作者AWUDAWUD (AWUDAWUD)
看板medstudent
標題[問題] 有沒有推薦的醫學英語名詞發音相關軟體?
時間Fri Jan 8 08:48:02 2016
各位學長姐好,這學期下來,我發現自己的發言真的很弱。醫學名詞一堆發音發錯的,結
果造成和別人溝通上的障礙。像是brachiocephalic的ch我以前都發音成cheese的ch音,
到最後才知道要發音成k音。我到網路上找很多醫學英文發音網站,但它們的名詞很少,
蠻多找不到的。也不想破費買一台快譯通(還是如果快譯通有用的話,我會親自去買一台
)。不知道有沒有發音軟體是推薦的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.254.238
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/medstudent/M.1452214085.A.F40.html
推 gn00203298: Miku 01/08 10:13
→ AWUDAWUD: 初音? 01/08 10:21
推 kuromu: 問題是有些詞大家都唸錯 01/08 10:26
→ AWUDAWUD: 雖然是如此(像是ovale我們班一堆唸法),但我的發音是 01/08 10:28
→ AWUDAWUD: 爛到脫離整個標準母體... 01/08 10:28
推 gn00203298: 我的發音也很爛,上次還被一個希臘佬給羞辱 01/08 10:32
推 k32650805: 每個地方念的不一樣...就像各國口音一樣 01/08 10:37
推 lyphard121: 臉書druglish 01/08 12:59
推 lordguyboy: 完全聽不懂路過 01/08 13:06
推 kcl7774: 可以多看美國醫學相關的影集認真聽學習啊 01/08 13:46
→ kcl7774: 我每次看都認真聽專有名詞的發音,就可以慢慢矯正。重點 01/08 13:48
→ kcl7774: 不是看,多少,是聽多少。 01/08 13:48
推 gn00203298: 我都看Dr.House ,一邊看一邊念聽到的病,另外快譯通 01/08 15:05
→ gn00203298: 的確蠻好用的 01/08 15:05
推 asdfg012345: 例如Jarisch–Herxheimer要怎麼查發音 01/08 15:07
→ AWUDAWUD: 瞭解了,我再試看看這些好不好用 01/08 16:49
推 marisaac: 有的病名不是英文發音 但基本上我覺得google就夠用了 01/08 18:18
推 loginph: 可以去run關渡雙聖的醫院, 達天最喜歡糾正發音了 ^^ 01/08 19:38
推 b24222001: merriam-webster的發音感覺比google翻譯正確 01/08 20:28
推 MingPK: 問題是念的越正確越會有人聽不懂 01/08 20:34
推 melancholy: 跟著大眾的發音就好,不然就是學主治醫師的發音 01/08 21:55
→ melancholy: 看過好幾次美加僑生被V或R說聽不懂在說什麼 01/08 21:58
推 f11IJ: 光是一個Digoxin 正確發音反而沒人聽得懂... 01/08 22:17
→ chianshianli: 我都用這個,大部分還會有字根字首很符合我的使用 01/09 10:15
→ chianshianli: 習慣,然後學校有Dr.eye離線板可以下載,雖然他字 01/09 10:15
→ chianshianli: 應該滿少的@@ 01/09 10:15
推 netneto: 推薦 HOWJSAY 有app可以用 01/09 19:55
→ netneto: drug推薦drug pro, iphone app 不確定要不要價錢 01/09 19:57
推 phobiamojo: 我都唸costco 01/10 01:39
推 localAbian: 版大英文很強了也 01/13 10:32