#agad156 #知識 #🎤 #180123
補充解釋:日文的「卡拉 (カラ)」
是漢字「空/唐/虛」的訓讀 #訓読み
👉「訓讀」是借用漢字來表示
原有的日文語言 (日本原本沒有漢字)
例: 春はる 夏なつ 秋あき 冬ふゆ
👉「音讀」是模仿漢語的讀音
例: 春しゅん 夏か 秋しゅう 冬とう
就是...
#agad156 #知識 #🎤 #180123
補充解釋:日文的「卡拉 (カラ)」
是漢字「空/唐/虛」的訓讀 #訓読み
👉「訓讀」是借用漢字來表示
原有的日文語言 (日本原本沒有漢字)
例: 春はる 夏なつ 秋あき 冬ふゆ
👉「音讀」是模仿漢語的讀音
例: 春しゅん 夏か 秋しゅう 冬とう
就是聽起來很像我們會唸的讀音
✌️這就是有些日文單字會有兩種唸法的原因
-
日本以油炸烹調食品的方式
因為是從中國(唐國)傳入的
所以稱作 #空揚げ #唐揚げ #からあげ
其中「空/唐」的訓讀為 #から Ka Ra
所以我們常看到的 #鶏の唐揚げ
或 #唐揚雞 就是 #日式炸雞塊 (唐揚炸雞 是不太正確的說法 炸炸雞XD)
另外因為「空から」有「無」的意思
所以「空揚げ」亦有人認為是「未裹粉」的油炸方式
🍗話說怎麼變成日文小知識了😅
-
【溫故而知新】
#131 速食店中「炸雞塊」的由來
https://www.instagram.com/p/BdSFlSQBioi/
#126 聽自己的錄音是不是超怪的?
https://www.instagram.com/p/BdFQV_FBat_/
-
#agoogleaday #follow #instagram #instadaily
#一天一google #卡拉OK #OK #KTV
因為KTV文化沒有在西方國家中普及
所以老外是聽不大懂「KTV」的喔
去KTV唱歌的英文要說
👉Let's go #KARAOKE 🎤
日文的「卡拉」 #カラ
與「很辣」讀音相同 #辛い #からい
所以「咔拉雞」和「咔辣姆久」都是辣的
另外「咔拉」也代表狀聲詞 #カラカラ
是指食物咬下去酥酥脆脆的聲音🤤