雖然這篇閉まります自動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在閉まります自動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 閉まります自動詞產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「Can you close the door(ドアを閉めてくれますか?)」のより丁寧な言い方 ================================= 「ドアを閉めてくれますか?」を英語にすると多くの人が「Can y...
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,🌸來看看送往迎來的常用句喔~ ⭐️【建議學習方法】 一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~ ⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多! ...
「閉まります自動詞」的推薦目錄
- 關於閉まります自動詞 在 ゆんの日本語?? Instagram 的最佳貼文
- 關於閉まります自動詞 在 ゆんの日本語?? Instagram 的最讚貼文
- 關於閉まります自動詞 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的精選貼文
- 關於閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於閉まります自動詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
- 關於閉まります自動詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
- 關於閉まります自動詞 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的最讚貼文
閉まります自動詞 在 ゆんの日本語?? Instagram 的最佳貼文
2021-08-19 00:41:01
這裡有個重要的觀念要跟大家說~我們常常用的隨手關燈的「隨手」,如果用在日文裡面會翻成ついでに,也就是順便的意思,但最好不要跟陌生人、客人或長輩這樣說,可能會不太禮貌,但對朋友或家人的話就比較可以(日本朋友告訴我的🌼) . 📚例句重點: ✏電気(でんき):電燈 🔎比較: ✏消す(けす):他動詞,有人...
閉まります自動詞 在 ゆんの日本語?? Instagram 的最讚貼文
2021-08-19 00:41:01
(左滑有發音🗣) 這陣子北部一直下雨,就想到了用到這個會話的機率說不定很高~所以這次就拿來分享了😆 雖然我們中文常說:要不要一起「撐」,但其實用日文說的時候根本不會用到這個動詞,而是直接詢問對方:「要進來傘裡面嗎?」,所以應該會說:傘に「入りませんか」 大家下雨天的時候記得說說看喔😉☔ . 📚句...
閉まります自動詞 在 ようこそEiko醬燒日文 Instagram 的精選貼文
2020-05-23 16:37:25
🙋🏻♀🙋🏻♀️🙋🏻♀️#木曜台詞日 #記得開聲音唷 #2020日劇台詞集 #恋つづ 1️⃣ どうでもいいんだよ! do u de mo i i n da yo! 無所謂啦! 🗣 這句話真的很好用(誤)😂 首先要記得的是「どうでもいい」, 這句話本身就是「無所謂」的意思, 至於後面的「んだよ」才...
-
閉まります自動詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的最佳貼文
2021-05-18 20:30:17🌸來看看送往迎來的常用句喔~
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT...
******************************************
0:07 受付
A:「お世話になっております。○○会社のAと申します。法務部のB課長と15時のお約束で参りました。」
受付:「かしこまりました。少々お待ちください。」
0:22 お出迎え
C:「こんにちは。お待ちしておりました。こちらへどうぞ。 」
A:「こんにちは。失礼いたします。」
C:「どうぞ奥の席におかけになってお待ちください。」
0:37 名刺交換
A:「初めまして。○○会社のAと申します。よろしくお願いいたします。」
B:「頂戴いたします。」
0:52 お茶出し
C:「失礼します。」「どうぞ。」
A:「ありがとうございます。いただきます。」
1:06 会議終了
A:「本日はお忙しいところ、ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。」
B:「こちらこそありがとうございました。」
1:21 お見送り(エレベーターホール)
A:「こちらで結構です。」
B:「ではこちらで失礼します。」(ドアが閉まるまでお辞儀)
******************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020......
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp......
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT...
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/......
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488......
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT......
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper......
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask...
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文 #日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法 #日本就業 #送往迎來 #常用句 -
閉まります自動詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文
2021-05-03 20:30:16🌸Suntory會長佐治信忠說,閉門造車是不行的,要把他人的經驗化成自己的資糧喔~
⭐️【建議學習方法】
一人一世界,斯人斯語,向企業家借力量!名言不只可以用眼讀,更可以用心讀、用口朗誦!為協助大家建立口說的能力,已調整每畫面時間,建議採用跟讀法,訓練口說的能力。初期或許跟不上,可以多試幾次喔~
⭐️可以下載吳氏日文app快速記憶機 內容更多!
https://ilovejp.club/app/YT
******************************************
0:07 悠々として急げ。
0:15 当たり前のことを当たり前にやることが一番難しい。
0:28 自分だけでなく他人を含めた経験を糧にすることが大事。
0:40 人のやらないことをやらないといけません。これがチャレンジ精神であり、「やってみなはれ」精神。
0:56 継続は力なりで、ことあるごとに伝えていくしかない。伝える努力をしていかないと伝わっていかない。
1:11 若い社員が一生懸命やっている。その仕事を見て芽が出るようにしてやるのがトップの責任だと思います。
******************************************
⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
https://ilovejp.club/2003252/2020...
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp...
請搜尋ID: @wusjp
⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/...
⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488...
⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT...
⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper...
⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
#快速學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
#日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法
#日本就業 #佐治信忠 #Suntory -
閉まります自動詞 在 虹色侍にじいろざむらい Youtube 的最讚貼文
2019-10-05 17:00:15※歌詞の解禁タイミングがまだなので、今回は動画内に歌詞を表示しておりません。
―――――
こんばんは、バランです。今回はスピッツさんの『ありがとさん』カバーですか。素敵な楽曲ですよね。
ところで、僕たちは何も違和感を覚えることなく『ありがとう』という言葉を使いますが
果たしてなぜ人は感謝を伝えるときに『ありがとう』というのでしょうか。
漢字で書くと『有難う』、つまり、有難い、めったにないってことでしょうか?
つまり、めったにないくらい奇跡的なことだから、めっちゃ感謝してるって意味ですかね。なるほど。
確かに、昔の人ってそういう婉曲的な表現しますよね。
江戸時代のトレンドなんでしょうか。普通に言えばいいのに。はい。
こういう流れって、現代語でもちょっとはありますよね。
例えば、『えもいわれぬ美しさ』とかは今でも言います。雅で幽玄な表現ですよね。ええ。
和歌やなんかで春の歌を歌う際、桜を見て言いがちだったりしません?しないかな。
一応、童心に帰って古文的な品詞分解とかします?皆さん古文とか全然やらないでしょう。僕もやらないです。
副詞の『え』が上に、下に打消の助動詞『ず』の連体形『ぬ』が来て呼応してます。まず連体形とかいう響きがすでに懐かしいもん。
『え~ぬ』で『全く~ない』なので、えもいわれぬは『何も言えない』で、何も言えないくらい美しい=めっちゃ綺麗ってことですよね。やるやる。
北島康介さんも、金メダル取った後に『何も言えねぇ』って言ってましたし、この感覚は時空を超えるのかもしれませんね。なるほど。
確かに、一目ぼれをした相手には、愛のことばは浮かびません。
自分の抱いている気持ちを相手に伝えられるような、そんな魔法のコトバは出てこないでしょう。そういうことなんですよねきっと。
ところで、『有難い』には『めったにない』という意味もあるらしいですが
それに関連して、お釈迦さまは面白いことを言っていたそうです。へえ。
『盲亀浮木(もうきふぼく)の寓話』っていうんですけど、ちょっとだけ面白いのでお話します。はい。
『盲亀』という字を読んでのごとく、主人公は盲目の亀です。目が見えないってことですね。
そんな亀なんですけど、百年に一度だけ水面に浮かび上がるそうです。流石の肺活量。
その亀が、偶然海を漂っている『浮木』、つまり海に浮いている木にたった一つだけ空いている穴に入ろうとするんですけど
それってめっちゃ難しくないですか?奇跡の連続すぎる。
まず100年に一度しか水面に出てこないのに、そこにたまたま木が流れてきて、しかもその木に一つしかない穴に入るなんて
宝くじが何回連続で当たるんだってくらい奇跡ですよね。数学とかでやりましたか?確率の積の法則ってやつ。途方もない低確率になるはずです。ええ。
だから、それってめったにないよね~って話です。えっ、オチなさすぎてビビる。唐突に終わるじゃん。
まあ、最後にその寓話と同じ位、人が人として生まれることって滅多にないことだよね~って話だそうですよ。ほう。
例えから急に伝えたいことが壮大になりましたね。お釈迦様の発想力にビビる。ユーモラス。
ちなみに、お釈迦様は『人として生を受ける』ということが『滅多にない』ことだって言ってますけど、果たして本当なのでしょうか。
少し、統計と確立で考えてみましょうか。フェルミ推定ってやつですね。がんばります。
まず、人間は大体70億人くらいいます。こう考えたら意外といますね。はい。
世界最大のサイである『キタシロサイ』は今、地球上に3匹しかいないのに。そう考えたら人類めっちゃ多い。
でも、マンボウは1回の産卵で3億個くらいの卵を産むらしいです。3億。キタシロサイの1億倍ですね。インフレがやばすぎる。小学生かよ。1億倍って。
ちなみに、アリは1京匹だそうです。1京。1京は1兆の10000倍ですね。トリコの捕獲レベルやドラゴンボールの戦闘力でもここまで増えない。フリーザ様がかわいく見える…。
他にもホタルやスパイダーのような、昆虫も100万種類位いるらしいですし
楓やヘチマの花みたいな、植物も生物にカウントされるでしょう。ほう。
そういうのを諸々勘案して考えると、地球上の生物全部の中で、人類に生まれる確率は限りなく低いことが分かります。たった70億ぽっちですからね。少ない。
遺伝子学的には、宝くじに100万回連続で当たるよりも低い確率だそうです。それはさすがに言いすぎなんじゃない?って思いましたけど、ガチだそうです。すごい。
そう考えると、優しいあの子が生を受けたのも、そしてその子と出会えた君も、奇跡的な確率なんですよね。
まさに運命の人。夢ならば醒めないでほしいですね。それか、君が思い出になる前に、正夢になってください。
あ、ちなみに僕は輪廻転生的に何かに生まれ変われるなら、人間じゃなくて猫になりたいです。どうでもいいですね。
それにしても、確率ってとても面白いですよね。
日常的に『確率』という言葉や概念は使いますけど、でも私たちの感覚とは違った結果になることもたくさんあります。はい。
有名なところで言うと『誕生日のパラドックス』とかどうでしょうか。
誕生日が被る確率が50パーセントを超えるには、何人くらい必要かって話です。
多分、自分以外に365人も集めれば確実にかぶるでしょうね。なんとなくそれは分かります。ええ。
で、50%を超えるにはその半分の180人位?って思うじゃないですか。
なんと、20人で良いんですって。マジ!?思ったより遥かに少ない。
ちなみに、1クラス分(40人)の人間を集めたら、およそ9割の確率で誕生日が被るってやつです。マジか。意外過ぎません?
でも確かにクラスに1組は誕生日一緒の人いたよね。いたいた。
まあ、これは数学的には、『余事象の確率』から考える、つまり『全員が同じ誕生日にならない確率を出して、全体から引く』という方法を取れば実は明らかなんですけど
確率にあまり詳しくない人からすると感覚的にはビビりますよね。僕もビビります。
詳しい話は数学に詳しい人に譲りますが、こういうことが結構頻繁に起こります。面白いですよね。
他にも『モンティ・ホール問題』っていうものが知られていますよね。
これは、モンティ・ホールさんっていう司会者が有名なクイズ番組が発端なんですけど
まず、挑戦者の前に閉まった3つのドアがあります。
1つのドアの後ろには景品の新車があるんですって。きっと青い車です。
残りの2つのドアの後ろには、はずれを意味するヤギがいるんだそうです。なぜヤギなんでしょう。パンダやライオンやペンギンのほうがいいよね。めぇ。
で、プレーヤーは新車のドアを当てるとその車が貰えるっていうシステムです。
つまり3つのドアのうち、1つのあたりのドアを当てるってことですね。
ただ、ここから少し悩ましいポイントがあって
挑戦者が1つのドアを選択した後、答え合わせをする前に、司会のモンティがヤギがいるはずれのドアを1つだけ開けて見せるんです。
そのあと『あなたの選択したドアを変えますか?』って聞くんですって。めっちゃメンタルブレイカー。モンティも悪役に徹しますね。
で、ここで問題として『挑戦者はドアを変更したほうが得なのか?』っていう出題がされます。
まあ、普通に考えたら3つの扉からあたりを1つ選んだ段階で、当たる確率は3分の1で
そのあと何を言われようとも確率は変わらないのだから、ドアを変えようが変えまいが確率は変わらないって考えますよね。僕もそう思いました。
でも実際は、変えた方が当たる可能性が高いんですって。ひえー。わけわからん。
まあ、確率論的には『ベイスの定理』っていうものを使って厳密に証明したりするんで、詳しい人に譲りますけど
これも日常的に僕らが感覚で考えると違和感ばりばりですよね。
むしろ、なんとなくそういうときって、変えた方が外れる気すらします。確率って面白いですね。
さて、ここまで徒然なるままに概要欄を書いてきましたが
ここまで読んでくれているってことは、きっと僕に対して好感を持ってくれているはずです。
それこそ、貴方の心の扉(ドア)は開いてくれましたか?そうですかよかったです。
ではその先にいるヤギは何なのでしょう。読んで損したことを表している?なるほど、はずれでしたか。
いやでも苦情は虹色侍に言ってください。彼らが僕に概要欄を書かせているんです。
ヤギだけに、虹色侍をスケープゴートにしてこの場は逃げます。さようなら。
(バランより。)
―――――
▽原曲はこちら
https://www.youtube.com/watch?v=I24azAvtwu8
◆track・recording・mix 二宮楽
▼チャンネル登録よろしく▼
https://www.youtube.com/channel/UCNhplGFoeT_ylmw0MNP_LqA?sub_confirmation=1
■虹色侍SNS(フォローしてね)
虹色侍 公式Twitter
https://twitter.com/2416poprock
虹色侍 ロット
https://twitter.com/2416Roderick
虹色侍 ずま
https://twitter.com/ZUMA_2416
バラン
https://twitter.com/purechocolovely
LINE@(↓このURLをタップ)
http://line.naver.jp/ti/p/ZMQoQSPNK0#~
TikTok
https://t.tiktok.com/i18n/share/user/6633989649541169154/
Instagram
https://www.instagram.com/nijiirozamurai7/
▼お仕事の依頼先はこちら
https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion
※虹色侍宛、と記載お願い致します。
▼プレゼントやファンレターの送付先
〒106-6137
東京都港区六本木 6-10-1 六本木ヒルズ森タワー 37階
UUUM株式会社 虹色侍 宛
■監修・概要欄 バラン
https://twitter.com/purechocolovely
閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Can you close the door(ドアを閉めてくれますか?)」のより丁寧な言い方
=================================
「ドアを閉めてくれますか?」を英語にすると多くの人が「Can you close the door」と言うでしょう。決して間違っているわけではないのですが、ネイティブの間では他にもよく使われるより丁寧な表現があるのでご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
「Do you mind closing the door?」
--------------------------------------------------
アメリカ人と話したことがある人だったら耳にしたことがあるはずの「Do you mind______?」という質問の仕方。このフレーズは相手を気を使った丁寧な質問の仕方なんです。直訳すると「Do you mind____」=「~気にしますか?」なので、「Do you mind closing the door?」=「ドアを閉めて欲しいですが、(ドアを閉めること)気にしますか?」となります。日本語ではこのような質問の仕方はしませんが、ようするに「ドアを閉めてくれますか?」を丁寧に尋ねてることになります。頼みごとやお願い事をする時に使える簡単で便利なフレーズです。
✔【Do you mind + 動詞+ing+目的語】
✔「Can you」を「Do you mind」に変える。(Can you close the door? → Do you mind closing the door?)
✔目的語はそのままで「Close」に「ing」を加える。
✔「Do you mind______?」に対する返事の仕方については『「Do you mind ____?」に対する返事の仕方』をご覧下さい。
<例文>
Do you mind turning on the light?
(電気をつけてくれますか?)
Do you mind turning off the TV?
(テレビを消してくれますか?)
Do you mind picking me up?
(迎えに来てくれる?)
Do you mind giving me that book?
(あの本とってくれる?)
Do you mind talking slower?
(もうちょっとゆっくり喋ってくれる?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=1408
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「Would」の活用法(総まとめ)
=================================
これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
~過去の話をする時~
--------------------------------------------------
1) I thought it would rain.
→「雨が降ると思っていました」
--------------------------------------------------
過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。
また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
<例文>
When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
(5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
I never thought this proposal would go through.
(この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
She said she would come to the party.
(彼女はパーティーに来ると言っていました。)
--------------------------------------------------
2) She would not help me.
→「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
--------------------------------------------------
Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。
また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
<例文>
I asked him many times but he would not tell me what happened.
(彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
(彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
I charged my phone but it would not turn on.
(携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
--------------------------------------------------
3) In the summer, I would go camping with my friends.
→「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
--------------------------------------------------
過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
<例文>
When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
(日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
(時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
(冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
~仮定の話をする時~
--------------------------------------------------
1) If I won the lottery I would buy a house.
→「もし宝くじが当たったら家を買います」
架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
<例文>
If you could date a celebrity, who would it be?
(もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
I would tell you where she was if I knew.
(彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
(もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
--------------------------------------------------
2) Would you try online dating?
→「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
--------------------------------------------------
相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
<例文>
Would you date someone older than you?
(あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
What would you do? Would you apologize?
(あなただったらどうしますか?謝りますか?)
Would you be open to living abroad?
(あなただったら外国に住むのはありですか?)
--------------------------------------------------
3) If I were you I would apologize.
→「私だったら謝ります」
--------------------------------------------------
「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
<例文>
If I were you I wouldn't go.
(私だったら行かないね。)
This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
(この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
I would call them and ask for a refund.
(私だったら電話して返金を求めるけど。)
~丁寧・控えめな発言をする時~
--------------------------------------------------
1) Would you turn down the volume?
→「音量を下げてくれますか?」
--------------------------------------------------
人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
<例文>
Would you close that window?
(あの窓を閉めてもらえますか?)
Would you be able to help?
(手伝っていただけないでしょうか?)
Would you mind changing seats?
(席を変わっていただけませんか?)
--------------------------------------------------
2) Would you like a drink?
→「お飲物はいかがですか?」
--------------------------------------------------
相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
<例文>
Would you like a refill?
(飲み物のお代わりはいかがですか?)
Would you like to join us?
(よかったら一緒にどうですか?)
Would you like me to drive?
(私が運転しましょうか?)
--------------------------------------------------
3) I would say _____.
→「〜だと思う」
--------------------------------------------------
この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
<例文>
I'd say it's a four to five hour drive.
(車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
(私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
(二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
~自分の願望を述べる時~
--------------------------------------------------
1) I would love to go.
→「是非行きたいです」
--------------------------------------------------
「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
<例文>
I would love to meet with you next week.
(是非、来週お会いしたいと思います。)
I'd love to! What time should I be there?
(喜んで!何時に行けばいいですか?)
I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
(残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
--------------------------------------------------
2) I would like to think that ____.
→「〜であると考えたい」
--------------------------------------------------
この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
<例文>
I would like to think that hard work pays off.
(努力は報われると信じたいです。)
I would like to think professional athletes don't use drugs.
(プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
I would like to think my English is getting better.
(自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
閉まります自動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「Can I borrow this book?(この本、借りてもいいですか?)」のより丁寧な言い方
=================================
以前の記事『「Can you close the door(ドアを閉めてくれますか?)」のより丁寧な言い方 (https://hapaeikaiwa.com/?p=1408)』では、相手に丁寧にお願いごとをするフレーズをご紹介しました。今回は自分から「~をしてもいいですか?」と相手に許可を求める丁寧な言い方をご紹介します。
--------------------------------------------------
「Do you mind if I borrow this book?」
--------------------------------------------------
「〜してもいいですか?」を英語にすると「Can I ◯◯◯」だということはみなさんご存知かと思います。そして、その「Can I」の部分を「Do you mind if I」に変えるだけで、より丁寧な尋ね方になります。相手に何かお願いしたい場合は「Do you mind」 の後に「動詞+ing+目的語」なのに対し、自分が何かしたい場合(許可を得たい場合)は「Do you mind」の後に「if + I + 動詞+目的語」となります。
✔【Do you mind + if + I + 動詞+目的語】
✔「Can I」を「Do you mind if I」に変える。(Can I borrow this book? → Do you mind if I borrow this book?)
✔返事の仕方については『「Do you mind ____?」に対する返事の仕方』をご覧下さい (https://hapaeikaiwa.com/?p=1414)。
<例文>
Do you mind if I watch TV?
(テレビを見てもいいですか?)
Do you mind if I call you back?
(折り返しかけてもいいですか?)
Do you mind if I ask you a question?
(質問をしてもいいですか?)
Do you mind if I close the door?
(ドアを閉めてもいいですか?)
Do you mind if I sit here?
(ここに座ってもいいですか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~