓一樣。一定還 09/02 21:55
Barefoot24: 有更好的說法啦XD只是在我日文能力限度的範圍內幫忙 09/02 21:55
Barefoot24: 修正一下,有錯還請不吝指正! 09/02 21:55
wayne121212: 我也新手,上禮拜才去玩,誠心建議直接講英文 09/02 22:22
wayne121212: 反正他們的回話你也聽不懂,還是得用英文再問一次 09/02 22:22
wayne121212: 在清水寺碰到一個阿姨跟我們閒聊,只能回她"すみま 09/02 22:26
wayne121212: せん日本語が下手です"感覺超不好意思的哈哈 09/02 22:26
samuraiboy: 山不轉路轉,叫對方找會中文的業務幫你介紹 09/02 22:41
sakusakurai: 開頭就講日本語が下手なので...可能會比較好,也不用 09/02 22:52
sakusakurai: 硬要講日文啦(汗 09/02 22:52
johnny94: 他一定聽得懂,但你可能聽不懂他回你的XD 09/02 23:52
sakusakurai: 推樓上跟1樓XD 問題是對方回你你怎麼辦 09/03 00:16
ccc73123: 聽不懂就說ええ就好XD 09/03 03:39
tina2002109: 講這樣日本人也不是不懂啦XDDD你懂不懂而已 09/03 06:28
amico223: 你要不要直接用英文還比較好說不定你碰到的人會英文 09/03 08:50
amico223: 還是不要硬講到時人家問你,你聽不懂那更糗 09/03 08:51
bluestack: 哈哈好吧謝謝大家的回覆! 我會看情況的 希望能碰到會英 09/03 09:29
bluestack: 文的接待人員!! 09/03 09:30
kimura0701: 好台式的日文 09/03 15:34
wcc960: 第一句要講私は台湾から(来た)の観光客です 09/03 15:57
wcc960: 雖然原句你在現場講時對方也會懂,但單憑字面也可以解釋成 09/03 15:58
wcc960: "我是來台灣的觀光客" 09/03 15:59
gofigure: 還是不要講好了 一定聽不懂的 09/05 22:43
gofigure: 對方說的 09/05 22:43
memories66: 同推文 這樣就算對方聽得懂 回的話你應該也聽不懂 09/06 22:55

你可能也想看看

搜尋相關網站