[爆卦]長屋日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇長屋日文鄉民發文收入到精華區:因為在長屋日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者hoshiya (星夜)看板Japandrama標題[心得] 虎與龍小整理--名詞與冷笑話之五時...

長屋日文 在 吃心絕對 高雄 台南 屏東 嘉義 美食景點 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 01:46:23

小港出現一間鹽可頌專賣店,是2020年9月開幕,因為店名只有只日文跟英文名,所以我就暫且稱之為「山美麵包店」吧,老闆之前是住日本,故事可以上粉絲團看唷! - 這種鹽可頌沒有傳統可頌熱量,造型跟可頌很像,又稱有鹽奶油捲,在造型的時候,會在麵糰中間加一小塊奶油,在烤的時候奶油會融化溢出,所以烤成底部有點...


寫在整理之前--

        讓大家久等了,
        (該不會其實沒什麼人期待("⊙口⊙))
        這次是出来心與粗忽長屋篇,
        從以前我就一直在想「出來心」到底要怎麼解釋呢?
        上進心?
        但是一個小偷說自己行竊是因為上進心也太奇怪了吧XD
        我想正確的來說應該是「一時歹念」。
        就像我整理這一系列的文章,
        ほんの出来心でございます
        (整個就用錯地方了( ̄皿 ̄*))
        
        附註:因為還沒在台灣播出所以這篇可能會有雷是當然地

        附註2:既然還沒看過神作還不快去看!!ˋˇˊ

***************************************


出来心篇──


01. 出来心篇由ジャンプ講前言──
  ジャンプ:「各位好,我是ジャンプ亭ジャンプ,
        喜歡的套裝是ジャンプスーツ!」

  * ジャンプスーツ是跳傘裝。現在多指女性的流行服飾,上下連身的褲裝。


02. 聽到銀次郎沒出息的發言暴怒的虎兒──
  虎兒:「不要太小看這是社會啊,渾蛋!我從剛剛聽你講的,好像很了不起一樣啊!
      什麼叫沒有動力啊?渾蛋!那種話啊,都是沒有幹勁的人的藉口啊,渾蛋!
      你講這種不要臉(しょうぺえ)的話的話,是黑道就要有黑道的樣子,
      去當個讓老大也害怕的大咖啊渾蛋!啊?
      給我去國會議事堂撒尿(ションベン)來看啊!」

  * しょうぺえ有不要臉、丟臉的意思;ションベン就是小便。兩者音近。








03. 龍二說如果當落語家就把店讓給リサ──
  チビT:「不然這樣做啊,用名人的店方式來宣傳,
       像梅宮辰夫的醃漬物店一樣在店前面大大的放一個龍二的假人啊。」
龍二:「順序也太奇怪了吧,是說我也不是什麼名人啊。」

  * 梅宮辰夫是日本的名演員,他有一間專門賣醃漬物的店,
    店門口會擺一個等身大的梅宮辰夫假人偶。











04. 銀次郎和高中的朋友金子偶然相遇,兩人在餐廳裡聊天──
   金子:「我啊倒是一點女人的跡象都沒有,
       叫ピンク.レディー來當個一日署長也好啊。」
  銀次郎:「ピンク.レディー啊……」
   金子:「因為她們唱了【ペッパー警部】啊。不知道有沒有可能呢……」
   兩人:「不可能、不可能,完全不可能!」
  銀次郎:「是說她們那個年代我們也還沒出生啊。」

  * ピンク.レディー(Pink Lady)是70年代後到80年代前期風靡一時的女性團體,
    【ペッパー警部】是她們1976年發行的出道曲。

  * 銀次郎設定上是22歲,是1983年出生的。

  * 順帶一提,Pink Lady的兩位成員都有客串過宮藤官九郎的趨勢劇。
    未唯演過《池袋西口公園》中老鼠會的老闆;
    增田惠子則是在《木更津貓眼》演過MASTER老婆的小偷姊姊。




05. 銀次郎問虎兒之不知道新宿的神保組──
  虎兒:「知道啊,平均年齡30歲,什麼都幹的血氣方剛ピラニア軍団。」

  * ピラニア軍団指的是東映電影公司旗下專門演砍殺人的演員們。

06. 小偷的兒子被拔開衣服,情急之下終於想到一個名字──
   小偷:「我想起來了!さいご兵衛先生,你們認識さいご兵衛先生嗎?」
  其他人:「さいご兵衛?」
   小偷:「不可能有吧,這種像是鼬鼠一樣的傢伙。」
   老大:「有喔。」

  * さいご兵衛直譯就是最後兵衛。因為想說不會有人取「最後」當名字,
    就說和鼬鼠一樣鬼祟稀少。

07. 龍二抱怨說他明明在約會卻被迫要講落語給小虎聽──
  小虎:「我所知道的約會可不是在這種骯髒的房間裡的東西。什麼鬼房間啊?!
      連在《銭形金太郎》上都沒看過。」

  * 日本節目《銭形金太郎》也在台灣播過。以學習窮人的精神為宗旨,
    節目會去拜訪窮人的生活,可以看到許多各式各樣的克難房間。


08. どん太說小虎講小偷的故事就用偷的來講可不是用一時歹念(出来心)就可說得過去
  的──
  どん太:「盗人猛々たけし!ダンカンこの野郎,這傢伙。」

  * 盗人猛々しい是用來罵做壞事被抓包還無所謂的態度的人。

  * 猛々的發音是たけだけ;たけし指的是北野武。

  * 「ダンカンこの野郎」是藝人松村邦洋模仿北野武的時候用的哏,
    常被誤會是北野武本人說的話;
    ダンカン是日本搞笑藝人,北野武軍團的一員。


09. どん兵衛說他們以前的團名叫「中谷中」──
  辰夫:「好像おぎやはぎ一樣的名字啊。」

  * おぎやはぎ是指日本搞笑團體「小木矢作」。
    小木矢作也有客串演出同年上映的宮藤作品《深夜的彌次喜多》,
    而矢作後來更有演出《花痴刑警》。
    (還該死的親了戶田!ˋ皿ˊ)




10. 小虎說師父和老大以前也是虎與龍(タイガー&ドラゴン)──
  どん兵衛:「才不是那麼好的東西呢,只是ダニー&シラミー而已。」

  * ダニー&シラミー是壁蝨與跳蚤。


11. ジャンプ代替去討銀次郎的小虎上台──
  ジャンプ:「各位好,我是ジャンプ亭ジャンプ,喜歡的競技是ジャンプ競技!」

  * ジャンプ競技是滑雪競技中的跳躍競技。


12. どん兵衛要ジャンプ把時間拉長──
  ジャンプ:「那麼我來為各位獻唱,歌曲當然是ヴァン.ヘイレン的【JUMP】。」

  * ヴァン.ヘイレン即美國的重金屬搖滾樂團范.海倫,
    【JUMP】為1984年發行的專輯【1984】的主打歌。






13. 小虎說最近的年輕人只會講些讓人想睡的話──
  小虎:「タイガー、タイガー、眠たいガー!」

  * 眠たい就是想睡的意思。


14. 金子說要和銀次郎聯手抓住神保組的弱點--
  銀次郎:「我和金子?」
   金子:「金子和銀次郎。」
  銀次郎:「GOLD和SILVER?」
   金子:「きんさんぎんさん。」
  銀次郎:「金閣寺和銀閣寺……」
   金子:「夠了啦!」

  * きんさんぎんさん指的是金婆婆和銀婆婆雙胞胎,日本有名的長壽形象人物。



***************************************


粗忽長屋篇──


01. 粗忽長屋篇輪到組長上台──
  組長:「像高倉健那樣,或者是菅野文太,根本就沒有那樣帥氣的黑道啦,
      現實的都是像我這樣的啦。還有笨蛋真多耶,
      明明寫著『若頭』卻唸成わかあたま,真是笨蛋呢真的。」

  * 高倉健和菅原文太都是最出名的黑道電影《沒有仁義的戰爭》的演員。

  * 「若頭」是少當家,地位大概是排第二或第三。它的唸法是わかがしら,
    不過「頭」的常見唸法是あたま,所以不會唸的人就會唸成わかあたま。


02. 組長正講起粗忽長屋的故事被打斷──
  組長:「什麼?什麼?我在講粗忽長屋啊,是我的十八番啊。」

  * 十八番的意思是最拿手的事物。





03. ヤスオ說他的本性就是幹黑道的──
  虎兒:「所以咧?」
  ヤスオ:「我也想說待在新宿是不太妙啦。」遞名片。
  龍二:「野狼商會目黑本部?」
  虎兒:「這不一樣是在山手線沿線嗎。」

  * 山手線是東京通勤鐵路之一,新宿和目黑都是山手線會經過的車站。
    小虎的意思是這兩個地方根本很近,吐槽ヤスオ根本沒有遠離新宿。


04. ヤスオ抱怨拿小弟的人頭當賞金太沒人性──
  ヤスオ:「而且才500萬,現在就連M-1大賽都有1000萬耶,可惡。」

  * M-1是搞笑漫才比賽,由吉本興業主辦。







05. ジャンプ上台──
  ジャンプ:「我是ホップ、ステップ、ジャンプ!亭ジャンプ。
        最近我接受了ヤングジャンプ雜誌的採訪。」

  * ホップ、ステップ、ジャンプ是三級跳遠。

  * ホップ、ステップ和ジャンプ都押韻。

  * ヤングジャンプ即YOUNG JUMP,集英社的青年漫畫雜誌。


06. 小虎在凹師父說個黑道打殺的故事,而這時台上的ジャンプ──
  ジャンプ:「這時長老就來個バンジージャンプ!」
  どん兵衛:「JUMPJUMP的吵死了!」

  * バンジージャンプ即Bungee Jump,高空彈跳。












07. どん兵衛上台準備要說被弟子威脅一定要講的故事──
  小虎:「唷!久等了,鎖骨(さこつ)長屋!」
  辰夫:「不是鎖骨啦!是粗忽(そこつ)才對!」

  * 鎖骨(さこつ)和粗忽(そこつ)只差一個音。









08. どん兵衛開始講粗忽長屋的故事--
  八公:「喂,別再吵了!夫妻一場別吵架嘛。」
  熊公:「你在幹嘛啊,光著腳丫子跑進來,我哪有跟什麼妻子吵架。」
  八公:「明明就有啊,你剛剛明明就說『黃臉婆(かかあ)滾出去!』不是嗎。」
  熊公:「你這傢伙在說什麼啊,我們都來往了那麼久了。我到現在都還是個光棍耶。
  八公:「啊啊,是喔,好像是耶。那你剛剛是在吵什麼?」
  熊公:「應該是那個啦,那個、那個……什麼來著,那個啦,不是有那個,
      很有精神的在長屋裡跑來跑去的動物啊。」
  八公:「老鼠嗎?」
  熊公:「不是老鼠啦,是更大一點的。」
  八公:「大象嗎?」
  熊公:「不是大象啦,你也真好笑。是那種會『汪汪』叫的動物啦。」
  八公:「喔喔,是狗喔!」
  熊公:「那狗啊,跑到我家裡來,結果在上面大了一坨馬糞啦。」
  八公:「狗怎麼會大馬糞呢,你也真好笑耶,真是。」
  熊公:「然後我就很火大,看那狗是紅色的,就說『小紅(あか)滾出去!』,
      你大概就是聽到這個錯了吧。」

  * 八公把黃臉婆(かかあ)和小紅(あか)聽錯了,不過通常應該很難聽錯才對。

  (就爲了一隻小紅打了那麼長一串XD)

09. 八公鑽其他人的胯下終於擠到前面──
  八公:「現在要開始表演了嗎?」
  屍體發現者:「呃,沒什麼要不要開始的,是行倒人(いきだおれ)啊。」
  八公:「喔喔,行倒人啊。是在表演什麼啊?」
  屍體發現者:「呃,來了個怪人耶,真是敗給他了,真是。這張席蓋著的人就是了。
  八公:「喔~喔~欸,你醒醒啊,大家都在看你呢。」
  屍體發現者:「他不會醒的,這個人已經死了。」
  八公:「那,嗯……應該叫死倒人才對啊,怎麼會叫生倒人(いきだおれ)呢。」

  * 「行き倒れ」也就是行倒人。古時日本交通工具不普及,旅行都是用徒步,
    因為環境艱困下,常常有死在路邊身分不明的旅行者,
    因為不知名不知來歷,所以都用行倒人稱呼。

  * 行き和生き都是唸いき,所以才會誤會。

10. 組長說ヤスオ雖然是動用組裡的錢去救濟小孩,至少還是有一點良心──
  組長:「如果不是這樣也不會去模仿タイガーマスク了啊。現在還來得急啊,
      阿虎,在無法挽回之前趕緊想辦法。」

  * 《タイガーマスク》是一部格鬥漫畫,直譯《老虎面具》。
    主人公隱瞞自己是老虎面具,將格鬥比賽賺來的金錢捐贈給自己成長的孤兒院。


11. 師父說不論天涯海角都會追著小虎,理由只有一個,那就是小百合哭了──
どん太:「今天連鶴子都哭了,是ツープラトン唷。」
* ツープラトン即Two platoon,合體技。

12. メグミ要勸ヤスオ回老家繼承農業於是在御台場唱歌──
メグミ:「母親熬著夜~爲了我織著手套~
ヤスオ:「你不要緊吧?這裡是御台場喔。」
メグミ:「『吹北風的時候~』啦啦啦~啦啦啦啦~
* メグミ唱的是1954年由窪田聡作詞作曲的【かあさんの歌】(母親之歌)。

13. 野狼商會的小弟把他的大哥給做掉了──
泰次:「才不是タイジ,老子的名字是やすじ啊!」
* 泰的音讀是たい,訓讀是やす。這是因為一個名字有兩種唸法而造成的誤會。

14. 虎兒拜託龍二帶衣服來給ヤスオ──
ヤスオ:「那個,不好意思,我不要有奇怪的アップリケ的衣服喔。」
龍二:「才不是アップリケ,是ワッペン啦!」
* アップリケ是布縫圖案;ワッペン是紋章。


***************************************

寫在整理之後--

        只剩下一篇哩Q︿Q
        話說雖然要花很多時間,
        可是整理起來都很開心呢~
        以前就經常拿來溫習,
        從來一點也不覺得膩的說XD
        可是只剩下一篇感覺有點落寞呢……
        剩下的一篇……就不要貼了吧?╭(′▽`)╯



其他整理--
        #1BmHIx_u 總是似曾相識的宮藤官九郎
        #1BjTDug3 虎與龍小整理--出囃子篇
        #1Dkyz96T 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之一
        #1DlN8z04 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之二
        #1Dm1Qs4i 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之三
        #1DoIixaM 虎與龍小整理--名詞與冷笑話篇之四

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.74.77
solemnity:原po太有心了 <(_ _)> 05/16 23:37
lifesucks:先推再看 一直期待出來心這篇 是所有集數中我疑惑最多的 05/16 23:54
nalusiya:出來心我是翻「僥倖心理」不過原PO的「一時歹念」也不錯 05/17 00:09
procpaper:「若頭」比較像是「少當家」,僅次於老大的「二當家」 05/17 00:23
procpaper:叫做「舍弟頭」^_^ 05/17 00:23
hoshiya:原來如此,因為我搞不太懂黑道的階級制度,
      查WIKI是寫說僅次於老大的說,
      謝謝你的解釋,已經訂正過來囉^^
kickdesk:這回真的是最多疑惑的一回 感謝整理>3< 05/17 00:26
hikaruton:期待!!!!!!好久了~上進心+1 05/17 00:30
hikaruton:但是小偷以他的本業來說@@ 想偷一筆大的也算想上進啦 XD 05/17 00:31
hikaruton:對照銀平的話 就滿合理的@@ 05/17 00:32
hoshiya:但是對照故事裡,小偷教兒子被抓到時候要裝可憐,
      要說因為家境窮困,剛好看到房門沒鎖所以才起了出来心;
      而後來被抓到之後,房東說「如果是出来心就算了」,
      這樣一來用上進心來解釋就矛盾了。
hikaruton:E DO.....最後一句麥阿捏啦 XDDD 好期待耶 哈哈~ 05/17 00:43
ikemen:推!!這幾篇真是太棒了~ 05/17 01:02
lifesucks:但我想知道花木棉的意思>"< 05/17 01:07
hikaruton:花木棉的意思真的感覺就是這篇的重點~畢竟是結束語~ 05/17 01:08
hoshiya:真不好意思沒有解釋到這邊。
      「花色木綿」指的是內裡纖維,
      日文的木綿並不是我們以為的木棉花,而是棉花;
      花色則是指用鴨跖草科的花染出來的顏色,
      是一種接近青色的藍。
      劇中的「裏」指的就是內裡,
      在江戶時代除了棉被之外,衣服的內裡也常使用花色木棉來保暖,
      可是這對貧窮的人家來說是很奢侈的,
      甚至根本不知道什麼叫做內裡,
      所以出来心裡的八公才會房東不管問什麼都說內裡是花色木棉。
      而在第二結局,房東質問小偷是從哪進來的,
      小偷回說他是從「裏」進來的,指的是巷子後面。
poikz:感謝 辛苦了 05/17 02:18
matrix0857:一定要推的啊啊啊 超期待的 更期待字幕檔哦 XDDD 05/17 03:05
ilnc1125:推推推 05/17 04:26
hohohaha:最後一篇請貼一下啦 QQ 05/17 05:05
dragonsoul:小偷的兒子被拔開衣服? 05/17 11:00
hoshiya:出来心的主角是設定成小偷的兒子,
      因為他的技巧非常外行,
      甚至還笨到進到奇怪的地方被人拔光衣服,
      所以我想稱他是小偷太看的起他了才會這麼寫XD
cluclu:太 棒 了 ! ! ! ! ! ! ! 05/17 16:57
Lyevna:推推推~ 還有嗎? <---不滿足的人 XD 05/17 18:42
hoshiya:目前只剩下一篇囉^^"
hikaruton:原來如此~謝謝原po解釋~ 05/17 18:46
hikaruton:這樣的確是"一時歹念" XD 05/17 18:53
hikaruton:會不會室"出來心"有兩種意思?? 像我們中文一個詞也不止 05/17 18:57
hikaruton:因為銀平的行動實在不像"一時歹念" 比較像想拼業績XD 05/17 18:58
hikaruton:比較像想衝事業的感覺= =" 05/17 18:58
hoshiya:其實銀次郎先是被父親責罵不努力,
      後來又被虎兒罵說別講沒出息的話,
      而這時候剛好遇到金子給的餿主意,
      於是「出來心」就冒出來了,
      要不是出來心的話他應該不會有勇無謀的闖進人家家裡吧XD
      另外我剛剛就很想吐槽了說……
      是銀次郎不是銀平吧!<(╯◇╰)/
hikaruton:阿咧 把銀銀 跟屯平混在一起~我囧 哈哈哈哈 05/17 19:24
hikaruton:對 上班中回話果然記憶力很差 哈哈~ 05/17 19:24
hoshiya:這麼晚還上班真是辛苦哩,
      不過我還是要繼續吐槽……
      屯平是誰啊?!(⊙口⊙")
      是屯兵衛才對呀~
      還是先認真上班吧(拍
hikaruton:對啦 唸起來是屯平 意義是屯兵衛 哈哈哈~XDDD 05/17 20:56
hikaruton:感謝原PO看我無聊八尬八尬系~ XD 05/17 21:31
Legolasgreen:推推推~ 05/17 21:47
asamlaksa:推用心!推專業! 再推虎與龍!!!(灑花) 05/18 14:35
MonkeyDFang:終於看完了 05/18 17:05
Yukirin:ホップ、ステップ、ジャンプ是三級跳遠的意思..... 05/23 00:49
hoshiya:原來是這樣,謝謝指正!
※ 編輯: hoshiya 來自: 61.57.74.15 (09/07 12:33)
RAPPIRANGAI: 可以翻成鬼迷心竅 09/24 14:23

你可能也想看看

搜尋相關網站