雖然這篇配音素材鄉民發文沒有被收入到精華區:在配音素材這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 配音素材產品中有190篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz,也在其Facebook貼文中提到, 在學著與疫情共處的過程,終於等到藝文場所取消梅花座,可以容納更多的觀眾,除了全部擠在一起的影展、電影檔期以外,有兩場劇場表演也是我等候多時的,目前一場已開放購票、一場等等中午啟售。很想說,一定難看又無聊,不介紹又深覺可惜,拜託大家不要跟我搶。 ⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀ ▍ 莎士比亞的妹妹們的劇團《#混...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅YYTV 許洋洋媽媽說,也在其Youtube影片中提到,❤️ 免費送書 歡迎領取 https://yytv.tw/link ■--------------------------------------------------------------- 影片目錄 00:01媽媽牌和手機鬧鐘 00:21電腦自動播放「上下課學校鐘聲 」 03:46...
配音素材 在 源源 Instagram 的最讚貼文
2021-05-17 11:16:58
源源表示本寶寶的媽媽做飯是很可怕的😨2y11m 源媽OS我老公能活到現在實屬不易呀😎 #源源 #2y11m #源源一家 #配音 #配音素材 #配音秀 #配音系列 #搞笑 #搞笑版 #搞笑視頻 #搞笑配音 #搞笑片 #配音日常 #配音新手 #夫妻日常 #夫妻 #夫妻生活 #夫妻嘴炮日常 #好笑...
配音素材 在 源源 Instagram 的精選貼文
2020-12-04 15:35:42
源源表示本寶寶也想要一個小弟弟或小妹妹🥰2y4m 源媽OS等爸爸出差回來吧😋 #源源 #2y4m #爸爸辛苦了 #現在就生一個吧 #給爸爸一個驚喜 #童言童語 #搞笑 #搞笑版 #配音 #配音秀 #配音素材 #配音系列 #配音日常 #配音挑戰 #配音大師 #幸福yes宜蘭羅東夜市民宿 #宜蘭行...
-
配音素材 在 YYTV 許洋洋媽媽說 Youtube 的最佳解答
2021-05-21 22:24:02❤️ 免費送書 歡迎領取 https://yytv.tw/link
■---------------------------------------------------------------
影片目錄
00:01媽媽牌和手機鬧鐘
00:21電腦自動播放「上下課學校鐘聲 」
03:46在家自學懶人包
▬▬▬▬▬▬ 本集內容 ▬▬▬▬▬▬▬
當媽媽牌鬧鐘很累😅
所以我現在用電腦自動 ”上下課打鐘”
分享方法給大家!
文章和學校鐘聲下載:https://yytv.tw/bell
▬▬▬▬▬▬ 頻道介紹 ▬▬▬▬▬▬▬
許洋洋媽媽是一是一位台灣小學生的媽媽,
也是 YouTuber 、 部落客 、作家
以及「 人人都是作家 – 0 成本自出版電子書」
線上課程老師
自媒體 https://yytv.tw/link
聯絡信箱 [email protected]
配音素材 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的精選貼文
在學著與疫情共處的過程,終於等到藝文場所取消梅花座,可以容納更多的觀眾,除了全部擠在一起的影展、電影檔期以外,有兩場劇場表演也是我等候多時的,目前一場已開放購票、一場等等中午啟售。很想說,一定難看又無聊,不介紹又深覺可惜,拜託大家不要跟我搶。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
▍ 莎士比亞的妹妹們的劇團《#混音理查三世》
Richard III:The Remix Edition
https://reurl.cc/LbY30X
⠀⠀⠀⠀⠀
莎士比亞筆下的英格蘭國王理查三世是個邪惡的角色,他以說故事的方式扭曲歷史,《混音理查三世》是王嘉明導演第四度挑戰關於這個題材的改編,且根據演員的各項特色才能重新編排,希望觀眾能從不同角度認識這位國王。他視音樂與聲音為文本的一部份,自大量音樂素材中挑選適合的片段,具象到抽象的聲音都跨幅取樣,重新混音莎翁歷史劇,同時以特殊的「身聲分離」形式演出,全劇十三名演員化身樂手進行 Live 演出,也因此,第四版稱之為《混音理查三世》。
⠀⠀⠀⠀⠀
故事敘述英國萊斯特市中心教堂旁的停車場,挖出疑似遺骸,經 DNA 比對,證實為理查三世,位莎翁筆下個性陰險的駝背跛子,歷史上聲名狼藉、童謠裡的怪物、邪惡的同義詞,四百年後,卻不斷有學者、作家企圖為之平反。在 2015 年《理查三世》版本中,理查三世的形象是由一件衣服、一頂帽子、一雙手套、一根枴杖所組成,金馬影后謝盈萱配音,2021 年的全新版本,則是金馬影帝莫子儀擔綱演出。
⠀⠀⠀⠀⠀
導演 —— 王嘉明
演員 —— Fa、王宏元、王靖惇、周明宇、崔台鎬、陳有銳、彭浩秦、趙逸嵐、莫子儀、李班宇、周安迪、張正元、吳智暉
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
▍ 非常林奕華《#一個人的一一》
14 Variations on the Theme of Yi Yi
https://reurl.cc/Ok4AE3
⠀⠀⠀⠀⠀
「這是和楊德昌相遇的最好時間。」
⠀⠀⠀⠀⠀
《一一》除了為導演楊德昌帶來坎城影展的最佳導演,亦被認為是 21 世紀最偉大的電影之一。電影借一個台北中產家庭,訴說每一個人眼前背後的種種,故事由一個婚禮開始,以一個葬禮結束。楊德昌導演的這部電影拍於 2000 年,有著很多未來與我們的關係的啟迪。
⠀⠀⠀⠀⠀
「為什麼這個世界,和我們想的都不一樣呢?」得到楊德昌遺孀彭鎧立女士首次授權改編。電影由洋洋讀給婆婆的一封信結尾,舞台劇《一個人的一一》則從洋洋長大後展開 —— 不單只有照相機,一如現代人,他擁有更多高科技配備,唯獨還是「只能看到一半」。然而在疫情時代的14天隔離裡,洋洋經歷重新自我發現,終於從「後面」找到「前面」:一個人的未來。
⠀⠀⠀⠀⠀
2020 年疫情爆發,林奕華導演於創作之際感概疫情之於人類巨大影響,開啟更多自我反思與提問:《一個人的一一》的創作本意,是在世界進入停擺和紛亂之際,渾沌和充滿可能之間,把各種限制轉化成靈感。由第一天開始,踏入的已不是排練室,是實驗室。這時候除了疫苗,創作也是一種藥。「我」和「你」永遠是一體兩面,一不是一,一也是一,我們從來都只是一個人,我們從來也不只是一個人。
⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀
#真的好想看嗚嗚嗚
配音素材 在 Facebook 的最佳貼文
這幾天席捲全球的人性實驗
《魷魚遊戲》(Squid Game)影集,跟上了嗎?
長期的讀者應該知道,我一直在推廣的學習妙招
就是開英文配音和英文字幕版
沒錯,既然沒有要學韓文,追劇就順便練英文囉
正好符合 Min 老師說的「類母語者學習內容」!
我常說現在的學習者很幸福,學習資源充足!
不過,面對琳瑯滿目的學習材料,該怎麼選才好?
Min 老師 Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事 有實用建議
一起來看
#英英字典 #全英文教學影片 #英文字幕的日本動漫
無門檻職場英文系列:https://lihi1.cc/ZsFYm
-
#學習如何有效的學習:1. 內容(續)
#課本沒教的實用事
【 類母語者內容 】
上一篇解釋了學習者應該留意接觸的內容:
目前主要落在哪一類?
如何增加真正有效的那一類?
理想上,母語者內容越多越好
但由於門檻較高
有些初中階學習者可能感到吃力
其實在學習內容的成分裡
混搭「類母語者內容」,是很好的選擇
類母語者內容常比母語者內容好吸收
也較無學習者內容的缺點:
不自然、過於簡化、單調
那麽,什麼算是類母語者內容呢?
接下來舉出三個例子
🐨
一、英英字典
假設我們今天看到一個生字是 prestigious
很多學生會丟 google 或查英漢字典
看到「有聲望的」,然後就結束了
這樣等於是在使用學習者內容
同樣查一個字
不如調整成使用更有效的內容
也就是英英字典
比方說,如果我們查 MacMillian 字典
會看到 prestigious 的解釋是
admired and respected by people
比起「有聲望的」
看到 admired and respected by people
可以提供學習者更多層面的收穫:
1. 複習單字(或許是 respect)
2. 學到新字(或許是 admire)
3. 複習文法(這邊是被動用法)
4. 接觸到英文表達的邏輯
或者,換用另一本字典 Oxford
會看到 prestigious 是
respected and admired as very important or of very high quality
這時的解釋則提供了難度高一點的練習
幾本大型的英英字典
如 MacMillan、Oxford、Cambridge、Longman
對每個字的釋義難度有高有低
無論選的是哪種,累積下來
都遠勝於 Google translate 或其他英漢字典
🐨
二、母語者的全英文教學影片 / 文章:
在自學時,假設我們今天想研究某個文法概念
或是某個主題的相關用語
與其只參考中文的教學資料
我會推薦使用母語者製作的教學影片 / 文章
完全取代或混搭學習者內容皆可
在 YouTube、engVid 上
就有不少好老師拍的影片 👍
要留意的是,如果是混搭
英文內容應為主角,中文內容是配角
因此,順序很重要,要先英再中
先看英文,盡可能把理解度拉到最高
再看中文,確認有無盲點或加強印象
如果是先中再英,大腦就會偷懶關機
🐨
三、有英文字幕的日本動漫
當然,動漫只是一個例子
其他語言的影視作品有附英文字幕也算
如果對日本動漫比英美影視作品有感
我非常推薦使用這一種的內容
而且要用在二刷
像我最近在幫一個學生上她看過的動漫
既然已經知道了劇情的走向
她就可以專心在英文本身
而且這種內容有畫面、情境的搭配
吸收會比只用書本或教學影片好很多
加上是喜愛的內容
學生本來就上得比較開心
當她發現學英文的效果也好
自己也會更有動力 ❤️
對了,英文字幕照理說是給母語者看的
為什麼我不是歸在母語者內容呢?
因為影視作品的台詞
蘊含該語言的文化、時事、歷史元素
但動漫的英文字幕是來自翻譯
而非編劇原本寫出的台詞
🐨
這兩篇總共聊了三大類學習素材
在自學時
我們可以視程度、興趣、情況
去搭配素材成分的比例
但無論比例如何
有成效的配法不外乎是:
類母語者內容+學習者內容
類母語者內容+母語者內容
類母語者內容+母語者內容+學習者內容
最後,如果是在課堂上
學生有老師從旁講解、引導
我由衷推薦學習者內容越少越好
完全不用,其實也沒關係 👌
與其擔心程度而用學習者內容
會變成是讓學生多繞路
還不如一開始就直接選擇適合的(類)母語者教材
-
跟我說說,你曾學過有效的 #類母語者內容?
影片配字幕,實在很讚
10/2 來和 Min 老師一起精聽力,更讚!
初階/中階職場英文快來:https://lihi1.cc/
配音素材 在 Facebook 的最讚貼文
總覺得這好像只是因為合約規定要開服而有的策略?
"《姫雀鬼》是由一間名為 6699 的公司在日本推出,但被發現遊戲內大量素材懷疑抄襲《雀魂》,包括遊戲背景與音效,而且角色配音質素也非常差劣。遊戲上架當天竟然同步發出了開服與關服的通知,相差時間不夠一分鐘,而遊戲會在 9 月 30 日完全停止服務。"