作者Bz5566 (只剩協志和仁甫的5566)
看板historia
標題[請益] 怎樣的翻譯可以把金帳汗國翻成欽察汗國
時間Thu Jun 11 09:16:42 2020
人家明明就是金帳汗國, 蒙古人的金色大帳之意
英文也叫Golden Horde
蒙古原文的Алтан Орд聽起來是阿湯毆的, 並沒有欽察的音
我國卻翻譯成欽察汗國
聽起來就很像Golden Horde -> 金帳 - >欽察的二次轉譯
既非音譯也非意譯弄得面目全非
這到底是甚麼翻法啊? 為什麼會翻成這個樣子
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.20.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1591838204.A.A6F.html
推 shihpoyen: 英文維基百科中說又被稱作Kipchak Khanate 06/11 09:24
推 moslaa: 似乎因為立國地點叫欽察草原,該地有原住民欽察人 06/11 09:24
→ shihpoyen: Kipchak聽起來就有點像欽察 06/11 09:24
→ moslaa: 連後到的蒙古人都在地化改說欽察語了 06/11 09:25
→ moslaa: 雖然過程不一樣,不過從結果來說 06/11 09:26
→ moslaa: 大概就像我國國名明明叫中華民國 06/11 09:26
→ moslaa: 但外國都翻譯成台灣一樣 06/11 09:26
→ moslaa: 中華民國 Vs 台灣,也是音譯意譯都無關 06/11 09:28
推 Nakata0911: 大員=>台灣 06/11 09:35
→ x23x: 因為金帳和欽察事實上是不同詞源 06/11 12:03
推 M4Tank: 高中歷史課或考卷就我一個寫金帳汗國 還被改錯 結果一個輔 06/11 12:04
→ M4Tank: 大歷史系畢業的老師糾正才給我分 06/11 12:04
→ x23x: 維基上說元朝稱之為"大元欽察朮赤兀魯思" 欽察一詞當時就有 06/11 12:05
→ milk7054: 記得以國中,連雅堂寫成連橫,也是被改錯 06/11 12:13
推 oaoa0123: 順便請問熟知中亞史的大大,Tatars(韃靼)包含了哪些民族 06/11 14:50
→ oaoa0123: ,有哪些人的自我認同是韃靼人?帖木兒算嗎? 06/11 14:50
→ FMANT: 韃靼是歐洲視角的稱呼 06/11 16:05
推 gary76: 蒙古人種面孔都可以叫韃怛人 06/11 16:36
→ chiehjh: "大元欽察朮赤兀魯思"是大元帝國下在欽察區的汗庭大帳 06/11 19:02
→ chiehjh: 而且是赤兀的汗庭大帳 06/11 19:04
→ chiehjh: copy錯,是"朮赤" 06/11 19:05
推 sdd5426: 任何來自東邊亞洲臉孔的游牧民族歐洲人都稱為韃靼人 06/11 21:22
→ x23x: 韃靼一詞原起源於蒙古語或突厥語 指某支說突厥語或蒙古語的 06/11 22:39
→ x23x: 部落 後來這個詞被西方借去後主要指說突厥語的遊牧民 06/11 22:43
推 hgt: 我猜測是由欽察衛親軍而得名的 06/12 00:19
→ yzfr6: 「格魯吉亞」才葩 06/12 03:25
推 iamoldtwo: 欽察是地名 06/12 11:11
→ iamoldtwo: 金帳是物品名 06/12 11:11
→ iamoldtwo: 不一定是因為現代漢語音近 06/12 11:11
→ iamoldtwo: 古漢語念念看才知道 06/12 11:11
推 umano: 四大汗國 06/13 11:21
推 overno: 一直以為 韃靼人與塔塔兒人只是同音不同字,來源一樣 06/13 11:58
推 k5253XLMz: 格魯吉亞其實是俄語發音翻過來的 06/19 19:20