為什麼這篇都合のいい意思鄉民發文收入到精華區:因為在都合のいい意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dokutenshi (沒什麼氣質的假文藝青年)看板NIHONGO標題[語彙] 都合のいい時間M...
都合のいい意思 在 まーろんでも、hitomiでも☺️ Instagram 的最讚貼文
2021-09-24 14:15:45
. ▶︎▶︎▶︎ 段々と色付いてゆく人。 . そして最後は 「あんだってぇー!?」と カメラマンに文句言ってる人。 . . 一年に何回あるんやろってくらい 昨日は完璧な天候の一日だった(´•̥̥̥ω•̥̥̥`)♡ . 朝起きて爽やかにカーテンをあけ、 真っ青な青空を確認すれば… . 一眼を持って私に...
我看到一段火影的文章是
九尾の力が都合のいい能力にならないよう
關於文中的「都合のいい」
如果翻成「隨心所欲」的話會恰當嗎?
或者是可以有更好的翻譯呢?
謝謝
--
◢▎ ▊◥→ SanzeninNagi:貓要用洗衣機洗
▂▎◥◥ ◥◥▊▂噓 Luyisi:你這隻笨狗!
◥▎ ▃ ◥ ▃ ▊◢推 AisakaTaiga:再來一次...再來一次...再來一次...
噓 Shana:吵死了!吵死了!吵死了!
◣◥ - ◢◢ 推 Alphonse:哥哥~
◣◢ 推 Kagura:▁
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.194.50
それと同時に、九尾の力が都合のいい能力にならないよう気をつけなきゃと思いましたね
我自己是翻成
同時也讓我察覺到,不能因自己的喜好而隨意設定九尾的能力
不知道還有哪邊有沒發現的疏失XD
※ 編輯: dokutenshi 來自: 125.224.194.50 (04/26 12:25)