[爆卦]配音委託是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇配音委託鄉民發文沒有被收入到精華區:在配音委託這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 配音委託產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅CHIA LIVE,也在其Facebook貼文中提到, 由於網路發達的關係 使得【配音委託】變得比從前更容易一些 也因此出現了不少 #從未與配音員合作過的客戶 這類客戶大多數有個共通點就是 #不了解專業配音的行情 【客戶內心:「只是講幾句話而已,預算抓X百合理吧。」】 (實際報價後) 配音員:「此專案的報價是X千元喔。」 客戶:「什麼!怎麼這...

 同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅廚爹的遊戲生活,也在其Youtube影片中提到,9/2號薑餅人王國大改版 新增第二伺服器:聖莓果伺服器(原本的改名為:純香草伺服器) 主線劇情章節 EP11,EP12 紀錄之塔 (回顧過去的劇情、圖鑑樣式) 以及 最重要的日文配音! 加上第二支上古聖莓果餅乾 還不趕快玩起來!粉專還有抽獎活動噢! 這次廚爹又委託一哥們,找來了相當稀有的禮物:薑餅...

配音委託 在 楊達敬 Gordon Yang Instagram 的最佳貼文

2021-06-15 06:58:17

《模範計程車》以暴制暴痛快爽劇 「復仇不光只是毀掉對方就完成了,當你能自己平靜地過人生時,那才是真正的完成復仇。」 欲罷不能的韓式嗆辣酷爽戲劇《模範計程車》(모범택시),第一季全16集圓滿落幕。 《模範計程車》由同名漫畫改編,描述以「彩虹運輸」為名的模範計程車行,暗地裡綁架罪犯,將他們囚禁在密...

配音委託 在 Rico Instagram 的精選貼文

2020-11-18 17:55:44

圖文不符 來說說鍾明軒鬼滅的事 配音員一直以來都是相當專業的行業 台灣也有配音班在培訓配音員 以我的觀點來看 給鍾明軒配魘夢有點可惜 原因不是他配的不好,我甚至覺得他影片中的配音已經有5分左右 培訓時間夠的話確實能勝任魘夢的聲音 原因是這可能抹滅了一個培訓許久 已經蓄勢待發的配音員 配音不僅是聲音問...

  • 配音委託 在 CHIA LIVE Facebook 的最讚貼文

    2020-06-20 14:55:32
    有 403 人按讚

    由於網路發達的關係
    使得【配音委託】變得比從前更容易一些
    也因此出現了不少
    #從未與配音員合作過的客戶

    這類客戶大多數有個共通點就是
    #不了解專業配音的行情

    【客戶內心:「只是講幾句話而已,預算抓X百合理吧。」】
     
    (實際報價後)

    配音員:「此專案的報價是X千元喔。」
    客戶:「什麼!怎麼這麼貴!?」
     
    【配音員內心:「WTF,我開這樣已經很佛心了,你還嫌貴…」】
     
    認知差異所造成的誤會往往會帶來一些不愉快
    然而大部分也只是因為 #不了解 而已
     
    #你的常識不一定是我的常識
    因此溝通就非常重要
     
    對配音員來說
    【聲音=商品】

    就像麵包店裡的麵包/畫家的畫作/導演拍出的電影一樣

    所以【講幾句話而已】的觀念當然就是錯誤的
    如果將這個觀念套用到其他產業
    就會變成

    設計師=只是排排圖片畫個圈圈叉叉三角形而已
    攝影師=只是按下快門而已
    漫畫家=只是在格子裡塗鴉而已

    一個商品的誕生
    會經過了解需求、提案發想、試做、完成、修正等等的流程
    配音也是一樣的
    只是這個商品
    是【聲音】而已
    這個工作的確需要一些天生的資質
    但也不是輕輕鬆鬆不需任何磨練就能商業化
    就像專業的藝人
    多半天生都有不錯的表演天分
    但也很少有人可以跳過練習階段直接出道吧

    網路上也查得到配音的行情
    先做一下功課
    有個概念後再來發案
    就能減少很多溝通上的誤會囉

    一點心得和大家分享 
    尊重專業從你我做起😀
    ✨好客戶都是天使✨

  • 配音委託 在 廚爹的遊戲生活 Youtube 的最佳解答

    2021-09-21 21:20:00

    9/2號薑餅人王國大改版
    新增第二伺服器:聖莓果伺服器(原本的改名為:純香草伺服器)
    主線劇情章節 EP11,EP12
    紀錄之塔 (回顧過去的劇情、圖鑑樣式)
    以及
    最重要的日文配音!
    加上第二支上古聖莓果餅乾

    還不趕快玩起來!粉專還有抽獎活動噢!
    這次廚爹又委託一哥們,找來了相當稀有的禮物:薑餅人絕版畫冊要抽給玩家。
    抽獎規則:9/30號前到廚爹YT的薑餅人影片留下自己的薑餅人王國暱稱,並按讚訂閱廚爹。
    抽獎獎品:薑餅人王國畫冊第二刷,內含3000鑽序號,不是一刷的音樂盒。
    Twitch https://www.twitch.tv/trolldaddytw
    Facebook https://www.facebook.com/TrolldaddyTW
    Instagram https://www.instagram.com/trolldaddytw/
    合作邀約 blueyahoo@gmail.com
    Broadcasted live on Twitch -- Watch live at https://www.twitch.tv/trolldaddytw

    特別感謝高個,謝謝你答應我這無禮的要求,

  • 配音委託 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答

    2021-03-16 16:04:32

    #Vivziepop #HELLUVABOSS
    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
    I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop

    贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
    贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano

    原影片網址(Original Video Link):
    https://www.youtube.com/watch?v=1ZFseYPmkAk&t=342s


    這次的影片由大麻煩翻譯組
    & 栗奇 & Sophie 共同製作

    封面是也栗奇大大做的喔!

    栗奇的個人頁面:
    https://www.facebook.com/ricky.furry.908



    註解區:

    這集標題是他們公司的名字,片頭那首歌跟標題都能看出來,因為有點點又被刻意拆開唸,可以想像這應該是簡稱或是縮寫組成的公司名稱,等於這是特殊名詞(像名字那樣
    因此我們才故意不翻譯出來

    0:15
    改成「當你所愛的人必須死,是否讓你嚎啕大哭」讀起來會順一點

    1:00
    畫面裡是致敬黑白卡通時期的經典角色「貝蒂小姐」
    原作當然是... 沒有這裡這麼開放XD

    2:24
    "What's the tea?" 是口語上的「有什麼八卦啊?」或是「有什麼內情啊~」的意思

    2:42
    這裡有矯正到,沒修到
    應該是「創立一個科技業帝國」
    其實原文是同位語,也就是
    「他們兩個共同創立的那間公司」←→「是一個(當時的)科技業帝國」

    3:06
    原文說的「set forward」就是設往前沒錯
    他的意思是「時間的設定」被「設往前(老化)」
    當然這裡我們可以翻成「設成老化」淺顯易懂,但我們想保留原文裡他所說的「設定往前」

    4:03
    Moxxie說的 "That's kinda hot." 字面上意思就是「這蠻辣(火熱)的」
    但我們不想這樣翻,這句其實非常口語,這裡的hot不一定要是真的很漂亮或是火辣的東西
    它就是「正點」、「酷」、「讚」的意思
    所以這裡就傳達出「Moxxie說Loopty的機械手臂很酷」這樣就好

    4:39
    Moxxie說"That machine really did a number on him."
    "did a number" 這個說法的意思是傷害、使受創的意思

    4:41 錯字「摯愛」

    5:23
    這個字就是「小天使」的單字
    他們在這麼說的時候,是用這個字本身的意思沒錯
    但這集的標題跟他們派遣公司的名字都有點,通常這種情況是縮寫或是簡稱那類的
    因此我們才沒有翻譯出來
    真要說的話,應該是類似小天使接天堂的人的委託,幫忙保護人間的人的人力公司

    7:40
    顛倒的Minecraft XD

    8:12
    Lookout通常是那種「可以眺望的高處景點」,不是「觀景台」就是「什麼什麼崖」
    這裡背景看起來是非人造的地形,所以翻成戀人崖

    10:06 大麻OuOb

    這集親媽Viv有下去配音喔!
    Keenie跟Deerie都是她配的
    片尾名單跟她本人的IG都可以看到
    那個鹿真的詮釋的很好,夠機車(稱讚



    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • 配音委託 在 包一包 Youtube 的最佳貼文

    2020-12-27 05:30:30

    影片內容快轉連結/目錄(點左側時間數字就會快轉到該片段):
    00:00 沒意義的片頭
    01:45 一刻千金:武村五郎來電約見面(翻譯有bug)
    06:59 湯姆餐館
    22:29 與茱蒂碰頭
    32:31 高級性服務中心:浮雲(雲頂)
    37:32 開房間
    47:48 伊芙琳的包廂發生了什麼事
    51:35 妓男湯姆
    55:29 木男
    1:01:40 跟強尼屁話

    1:08:14 打電話給茱蒂
    1:14:06 高潮街召站壁女做運動
    1:15:48 召站壁男做運動
    1:18:31 指哥的診所
    1:20:06 茱蒂
    1:30:26 我的活兒,好到能讓你濕成一條河&情趣用品店
    1:33:47 賣非法幻舞的地下商人
    1:36:32 生病的老妓女
    1:37:04 和歌子
    1:38:48 搭茱蒂的車
    1:39:15 播放非法的幻舞(超夢)-割腎篇
    2:02:54 伊芙琳
    2:10:57 對話選單bug,重啟遊戲
    2:12:38 伊芙琳的幻舞
    2:19:09 強尼

    2:22:17 羅網:給大手打電話談巫毒幫
    2:24:17 街頭的示威抗議
    2:33:01 在碼頭跟武村及織田見面
    2:40:35 帶武村找和歌子
    2:48:00 偷騎別人的機車
    2:52:47 鬼影幢幢→找若惡(要15000元-.-b)
    2:55:59 丹尼斯接委託→日本權威
    3:11:13 開冰箱
    3:14:30 交貨
    3:15:42 腦部手術,世界最佳,直覺很厲害的醫生=.=b

    2077播放清單:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLr3pkfv5E4ISHNwkhJPpcmTXYbDuGqGNt

你可能也想看看

搜尋相關網站