[爆卦]鈔票換零錢英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇鈔票換零錢英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在鈔票換零錢英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 鈔票換零錢英文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅豬豬隊友 Scott & Wendy,也在其Facebook貼文中提到, #豬豬隊友環遊世界 第 129 天【亞塞拜然】 日記 121「最後一個蘇聯集體農場」 天空有點霧,空氣濕濕的,小巴抵達 Ismailli, 我們才剛下車,都還沒拿到行李,排班的計程車司機就成群靠上來喊價。 我和 Scott 還在討論為什麼這裡的司機寧願在車站空等不知道有多少人搭的小巴,也不願意把...

  • 鈔票換零錢英文 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最讚貼文

    2020-03-22 18:00:41
    有 306 人按讚

    #豬豬隊友環遊世界 第 129 天【亞塞拜然】
    日記 121「最後一個蘇聯集體農場」

    天空有點霧,空氣濕濕的,小巴抵達 Ismailli,
    我們才剛下車,都還沒拿到行李,排班的計程車司機就成群靠上來喊價。

    我和 Scott 還在討論為什麼這裡的司機寧願在車站空等不知道有多少人搭的小巴,也不願意把車開進鎮上兜圈。

    開上路後我們就知道為什麼了,
    我們請司機把我們載到 Ivanovka 鎮上唯一一家 Homestay,司機不太認得路,又不願意相信我們的手機導航,在巷弄間繞來繞去找了半天,這一路上我們都沒看見任何路人、任何車,整個小鎮像是沒有人居住一樣。

    「難怪他們都要排班,因為路上沒人要搭車啊!」

    在差點要跟司機吵起來之前,
    他總算被我們說服,願意跟著我們的導航走。
    於是終於,我們找到我們今晚的住宿,
    Ivanovka 唯一一家 Homestay。

    Ivanovka 是亞塞拜然一個偏遠村莊,
    數百年以來住著俄羅斯 Molokan 族人,當時信奉基督教的 Molokans 被東正教信仰的俄羅斯人視為異教徒,因此被驅逐到高加索地區,從此在 Ivanovka 定居下來。

    雖然也看過一些很純樸的小鎮,
    但像這樣子整個鎮上都沒有人可能還是我們的第一次。

    Ivanovka 不只是原始,還寂靜得像是時空靜止一樣。

    計程車司機急著把我們的行李從後車廂拿下來,等不急我們確認 Homestay 裡有沒有人接待我們就一溜煙把車開走了。我們敲了幾次門,大喊了幾聲。屋裡都沒人回應。

    這是唯一一家 Homestay,如果這裡沒人應門,
    我們就沒有其他地方去了。

    對面人家的奶奶可能聽到我們的聲音(畢竟這裡安靜得像空城,我們的聲音應該特別響亮),穿著睡衣出來,劈頭說了一大串俄文(應該是俄文吧我猜,也有可能是亞塞拜然語)。
    我們當然一句都聽不懂,不過聽到了 Baku、Baku,又看她指著 Homestay 的人家,應該是指 Homestay 主人去了 Baku,不在家。(在俄語系國家打滾一陣子,對於比手畫腳的悟性似乎提升不少)

    這下好了,我們沒地方住了。

    「那我們不住了,反正這裡只有一個景點,我們看完就回去吧。」

    我們拿出萬用的 Google 翻譯,問奶奶能不能把行李寄放在她家,等我們一兩個小時在附近逛逛看看,再回來拿行李搭車離開。

    奶奶可能是第一次看到 Google 翻譯,還覺得很新奇,爽快地答應了我們的請求,把我們領進她家後院。這樣的經驗很特別,就算我們這麼常和當地人互動也是第一次。

    如果是你們,
    敢把行李放在剛認識五分鐘的陌生人家裡嗎?
    或者如果你是這個奶奶,敢讓陌生人進家裡放行李嗎?

    謝謝這個好心的奶奶,聽不懂我們任何一句話,
    卻為我們敞開家門。

    所以這麼一個荒涼的小鎮,我們到底來看什麼呢?

    Ivanovka 保留著全世界最後一座蘇聯式的集體農場 (collective farm),這座農場是全村的經濟來源,盛產農畜牧產品、葡萄酒以及蜂蜜等。

    從奶奶家出來走沒多久就看到疑似是農場入口的藍色小門,但是我們不能從這裡進去,似乎有守衛在這裡看管著不讓觀光客進入。

    跟著網路上的地圖,往後繞到另一個後門。
    下過雨的土地濕黏黏的,我們走了 15 分鐘,
    一路上還是沒看到任何人,安靜得讓人不自覺緊張起來。

    逐漸聞到牛糞的味道、聽到耕耘機的聲音,
    我們走到了門戶大開的後門入口。

    根據網路上的遊記,農場老闆不歡迎遊客參觀,但農場員工不在意,所以我們只要低調、小心一點,不被老闆發現就行了。

    我們小心翼翼踏著泥濘前進,農場裡有幾間破舊的房子,遠方有幾輛耕耘機正在工作。
    走過第一間廠房,看到裡面乳牛排成一排正在吃飼料。

    我們繼續往前走,一個手臂刺青的男人迎面過來,
    我們和他打招呼,他則示意我們往回走,不要待在這裡。

    他離開以後,Scott 決定要繼續往前看一看。

    「我們等一下被抓到怎麼辦?」我很緊張問他。
    「那就出去啊。」Scott 倒是沒什麼擔心的。

    我跟在 Scott 後面,
    為了不讓我們太顯眼,還特地把我的紅色毛帽摘下來。

    我們走到另一間破舊的房舍前面,窗戶玻璃殘破不堪。

    「妳要進去嗎?還是不要?」
    「不要。」

    我太害怕了,總感覺這裡像是恐怖電影裡會出現的場景,於是 Scott 一個人走進去,留我在門口等。

    從門口往裡面看進去,只看到破舊、佈滿灰塵的機具,
    我害怕隨時有人發現我們,緊張得四處張望,
    空氣中只有耕耘機的聲音,靜得讓人發慌。

    Scott 拿著相機進去裡面晃了一圈,很快就出來。

    「我覺得這裡就是個很老舊的工廠,就這樣。沒了。」
    他把相機遞給我看,房舍裡都是很舊的大型機械設備,感覺很久很久沒人使用了。

    「我們趕快出去吧。」我小聲催促 Scott 趕快離開這裡。
    他大概也覺得這裡沒什麼好看的了,答應往回走。

    沿著走來時的泥巴路往回走,鞋子褲管都沾滿泥巴。
    走出後門的時候還鬆了一口氣,感覺像是平安逃離恐怖場景後的餘悸猶存。(好啦我可能有點太誇張了)

    走回奶奶家的路上竟然看到路上有人在遛豬!

    「是豬耶!」遛豬可能不是什麼大不了的事情,但我們旅行四個月以來走的全是伊斯蘭國家,長達四個月沒吃到豬肉、也沒看到豬走路,突然在這裡發現豬,竟然莫名有點興奮。

    雖然亞塞拜然也是伊斯蘭國家,但 Ivanovka 這個區域信奉基督教,豬的主人看我們一直在拍他的豬可能也覺得我們大驚小怪吧。(主人 OS:這兩個人是沒看過豬?)

    奶奶不在家,可惜沒辦法和她親口再說一次謝謝,
    我們在後院等了一會,但也只能背起背包先走了。

    在這種地方,我們不期待攔得到計程車,只希望路上至少要有幾輛車,讓我們還有機會問問能不能順便載我們一程。

    果然走到村莊裡的主要幹道上就看到一些人了。

    第一輛車的車主是載女兒下課的爸爸,
    把我們往前載了一小段五分多鐘的車程。

    第二輛看到我們舉起大拇指的車主把車停在路邊,
    我們聽不懂他要去什麼地方,但聽出來他用俄文說著「不用錢」,還拍拍他旁邊的椅墊要我們快點上車。往前一點是一點,我們決定先上車再說。

    這次往前開得更遠了,來到大馬路的交叉口。

    第三輛車很快就到了,車主像是跟我們心有靈犀,
    一句話都沒問就直接下車打開後車廂,幫我們放下行李。

    如此偏僻、甚至遇不到什麼人的小鎮,
    我們卻異常順利地接連碰上三個好心車主!

    最後一段,我們和路人一起拼了輛計程車,
    載我們到巴士站,我們再繼續搭巴士到 Sheki。

    一起拼車的路人中途就先下了車,
    而我們抵達巴士站後先付了 20 Manat 給司機,車資是 10 Manat,等他找我們 10 Manat 的零錢。結果司機告訴我們已經太晚沒有巴士了,要我們回到車上,他會載我們到另一個地方。

    我們趕緊問要不要加錢,先是用英文問了 “No money?”,但不確定司機有沒有聽懂,又用 Google 翻譯翻了一次,再用計算機示意 10+0,表示車資是 10 Manat,多載這一段不用加錢。

    司機呼攏著點頭,急著把我們趕上車,
    不斷喊著 “Go! Go! Go!” 叫我們快點走了,
    把我們已經背上的行李丟回後車廂。

    車子又開了五分鐘,來到市中心。
    我們下車,司機幫我們從後車廂拿出行李,
    跟我們說了再見就要離開。

    「你還沒找錢!」我們剛剛付的 20 Manat 還沒找錢,雖然不知道司機是不小心忘記還是故意裝傻,但他這才不好意思地又走回來,說他沒有錢要去換錢。

    他拿著我們的 20 元鈔票往旁邊的商店走去,
    旁邊圍觀一大群計程車司機在看熱鬧。

    司機換了錢回來給我們一張 5 Manat,但我們沒收。
    「不對啊,你要找我們 10 Manat。」

    「他說他從巴士站載你們到這裡要多收 5 Manat。」
    圍觀的計程車司機幫忙翻譯。

    「No!!! 我們剛剛問過他了,他說不用錢我們才上車的!」

    不敢相信,昨天才遇到的鳥事,現在又遇上一次。
    5 Manat 大約只有臺幣 90 元,不是什麼大錢,如果事先談好車資我們很樂意付,但真的無法接受他們這樣騙觀光客的錢。

    司機不會說英文,我們就跟圍觀充當翻譯的計程車司機們大混戰吵成一團。

    「他說因為巴士站沒巴士了所以才載你們來這裡。」
    「我知道,你跟他說我們剛剛說好不加錢了。」

    吵到後來,圍觀的計程車司機也站在我們這邊了。
    我們的司機只好掏出口袋裡的五張一塊錢給我們。

    「不對啊,你還是只給我們五塊,你剛剛那張五塊沒給我們啊。」

    司機先是假裝剛才已經給過我們五塊,
    而我們一邊錄影,一邊堅持剛剛沒收到錢。
    他才又假裝很不好意思地從另一個口袋拿出剛剛本來要給我們的五塊,但是交到我們手上時,又從我們手中抽走了兩張一塊,等於只找我們 8 Manat。

    “No!!! 10 Manat!!!!!” 我們對他大吼。

    司機心不甘情不願,這才又把 2 Manat 還給我們,
    轉身離開。

    我們還在原地氣沖沖,轉頭問旁邊圍觀的司機:
    「亞塞拜然很多這種事情嗎?我們昨天才遇到!」
    「你們喜歡亞塞拜然嗎?」
    「我們不喜歡這樣!這樣子會讓觀光客對你們國家的印象很差!」

    司機們尷尬大笑,
    他們說這時間已經沒有巴士了,明天早上十點才有車。

    如果搭計程車過去的話是 30 Manat,巴士一定便宜很多,於是我們決定先在路上試試看搭便車,如果天黑前攔不到車,就在這裡住下來,明天一早再走吧。

    我們再往前走一點試圖攔便車,期間還有幾個計程車司機湊過來試圖說服我們搭計程車更快更方便,但反正我們也不趕時間,全都拒絕了。

    今天我們可能真的很幸運,等了大概 15 分鐘吧,
    遠遠地我看見一輛小巴士開過來,我緊緊盯著擋風玻璃上的標示,看著那行俄文字母愈來愈靠近、愈來愈清晰……

    "Sheki!!!!!"

    「是 Sheki!!!」
    「趕快把車攔下來!」
    「這應該不會很貴吧?」我一邊攔車、一邊擔心又被坑。
    「不會啦這種頂多 4、5 Manat。」

    小巴在我們面前停了下來,一個人的車資是 3 Manat。

    「哼,剛剛計程車司機還想騙我們沒車。」
    可惡,我再也不要相信亞塞拜然的計程車司機了。

    2019.12.17
    ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
    更多旅行紀錄在 YouTube 頻道:https://reurl.cc/EO5zg
    訂閱我們,一起探險!

    #亞塞拜然 #伊斯梅爾雷 #azerbaijan #ismailli
    #豬豬隊友 #PiggyTeammates #ScottandWendy

  • 鈔票換零錢英文 在 豬豬隊友 Scott & Wendy Facebook 的最佳貼文

    2020-01-02 18:00:03
    有 226 人按讚

    #豬豬隊友環遊世界 第 108 天【伊朗】
    日記 100「語言交換」

    Jameh Mosque 建於 14 世紀,是 Kerman 的信仰中心。
    特別之處在於這座清真寺沒有宣禮塔,反而是正門上方有一個鐘塔,這是第一次我們第一次看到這樣造型的清真寺,巨大的拱門和天藍色的馬賽克拼貼彷彿就像回到烏茲別克。

    旁邊的市集無論什麼時間都很熱鬧,攤販看到我們熱情地招呼,好多人揮手把我們叫過去幫他們拍照、和我們握手,短短一條路走了好久,差點以為自己是來拜票的候選人。

    伊朗雖然沒辦法使用外國提款卡或信用卡,但是刷卡機已經非常普及,不知道是不是因為紙幣金額太大或是貶值太快,市場裡幾乎每一個攤販、乃至於小吃店、地鐵站都接受刷卡,反而我們隨時帶著幾十幾百萬鈔票,店家常常沒有零錢找零。

    回到飯店,老闆幫我們叫了一輛計程車。
    沙發主 Reza 的家在迂迴的巷弄之中,我們的司機堅持不看導航,很有自信自己認得路,因此來回走錯幾次,多繞好幾圈。最後真的找不到路,才終於願意跟著我們的導航找到 Reza 的社區,下車的時候還想藉口找路要跟我們多收錢。

    但我們當然不付,我們一路上都看著導航和他報路,但他就是很堅持自己的路線,我們一開始還以為是他想避開某些壅塞路段或是知道什麼捷徑。

    還好在吵起來之前,Reza 的室友 Hassain 就到了,他本來還想幫我們多付錢,被我們阻止下來,司機也自知理虧摸摸鼻子回去。

    Reza 和 Hassain 住在一起,簡單的兩房公寓。
    我們在客廳一起吃水果,Hassain 拿來白板教我們寫伊朗的數字。
    伊朗不使用阿拉伯數字,商店的標價、鈔票、電話、車牌⋯⋯全都有一套自己的數字系統,如果看不懂的話真的很麻煩。我們已經在 Behnoud 家學過一次,但只記得數字長什麼樣子,發音都忘了,於是跟著 Hassain 一起再學一次,他還會抽考我們每一個數字怎麼唸,確認我們都會了。學完伊朗的數字,Hassain 主動說想學中文數字,我們也一個一個寫在白板上教他讀、教他唸。

    十點多 Reza 下班回來,我們坐在客廳地板上聊天,Hassain 一邊把馬鈴薯切塊準備晚餐,簡單做了馬鈴薯炒蛋。雖然我們已經吃過晚餐,但聞起來很香還是忍不住吃了幾口,我們四個人就圍著鍋子各自拿湯匙舀著吃。
    他們也讓我們嚐了幾口自己做的酒,伊朗自從 1979 年成為伊斯蘭共和國以後就嚴格遵守教義,禁止喝酒、女生必須戴頭巾等等,但是上有政策下有對策,幾乎所有人都會自己釀酒,紅酒、白酒、伏特加。

    我們圍坐著聊伊朗、聊臺灣,Reza 的英文並不是很好,每一次遇到他不會的單字就會查看手機的電子辭典,跟我們講完後,他會自己看著單字默默複誦幾遍,或許他的英文就是透過和世界各地的衝浪客交流一點一滴這樣練起來的吧。

    和 Reza、Hassain 聊到很晚,
    他們堅持把房間的床讓給我們睡,自己在客廳打地鋪。

    明天一早我們就要包車出門,很可惜沒辦法和他們多相處幾天,但在這短暫的幾個小時裡也覺得收獲滿滿。

    2019.11.26
    ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─ ─
    更多旅行紀錄在 YouTube 頻道:https://reurl.cc/EO5zg
    訂閱我們,一起探險!

    #伊朗 #克爾曼 #iran #kerman
    #豬豬隊友 #PiggyTeammates #ScottandWendy

  • 鈔票換零錢英文 在 旭文日本語學院 Facebook 的最佳解答

    2019-10-21 12:30:00
    有 78 人按讚

    【日本語生活話題小教室】
      
    去旅行之前最重要的當然就是要先換外幣囉~今天我們來聊聊如何使用吧~

    💲両替(りょうがえ):兌幣、換幣。不論是國家之間貨幣的兌換,或將大面額鈔票換成小面額的紙幣/硬幣等都包含在內。也就是英文的change。

    💲外貨両替(がいかりょうがえ):指國家之間錢幣的匯兌。也就是英文exchange。

    💲崩す(くずす):把大面額換成小面額。

    例:このお札、小銭に両替したいんですが。
     (我想要把這張大鈔換成零錢)
    例:すみません、台湾元を日本円に両替していただけませんか。
     (不好意思,可以幫我把台幣換成日幣嗎?)
    例:海外の両替所のレートとどちらがお得ですか。
     (在哪裡換外幣比較划算呢?)
    例:この1000円札を500円玉一枚と100円玉五枚に崩してもらえませんか。
     (請問可以把這張一千圓紙鈔換成五百圓的硬幣一枚以及一百圓的硬幣五枚嗎?)
    例:この両替機は硬貨から紙幣への両替はできません。
     (這台換幣機無法將硬幣換成紙鈔)
    【漢字讀法】
    お札(おさつ)
    小銭(こぜに)
    台湾元(たいわんげん)
    日本円(にほんえん)
    海外(かいがい)
    両替所(りょうがえしょ)
    お得(おとく)
    玉(だま)
    両替機(りょうがえき)
    硬貨(こうか)
    紙幣(しへい)
      
      
    日語學習平台Study Cube ⬇ ⬇
    https://academy.shuwoon.com.tw/bookshelf
                    
    訂閱YouTube頻道持續學習  ⬇ ⬇
    https://www.youtube.com/user/ShuWoon2013

你可能也想看看

搜尋相關網站